Wie benutzt man XML- und HTML-Texte? Wie sucht man
einen XML-Text ab?
Die maschinenlesbaren Texte sind in zweierlei Gestalt
präsentiert:
- als XML-Text mit lesbarer Codierung ('tags');
- als HTML-Dokument mit umgesetzter, nicht lesbarer
Codierung.
Um die eine oder andere Version bequem nutzen zu können,
markieren und kopieren Sie den ganzen Text und fügen ihn dann in
ein leeres Fenster Ihrer Textverarbeitung (Word, Macword, Textpad
o.ä.) ein.
Gezielte Recherchen nach codierten Textelementen
sind
anhand der Codezeichen ('tags') in der XML-Version möglich. Eine
vollständige Liste der 'tags' finden Sie in den 'Regeln für die Texterfassung'. Hier führen wir
nur eine Auswahl der 20 interessanteren Codierungen mit
charakteristischen Teilen der entsprechenden 'tags' auf. Geben Sie
die auf das Zeichen '=' folgende Zeichenkette in das Suchfeld Ihrer
Textverarbeitung ein, so finden Sie nacheinander die entsprechend
codierten Textelemente.
Überschrift = <head
Vorspann einer Abteilung = <opener
Schlußformel = <closer
Direkte Rede = <sp
Nicht-lateinischer Text = <foreign
Angeführter Text (Zitat u.ä.) = <q
Standardform (mit Variante) = <reg
Originalform (mit Standardform) = <orig
Eingriff des Texterfassers = 'transcriber
Fehlerhafter Text = <sic
Unsicher entzifferter Text = <unclear
Mythologisches = 'myth
Religiöses = 'rel
Person (ohne Myth. u. Rel.) = 'person
Institution (ohne Myth. u. Rel.) = 'org
Bevölkerung, Sprache (ohne Myth. u. Rel.) = ‘nation
Geographicum (ohne Myth. u. Rel.) = 'place
Literarischer Fachausdruck = 'literary
Datum = <date
Abkürzung = <abbr
Sie können auch nach Gedichten in bestimmten Metra suchen
Die folgende Liste enthält die beim gegenwärtigen Stand der
Bearbeitung verwendeten Abkürzungen; síe wird beim Auftreten neuer
Metra laufend ergänzt. Bitte beachten Sie, dass lyrische Strophen
und Verskombinationen nur unter dem Namen der Versgruppe erfasst
werden, nicht unter den Namen der Einzelverse; suchbar sind also
beispielsweise Distichen und sapphische Strophen, aber nicht
Pentameter und Glykoneen. Setzen Sie die Abkürzungen bei der Suche
wie in der Liste in einfache Anführungszeichen, da sonst auch
gleichlautende Zeichenfolgen im Text angezeigt werden. Nur eine
kleine Anzahl von Texten ist jedoch metrisch indexiert.
'adon' = Adonic
'alca' = Alcaic Strophe
'alcm' = Alcmanian Strophe
'ambr' = Hymnus Ambrosianus (Iambische Dimeter in vierzeiligen
Strophen)
'anac' = Anacreontic
'ana4' = Anapaestic Quaternarius
'arc1' = Archilochian Strophe 1
'arc2' = Archilochian Strophe 2
'arc3' = Archilochian Strophe 3
'arc4' = Archilochian Strophe 4
'asc1' = Asclepiadean Strophe 1
'asc2' = Asclepiadean Strophe 2 (engl. Zählung! = 4. Asklepiadeus
dt. Zählung)
'asc3' = Asclepiadean Strophe 3 (engl. Zählung! = 2. Asklepiadeus
dt. Zählung)
'asc4' = Asclepiadean Strophe 4 (engl. Zählung! = 3. Asklepiadeus
dt. Zählung)
'asc5' = Asclepiadean Strophe 5
'asmi' = Asclepiadeus Minor
'brev' = Brevia tantum: Zweizeiler aus meist 10 und 14 kurzen
Silben
'chel' = Choliambus + Elegiambus (eine Variation der 3.
Archilochischen Strophe)
'chol' = Choliambus
'dist' = Elegiac Distich
'gall' = Galliambic
'glst' = Glyconic Strophe
'glyc' = Glyconeus
'hend' = Sapphic Hendecasyllabus
'hexa' = Dactylic Hexameter
'iadi' = Iambic Dimeter
'iam3' = Iambic Ternarius
'iast' = Iambic Strophe (Kombination von iambischem Trimeter and
Dimeter)
'ioni' = Ionic Metre
'lesa' = Lesser Sapphic Strophe (Aristophanische und Größere
Sapphische Verse in vierzeiligen Strophen)
'molo' = Molossicum (Zweizeiler mit ausschließlich langen
Silben)
'phal' = Phalacean
'pyt1' = Pythiambic Strophe 1 (daktylischer Hexameter und
iambischer Dimeter)
'pyt2' = Pythiambic Strophe 2 (daktylischer Hexameter und
iambischer Trimeter)
'sapp' = Sapphic Strophe
'sena' = Iambic Senarius
'sept' = Iambic Septenarius
'octo' = Iambic Octonarius
't4t7' = Je fünf trochäische Quaternarii, gefolgt von einem
trochäischen Septenar
't4tr' = Trochaic Quaternarius + Iambic Septenarius
'trca' = Iambic Trimeter Catalectic
'trph' = Iambic Trimeter + Phalacean
'trse' = Trochaic Septenarius (katalektischer trochäischer
Tetrameter)
'trst' = Trochaic Strophe (katalekt. troch. Dimeter + katalekt.
iamb. Trimeter) 'trim' = Iambic Trimeter
Ausgefallene oder neu erfundene Metra werden mit 'fancy'
markiert.
