03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 1211, image: s0606

Flatura, ae, f. Aeris flatura, Schmelzung des Erzes. Vitruu.

Flaturalis, e Adiect. was Luft hat. Tertull.

Flatus [1], us, m. [1)] das Blasen. 2) der Wind, Hauch. Cic. 3) Flatus, in Musicis, das Blasen auf Jnstrumenten. Phaedr. (Flo)

Flatus [2], a, um, geblasen, geschwolzen. ICt.

Flauia [1] + , ae, f. die gelbe Sucht. Eccles.

Flauedo, inis, f. gelbe Farbe.

Flaueo, ere, gelb seyn. Virg.

Flauesco, escere, gelb werden. Hordeum flauescit, die Gerste wird gelb. Cato.

Flauiana castra, n. plur. die Stadt Wien in Oesterreich. Hist.

Flauia [2], ae, f. eine Stadt im gelobten Lande, die vom Herodes, zu Ehren des Kaysers Tiberius, Cäsarea benennet worden ist. Geogr.

Flauialis, e Adiect. die Flopier, sonderlich die beyden Kayser, Vespasianus und Titus, angehens. Hist.

Flauicomus, a, um, gelbhaarig. Petron. (Flauus et Coma)

Flauidus, a, um, gelb. Cael. Aurel.

Flauionia, ae, f. et Flauionium, ii, n. die Stadt Compostell, in Spanien. Geogr.

Flauissae, arum, f. plur. Vox. Obsol. Geldhauffen, Schätze/Aul. Gell.

Flauus, a, um, [1)] gelb, bleich, feuerroth. Virg. 2) Flaui wurden die Deutschen wegen ihrer gelben Haare von den Griechen genennet. Rogerius.

Flebilis, e Adiect. zu beweinen, kläglich, jämmerlich. Horat.

Flebiliter, Aduerb. erbärmlich, kläglich.

Flecto, flexi, xum, ctere, [1)] biegen. 2) wenden, lenken, drehen, kehren. Cursum ad aliquem, sich im Laufe zu einem wenden. Liu. Currum de via, den Wagen von dem Wege ableiten. Cic. 3) Metaph. bewegen, erweichen. Flectere aliquem in suam sententiam, einen auf seine Meynung bringen. Terent. Tac. Aliquem oratione flectere, einen durch Zureden bewegen. Cic. 4) Ad alicuius consilium flecti, eines Rath annehmen. Liu. 5) Flectere animum a vero, von der Wahrheit abwenden. Idem. 6) Gramm. idem quod Declinare, vel Coniugare. 6) ändern. Natura subito flecti non potest. Cic. 7) Flectere promontoria, Cic. um die Vorgebirge herumschiffen. Idem.

Flegma, atis, n. f. Phlegma.

Flegmen, inis, n. Entzündung und Geschwulst an den Füssen vom Gehen. Medic. Dicitur et Flamenvel

Flemen, inis, n. Fußkrankheit. Plaut.

Flendus, a, um, zu beweinen. August.

Fleo, fleui, fletum, flere, weinen, beweinen. De morte alicuius, mortem alicuius, eines Tod beweinen. Cic. Ouid. Longo aeuo flebitur, man wird noch lange darum weinen. Sil. Oculos, die Augen aus dem Kopfe weinen. Apul. Fleri, in Passiuo, beweinet werden. Tibull. Fletur. Impers. man weinet. Terent.

Fletifer, fera, ferum, was weinend macht.

Fletus [1], a, um, [1)] beweint, betrauret. Hic multum fletus, dieser ist sehr beweinet worden. Virg. 2) Adiect. weinend. Fleta et lacrymosa femina, ein weinendes Weib. Apul.

Fletus [2], us, m. das Weinen. Cum fletu aliquid legere, etwas mit weinenden Augen lesen. Cic. Prosequi aliquem fletibus, einen beweinen. Quint.

Fleuo, onis, m. der Auslauf des Rheins ins Meer. Flor.

Fleuum, i, n. Idem . Plin.

Flexanimo, are, id. quod Flecto. Pacun.

Flexanimus, a, um, was die Herzen bewegt. Flexanima oratio, herzbewegende Rede. Cic. (Flecto et Animus)

Flexibilis, e Adiect. [1)] was sich biegen läßt. Virga flexibilis, geschlankes Rüthchen. 2) Met. Oratio flexibilis, Worte, die man drehen kann. Cic. Flexibilis ad bonitatem, der sich zum Guten lenken läßt. Idem. (Flecto)

Flexibilitas, atis, f. die Biegsamkeit, Beweglichkeit. Solin.

Flexibiliter, Adu. idem quod Flexibilis. August.

Flexilis, e Adiect. was sich biegen läßt. Ouid. (Flecto)

Flexiloquus, a, um, zweiffelhaft. Cic. (Flecto et Loquor)

Flexio, onis, f. [1)] Biegung. 2) idem quod Anfractus, Krümme, Umweg, krumme Ausflucht, deuerticula, flexionesque quaerere. Cic. 3) Grammaticis est Vocis in fine mutatio, flexiones in cantu sunt modi fracti et varie crispati voce, quibus mollis et suanis cantus efficitur.

Flexipes, pedis, o. krummfüssig. Virg.

Flexo are, biegen, krümmen. Cic.

Flexum, i, n. die Stadt Preßburg in Ungarn. Geogr. item die Krümme. Minuc.

Flexumines, um, m. plur. römische Ritter. Plin. Alias dicebantur Celeres.

Flexuose, Adu. krumm, in die Krümme. Flexuose volitare, krumm fliegen. Plin.

Flexuosus, a, um, [1)] biegsam, was wohl zu biegen ist. Flexuosa vitis, biegsame Rebe. Cato. 2) krumm. Iter flexuosum. Cic. Superl. Flexuosissimus. Plin.

Flexura, ae, f. Krümmung, Biegung. Col. Flexura vicorum, die Krümme der Gassen. Suet.

Flexus [1], a, um, gebogen, gekrümmt. Flexo in vesperum die, da eben wollte Abend werden. Tac. Os in moestitiam flexum, ein trauriges Gesicht. Idem. Genu flexum submisit, er ist niedergekniet. Ouid.

Flexus [2], us, m. [1)] Krümme, Biegung. Virg. 2) Metaph. Autumni flexus, Ausgang des Herbsts. Tacit. 3) Flexus vocis, Aenderung der Stimme. Ouid. 4) Aetatis flexus, der Anfang des männlichen Alters. Cic. auch das Ende desselben, und der Anfang des hohen Alters. Idem.