03/2007 Michael Hanstein; Reinhard Gruhl markup
text typed - structural and semantic tagging completed - spell check performed - no orthographical standardization
01/2008; 04/2008; 10/2008; 01/2009; 03/2009; 07/2009; 02/2010 Reinhard Gruhl markup
some corrections inserted


image: as0000

[gap: frontispiz]

image: as0001

ADAMI FRIDERICI KIRSCHII ABVNDANTISSIMVM CORNVCOPIAE LINGVAE LATINAE ET GERMANICAE SELECTVM, QVO CONTINENTVR Vocabula Latina omnis aeui, antiqui, medii ac noui, pariter ac Graeca, Latinitate donata, nec non formulae dicendi elegantiores et Constructiones Verborum; praeterea Deorum, Dearum, Gentium, Regnorum, Regionum, Vrbium, Marium, Fluuiorum, Insularum, Montium, Animalium, Arborum, Herbarum, Florum et Mineralium Nomina; nec non Theologorum, Iure Consultorum, Medicorum, Philosophorum, Philologorum, Poetarum, ac Mythicorum, Artibus liberalibus, aliisque disciplinis, Rei quoque Militari ac Monetariae verba propria, eorumque Significationes et Explicationes, Syllabarum longitudine uel breuitate signis expressa: CVI ADIVNGVNTVR IN FINE Calendarium Romanum, compendia scribendi olim in Latio vsitatissima, siue Notae et Sigla antiquorum; deinde adiecta est Tabula alphabetica Charact. Latin. in Codicibus MStis [abbr.: Manuscriptis] pro Seculorum ratione occurrentium, tum Specimen Scripturae ueteris, APPENDIX REGIONVM, VRBIVM, MONTIVM ET FLVVIORVM; ET AD POSTREMVM Consanguinitatis pariter atque Affinitatis Tabula, Nominaque Numeralia. EDITIO NOVISSIMA, A mendis non paucis studiose repurgata, Parte vtraque aucta, in ordinem redacta, ac denique tironum purioris Latinitatis studiosorum vsui accommodata. CVM PRIVILEGIIS. LIPSIAE SVMTV ENGELHARTI BENIAMINIS SVIKERTI CIC IC CCLXXIV.



image: as0002

[gap: prolegomena]

image: as0036

Explicatio signorum, quibus in hoc Lexico verba distinguuntur.

* Asteriscus verba mere graeca indicat.

+ Signo crucis peregrina, noua et barbara sunt notata.

Obs. vel Obsol. verba obsoleta sunt insignita.



page 47, image: s0024

Acustica, orum, n. plur. scil. Remedia, Mittel für das Gehör. Medic.

Acustici *, orum, m. [note of the transcriber: no inflection and gender determination in the print] vel Acustae, arum, m. [note of the transcriber: no inflectional type definition in the print] plur. Pythagorä Schüler, welche die Erlaubniß hatten, ihn zu hören, aber nicht sich mit ihm zu besprechen. Hist.

Acusticus, a, um. zum Hören gehörig. Nerui acustici, die Gehörnerven.

Acusto +, Indeclin. Subst. [note of the transcriber: no word class determination in the print] Salpeter. Medic.

Acutalis, e [note of the transcriber: no inflectional type definition in the print] zugespitzt. Agrar.

Acutangulus, a, um. scharfeckigt, spitzwinklicht. Mathem. (Acuo)

Acutatus, a, um. geschärft. Veget. (Acuto)

Acute, Adv. [1)] klar, hell, lauttönend. 2) subtil, spitzfindig. acute dicere, subtil, von den Philosophen. Cic. Compar. Acutius. Idem. Superl. Acutissime. Idem.

Acutella, ae, f. Hauhechel, gewisses Kraut. Botan. sonst Anonis, et Ononis.

Acutiator +, oris, m. ein Schleifer. Vet. Gloss.

Acutule, Adv. etwas scharf. August. subtil.

Acutulus, a, um. Dimin. etwas subtil, oder scharf. Cic. Zenonis acutulae conclusiones. Cic.

Acutum, Adv. [1)] scharf, 2) hell. id. quod AcuteHorat. Cur in amicorum vitiis tam cernis acutum? so scharfsichtig.

Acutus [1] +, i, m. Subst. hölzerner Nagel, Pflock, item Keil. Pallad. Veget. Mulom.

Acutus [2], a, um. [1)] gespitzt, geschärft, gewetzt. Spina acuta, quae et Oxyacantha dicitur. Weißdorn, Meelbeer. 2) Metaph. lauttönend, listig, geschwind. Plaut. Cic. 3) scharfsehend. Plaut. 4) gefährlich, Morbus acutus, heftige und gefährliche Krankheit. Med. 5) subtil, zart. Plin. hurtig, scharf, nachsinnend, klug. Ingenium acutum, kluger Kopf. Cic. Acutus ad excogitandum, scharfsinnig. Compar. Acutior. Idem. Superl. Acutissimus. Idem.