Bei einer Ausgabe - Weston, Elizabeth Jane: Parthenicôn
libri III. Prag, 1608 - haben wir probeweise die Indexierung der
Einzeltexte (Gedichte, Briefe) nach Form, Gattung, Anlaß, Absicht,
Stoff und Thematik durchgeführt. Hierfür haben wir eine Liste von
145 Termini erstellt, die für die Erschließung neulateinischer
Dichtung in besonderem Maße relevant zu sein scheinen. Hier sind
nicht nur poetische Gattungen, sondern auch solche Anlässe und
Themen berücksichtigt, die an sich nicht gattungsbildend sind.
Ausgewertet wurden vor allem der 'Companion to Neo-Latin Studies'
(Part II, 2. Aufl. 1999) von Jozef Ijsewijn und Dirk Sacré und das
'Sachwörterbuch der Literatur' (8. Aufl., 2001) von Gero von
Wilpert. Die Indextermini bestehen jeweils aus einem einzigen
englischen (ausnahmsweise auch lateinischen) Wort. Sie können mit
unserer Suchmaschine 'Search CAMENA' gesucht werden, wobei folgende
Eingabeform zu empfehlen ist: 'academic', 'adaptation', etc. - oder
auch, verkürzt: 'aca, 'ada, etc.
Gattungsbezeichnungen und thematische Schlagwörter zur
Indexierung neulateinischer Dichtung (Indexierung nach Form,
Gattung, Anlaß, Absicht, Stoff, Thematik)
Gattungsbezeichnungen und sporadisch auch Schlagwörter sind in der
Abteilungsmarkierung (division tag) mit dem Attribut eingetragen.
Sie sollten sich auf die gesamte Abteilung beziehen. Behandelt ein
Text mehr als ein Thema oder finden mehrere Darstellungsweisen
Anwendung, können die wichtigsten Eigenschaften der jeweiligen
Teile aufgezählt sein.
academic (sc. occasional text; akademische Kasualschrift)
adaptation (Bearbeitung; cf. paraphrase)
album (sc. amicorum; Stammbucheintrag; cf. device)
allegory (Allegorie; incl. vision, dream; cf. fantasy)
anacreontic (Anakreontik; cf. love, pastoral)
animal (Tier; incl. beast epic, bestiarium; cf. fable)
apology (Apologie; defense, excuse, begging pardon)
art (Kunst; visual arts, handi-craft, technology, mechanics; incl.
ecphrasis)
Bible (Bibel; literature treating biblical themes; cf. Genesis,
prophetic, psalm, Mary, Christmas, Christ, heaven)
biography (Biographie)
birthday (Geburtstag; genethliacon; incl. name-day)
blame (Schimpf; polemic, invective, imprecation, dirae)
book (Buch; printing and publishing; cf. studies, poetry)
catalogue (sc. verse; Kataloggedicht)
cento (Cento)
choral (sc. lyric; Chorlied)
Christ (Christus)
Christmas (Weihnachten; incl. advent)
comedy (Komödie)
comparison (Vergleich; cf. debate)
complaint (Klage; cf. funeral, epitaph)
consolation (Trost; cf. funeral)
contrafactum (Kontrafaktur; parodia)
country (sc. life; Landleben; cf. pastoral, peasant, town)
court (Hofleben; cf. courtesy, rule)
courtesy (Anstandsregeln, incl. courtly etiquette, school
discipline, table manners)
death (Sterben; incl. ars moriendi, chorea mortualis, vanitas; cf.
