03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted
image: as0000
[gap: frontispiz]
image: as0001ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.
image: as0002
[gap: prolegomena]
image: as0036Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.
* Asteriscus verba mere graeca indicat.
+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.
Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.
page 511, image: s0256Chimia *, et Chimica, siehe Chymia.
Chimicus *, Chimista, siehe Chymicus, Chymista.
China [1], ae, f. das Königreich China, das unter der grossen Tartarey, zwischen dem Meere und Ostindien liegt. Dicitur et Imperium Sinense. Geogr.
China [2], ae, f. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] Chinna, ae, f. et Radix Chinea, Pockenwurz, Chinawurz.
China Chinae, Chinkinnae, Subst. [note of the transcriber: no word class determination in the print] vel Peruvianus cortex, Fieberrinde. Botan.
Chinensis, is, c. [1)] ein Chineser. 2) Adj. Chinesisch, was von China ist. Geogr.
Chion * , i, n. Zäpfchen im Halse. Medic.
Chione * , es, f. [1)] Nom. propr. Nymphae. 2) eine Hure. Juv.
Chios * , i, f. eine Jnsel auf dem mittelländischen Meere. Horat.
Chir * , iros, f. eine Hand.
Chirae * , arum, f. plur. Spalten an Händen und Füssen. Cael. Rhod.
Chiragra * , ae, f. die Gicht an den Händen. Horat.
Chiragricus * , a, um , der das Chiragra hat. Sidon.
Chiramaxium * , ii, n. Karrete, Schubkarren, kleiner Kinderwagen. Petron.
Chirembolum * , i, n. ein Zeichen, das der Schiffscapitain den Schiffleuten mit der Hand giebt. ICt.
Chiridotus * , a, um , mit langen Ermeln. Aul. Gell.
Chirocineta * , ae, f. ein Handbuch. Plin.
Chirographarius + , a, um , was die Handschrift wirket. Chirographaria actio, Klage, die aus einer Handschrift herkommt. ICt. Chirographaria pecunia, Geld, welches nicht mit Unterpfande, sondern nur mit einer blossen Handschrift versichert ist. Idem. Chirographarius debitor, ein Schuldner, der sich mit einer Handschrift verbindlich macht. Idem.
Chirographus * , i, m. et Chirographum, i, n. 1) Handschrift, eigenhändiges Concept. Cic. 2) Cautio chirographi, Versicherung der Handschrift. Idem. wie eine Obligation oder ein Wechsel. Chirographum imitari, eine Handschrift nachmachen. Suet. 2) Die Hand, die einer schreibt. quo me testem conuinces? an chirogropho? at litterae sunt librarii manu. Cic.
Chiromactrum * , i, n. [1)] Handquele. 2) Hauptzierde, Hauptdecke, Haube.
Chiromantia * , ae, f. die Handwahrsagerey, die Wahrsagerkunst, Weissagung aus der Hand, oder aus den inwendigen Lineamenten.
Chiromantes * , ae, m. [1)] Handwahrsager. 2) Zigeuner.
Chiromanticus * , i, m. [note of the transcriber: no gender determination in the print] et Chiromantis, is, m. idem quod Chiromantes.
Chiron *, onis, m. [1)] ein Centauer, des Saturnus und der Philyra Sohn. Ouid., 2) idem quod Sagittarius, ein himmlisches Zeichen, der Schütze. Astrol.
Chironeon * , ei, n. [note of the transcriber: no gender determination in the print] et Chironium, ii, n. [1)] Heidnisch Wundkraut. Plin. 2) Sonnen-Blume. Idem.
Chirones * , um, m, plur. Reitliesen, kleine Würmchen, die sich immer unter der Haut fortfressen. Alias Sirones, Med.
Chironia * , ae, f. [1)] ein garstiges Geschwür. melius Chironium, ii, n. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] (scil. vlcus) item unheilsamer Schaden. Legitur et Chironium. Idem. 2) Art von Weinreben. Plin.
Chironomia * , ae, f. [1)] Bewegung der Hände im Reden. 2) eine zierliche Art des Tanzes mit Bewegung der Hände. 3) Anweisung zu manierlichen Geberden mit den Händen. Quint. 4) die geschickte Bewegung der Hände beym Vorschneiden.
Chironomon * , ontis, m. [1)] ein Possenreisser. 2) Trenchirer, Vorleger. item der zierlich vorschneiden und vorlegen kann. Juv.
Chironomus * , i, m. Gauckler, Taschenspieler, der die Hände geschickt zu bewegen weiß. Juv.
Chiroscopus * , i, m. idem quod Chiromantes.
Chirotheca * , ae, f. ein Handschuh. Chirotheca pellita, hiberna, Muff. Hinc.
Chirothecarius + , ii, m. Beutler.
Chirothecatus + , a, um . der Handschuhe an hat. Sarisb.
Chirothesia * , ae, f. idem quod Manuum impositio, Auflegung der Hände.
Chirotonetum * , i, n. ein Buch, darinnen die besten Sachen zusammen getragen sind. Vitruu.
Chirurgia * , ae, f. Wundarzneykunst. Cic. Chirurgia curtorum, die Ersetzungskunst der gestümmelten Glieder. Chirurgia infusoria, chirurgische Kunst, die fliessenden Arzeneyen in die zuvor geöffnete Blutader, durch Hülfe eines hierzu dienlichen Jnstruments, zu flossen. Transfusoria, in welcher das Blut aus einem lebendigen und gesunden Thiere, oder andern Menschen, in die Adern durch eine Röhre geleitet wird.
Chirurgice * , es, f. idem.
Chirurgicus * , a, um , Chirurgisch. Chirurgica remedia, Wundarzneyen. Chirurgica instrumenta, Werkzeuge der Wundärzte. Hygin.
Chirurgus * , i, m. ein Wundarzt. Mart.
Chirydra * , ae, f. Erdfall, tiefes Loch, von einem Erdbeben oder grossem Wasser gemacht.
Chissites * , ae, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print], idem quod Cissites.
Chiton * , onis, m. et Chitonium, ii, n. [1)] Rock, Kleid. 2) idem quod Sagulum.
Chitoniscus * , i, m. Hemde. Pollux.
Chius [1] * , ii, f. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] et Chios, ii, f. [1)] die Jnsel Scio. Geogr. 2) eine Gattung von Carfunkelstein. 3) das Eß, oder Eins auf dem Würfel.