Acylas, ae, m. Nom. prop. eines Philosophen, welcher Commentarios über die Dialectic, und von den Syllogismis geschrieben hat. Suid.

Acylon *, i, n. vel Acylos, i, m. Eichen-Mispel, eine gewisse Frucht, die auf den Steineichen wächst. Plin.

Acylonium *, ii, n. gewisse Art von Rosmarin. Diosc. (Graec)

Acyphas *, ae, f. Stadt in der Dorischen Provinz in Griechenland. Steph.

Acyrologia *, ae. f. idem quod Impropria locutio, Rede, die von der eigentlichen Bedeutung abgehet. Quint. Z. E. [abbr.: Zum Exempel] Viduus pharetra, des Köchers verwayst. d. i. beraubt.

Acytos, i, f. die Insel Melos, unfern Candia. Georg. Plin.

Aczudia, ae, f. Stadt Aczud in der Wallachey.

A. D. ante diem A. D. 4. Calend. ante diem quartam Calend. [abbr.: Calendas]

Ad, Praepositio, regens Accusatiuum. [1)] zu, gegen. Ad aliquem venire, zu einem kommen. Cic. Ad meridiem, gegen Mittag. Bisweilen steht ad für den Dativ. ad diuitem datur ea in seruitutem, dem Reichen. Ter. 2) nahe, bey. Ad vrbem, nahe bey der Stadt, ausserhalb den Mauern der Stadt, wo sich die Magistratspersonen, die in die Provinz gehn sollten, oder aus derselben erst gekommen waren, aufhalten mußten. 3) um. Ad id tempus, um dieselbe Zeit. Suet. 4) bis. ad hanc horam, Cic. ad hanc diem, bis auf diese Zeit. Idem. Ad lucem dormitare, schlafen bis an den hellen lichten Tag. Iul. Caes. 5) nach. ad normam. Cic. 6) darum, wegen. Ter. 7) für. Plaut. 8) über. Ad decem annos, über zehen Jahr. Cic. 9) auf. Ad diem venire, auf den bestimmten Tag kommen. Cic. 10) bey den ungewissen Zahlen, ad octingenti homines caesi sunt. Liv. gegen 800. 11) bey Vergleichungen. Nihil ad tuum equitatum, nichts kommt ihr gleich. 12) in Ansehung, für, quoad, illustrius ad laudem. Notentur et hae Formulae: Ad pro In. Pecunia vtinam ad Opis, i. e. in aerario aedis, seu templi Opis maneret. Cic. Elliptice, idque eleganter dicitur ad Iovis Statoris, ad Mineruae, ad Pollucis, ad vrbem deuectum, Sueton. der Leichnam ist in die Stadt gebracht worden. Elliptica etiam sunt: Hoc nihil ad me, dieses gehet mich nichts an. Nihil ad coelum, subaudi attinet. Ter. Quid id ad ciuitatem? was gehet diese die Stadt an? Ad litteram, ad verbum, von Worte zu Worte. Cic. Ad vltimum, ad summum, aufs höchste. Ad hoc, ad haec, überdiß, zudem. Hor. in Compositione. Ad. Intentionem saepius significat, vt: Affatim, Apprimis, Approbus; vbi notandum, rectius scribi Adprimis. Adprobus etc. quo Compositio euidentius appareat. Reliqua assiduus Lector in ipsa Auctorum classicorum lectione melius obseruabit.

Adactio, onis, f. Zwang. Liv.

Adactus [1], a, um. mit Gewalt getrieben, gezwungen. Plin. (Adigo)

Adactus [2], us, m. das Treiben. Lucret.

Adada, ae, f. Stadt in Pisidien, nahe an dem Berge Tauro gelegen. Strab.

Adae, arum, f. [note of the transcriber: no inflectional type definition in the print] plur. Stadt in Asien, Strab.

Adaei, orum, m. plur. die an Egypten stossenden Araber. Ptolem.

Adaequatio, onis, f. Gleichung, gleiche Eintheilung. Solin. Tertull.

Adaeque, Adv. Quant. [1)] s. aeque. adaeque miser. Plaut. so elend, 2) auch, eben so. Liv. 3) gleich. Iul. Caes.

Adaequo, avi, atum, are. ebnen, glatt, gleich machen, vergleichen. Adaequare sibi aliquem, sich selbst einen gleich machen. Cic. gleich seyn. equitum vrna adaequauit. Cic. die Stimmen der Ritter für die Lossprechung und Verdammung waren gleich.

Adaeratio, onis, f. der Anschlag zu Gelde. ICt. (Aes)

Adaero +, are. zu Gelde anschlagen, schätzen. Debita adaerare, die Schulden zu Gelde anschlagen. Ammian. adaerare annonas. Cod. (Aes)