funeral, consolation)
debate (Synkrisis; agon; cf. comparison)
dedication (Widmung)
device (Devise; symbolum; cf. album)
dialogue (Dialog; cf. debate)
diatribe (Diatribe; e.g. Horace, Sermones; cf. moral)
didactic (lehrhaft; cf. doctrine, moral)
discoveries (Entdeckungen; incl. New World, colonies)
docta (sc. femina; Gelehrte Frau; texts of or about learned
women)
doctrine (religiöse Lehre; catechismus, homilia; cf. religion)
drama (Drama; cf. comedy, farce, tragedy, tragicomedy)
ecclesiastic (sc. occasional text; kirchliche Kasualschrift)
echo (sc. song; Echogedicht)
economy (Wirtschaft; incl. home economy, trade, industry)
ego (Autobiographisches; the author talking about himself)
elegy (Elegie; genre, not just metre)
emblem (Emblem; cf. device)
epic (Epos)
epigram (Epigramm)
epigraph (Inschrift, Aufschrift; incl. icon)
epilogue (Epilog)
epistle (Briefgedicht; cf. heroid)
epitaph (Epitaph; funeral inscription)
exemplum (Exempel; cf. parable)
exile (Exil; nostalgia)
fable (Fabel; e.g. Aesopus)
facetiae (Schwank; in prose; cf. farce, lusus)
family (Familie; relations by blood and by marriage; for ancestors
use origin)
fantasy (Phantastik)
farce (Posse; dramatic, cf. facetiae; incl. carnival plays,
Bacchanalia, Saturnalia; cf. lusus)
farewell (Abschied; apopempticon, propempticon)
farming (Landwirtschaft; Georgica; incl. apiculture)
Fasti (Fasti; description and historical account of religious
feasts; e.g. Ovid)
fate (Schicksal; fatum, fortuna, casus)
festival (Festgedicht, -rede, -spiel)
food (Ernährung; drinking and eating; incl. diet)
fool (Narr)
friendship (Freundschaft)
funeral (sc. occasional text; Trauerschrift; incl. epicedium,
dirge, threnos, naenia, speech, letter; cf. consolation, death)
game (Spiel; incl. sports)
garden (Garten; horticulture)
Genesis (Genesis; first book of the Old Testament: from the
creation to Joseph’s death)
heaven (Himmel; paradise, eternal life of the blessed)
Heroides (Heroide; heroic epistle; cf. epistle)
history (Geschichte)
hunting (and fishing; Jagd und Fischfang)
hymn (Hymne; religious in character, strophic in form; cf. ode)
illness (Krankheit; as personal experience; cf. medicine)
invocation (Anrufung; e.g. of the Muse)
Jew (Jude; Judaism and Anti-Judaism)
law (Recht; incl. judicature)
legend (Sage; folk legend; cf. saint, origin)
love (Liebe; erotic; cf. priapic)
lusus (Scherz; playful poem, joke)
macaronic (sc. poetry; Makkaronische Dichtung; incl.
barbarolexis)
magic (Magie; incl. witchcraft, alchemy)
Mary (Maria; Holy Virgin)
medicine (Medizin; incl. herbs, drugs; cf. illness)
menippean (sc. satire; Menippea; met='prosimetrum')
moral (Sittenlehre)
mountain (Berg bzw. Gebirge)
music (Musik)
mythos (Mythos)
nature (Natur)
nobility (Adel)
ode (Ode; secular in character, strophic in form; cf. hymn,
Pindaric Ode)
order (Ständeordnung; classes, social problems)
origin (Herkunft; ancestors, native place and country; cf.
family)
parable (Parabel; cf. exemplum)
paraphrase (Paraphrase; cf. adaptation)
parody (Parodie; literary satire)
Passion (Passion; Christ’s Passion, incl. Easter)
pastiche (Pastiche; close imitation, e.g. stilo Tibulliano; cf.
parody)
pastoral (sc. poetry; Hirtendichtung; ecloga, idyllium)
pattern (sc. poetry; Figurengedicht; carmen figuratum,
technopaignion; incl. acrostic, chronogramm)
peasant (Bauer; cf. country, farming)
philosophy (Philosophie; incl. science; cf. moral)
Pindaric (sc. ode; Pindarische Ode)
plant (Pflanze; botany; cf. farming, garden, medicine)
poetry (Dichtung; on poetry and poets)
politics (Zeitgeschehen; cf. rule)
praise (Lob; encomium, panegyric, congratulation)
prayer (Gebet)
priapic (Priapea; incl. pornography)
prologue (Prolog)
prophetic (prophetisch; incl. apocalyptic)
psalm (Psalm)
region (Landschaft; incl. people)
religion (Religion; cf. doctrine)
request (Bitte)
riddle (Rätsel; incl. logogriphus)
rule (Regiment; incl. speculum principum; cf. court, politics)
sacred (sc. place; Heilige Stätte; incl. Holy Land, pilgrimage,
monastery, church)
saint (Heilige; hagiography)
satire (Satire; irony; cf. blame)
scolion (Trinklied)
sea (Meer; incl. navigation)
sensation (Sensation; monstrum, calamitas)
silvae (Silvae; used for a group of poems only)
song (Lied; e.g. vulgaris cantio)
star (Stern; incl. astrology; for astronomy use philosophy)
stone (Stein; gems, minerals, geology; lapidarium)
student (Studentenleben)
studies (Gelehrsamkeit; from grammar school to research; studia
humanitatis)
thanks (Dank; eucharisticon)
town (Stadt; laudes urbium; incl. inhabitants)
tragedy (Tragödie)
tragicomedy (Tragikomödie)
translation (übersetzung)
travel (Reise; itinerary, hodoeporicon)
Turks (Türken; Ottoman Empire, Islam)
utopia (Utopie)
victory (Sieg; epinicium)
vow (Wunsch bzw. Gelübde)
war (Krieg; soldier, army, fortification)
water (Wasser; fountain, spring, river; cf. sea)
wedding (Hochzeit; epithalamium)
witticism (Witz; cf. lusus)
woman (weibliches Geschlecht; cf. docta)
world (Weltbeschreibung; cosmography, geography, ethnography)