<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM 'http://mateo.uni-mannheim.de/camenatools/DTD/teixlite.dtd'> 
<TEI.2>
<teiHeader type='text'><fileDesc>
<titleStmt>
<title>Lexicon Universale, Historiam Sacram Et Profanam Omnis aevi, omniumque Gentium; Chronologiam Ad Haec Usque Tempora; Geographiam Et Veteris Et Novi Orbis; Principum Per Omnes Terras Familiarum [...] Genealogiam; Tum Mythologiam, Ritus, Caerimonias, Omnemque Veterum Antiquitatem [...]; Virorum [...] Celebrium Enarrationem [...]; Praeterea Animalium, Plantarum, Metallorum, Lapidum, Gemmarum, Nomina, Naturas, Vires Explanans. - Editio [...] Auctior [...]. T. 4: Literas R, S, T, V, X, Y, Z, continens.</title><title type='short'>Hofmann, Johann Jacob: Lexicon Universale. - Leiden, 1698.</title><title type='sub'>Machine-readable text</title><author n='Hofmann'>Hofmann, Johann Jacob</author><editor>Hofmann, Johann Jacob</editor></titleStmt>
<editionStmt>
<edition>XML version, markup prototype, December 1999</edition><respStmt><name>Ruediger Niehl</name> <resp>markup</resp></respStmt></editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Camena</publisher> <address> <addrLine><anchor n='http://mateo.uni-mannheim.de/camenaref/hofmann/hof4/' type='href' id='hof4'/>
</addrLine></address></publicationStmt>
<notesStmt>
<note type='href'>http://mateo.uni-mannheim.de/camenaref/hofmann/</note> <note type='pathname'>hof4</note> <note type='filename'>Hofmann_lexicon_t4_1227_verratvs.html</note> <note type='titleimage'>as0001.html</note> <note type='srcfile'>Hofmann_lexicon_t4_1227_verratvs.xml</note> <note type='imgpath'>hof4</note> <note type='imgtype'>html</note> </notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Leiden: Jacobus Hackius, Cornelius Boutesteyn, Petrus Vander Aa, Jord. Luchtmans, 1698.</bibl></sourceDesc></fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl><p>Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p></editorialDecl><refsDecl><p>not necessary</p></refsDecl></encodingDesc>
<revisionDesc>
<change><date>December 2004</date> <respStmt><name>Ruediger Niehl</name> <resp>markup</resp></respStmt><item>typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell check - orthographical standardization performed</item></change><change><date>06/2005</date> <respStmt><name>Peter Stroebel</name> <resp>markup</resp></respStmt><item>semi-automatic lemma-correction</item></change><change><date>05/2006; 06/2008; 06/2010; 12/2010; 02/2011</date> <respStmt><name>Antonio Javier Ortiz Cano; Reinhard Gruhl</name> <resp>markup</resp></respStmt><item>largely revised</item></change></revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<pb id='as0001'/>
<titlePage><titlePart> JOH. JACOBI HOFMANNI <lb/> <hi rend='italic'>SS. Th. Doct. Profess. Histor. et Graec. Ling. in Academ Basil.</hi> <lb/> LEXICON <lb/> VNIVERSALE, <lb/> HISTORIAM SACRAM ET PROFANAM <lb/> <hi rend='italic'>Omnis aevi, omniumque Gentium</hi>; <lb/> CHRONOLOGIAM AD HAEC VSQVE TEMPORA; <lb/> GEOGRAPHIAM ET VETERIS ET NOVI ORBIS; <lb/> PRINCIPVM PER OMNES TERRAS FAMILIARVM <lb/> <hi rend='italic'>Ab omni memoria repetitam</hi> <lb/> GENEALOGIAM; <lb/> <hi rend='italic'>Tum</hi> <lb/> MYTHOLOGIAM, RITVS, CAERIMONIAS, <lb/> <hi rend='italic'>Omnemque Veterum Antiquitatem, ex Philologiae fontibus haustam</hi>; <lb/> VIRORVM, INGENIO ATQVE ERVDITIONE CELEBRIVM <lb/> <hi rend='italic'>Enarrationem copiosissimam</hi>; <lb/> Praeterea <lb/> ANIMALIVM, PLANTARVM, METALLORVM, LAPIDVM, GEMMARVM, <lb/> <hi rend='italic'>Nomina, Naturas, Vires</hi>, <lb/> Explanans. <lb/> EDITION ABSOLVTISSIMA, <lb/> <hi rend='italic'>Praeter Supplementa, et Additiones, antea seorsum editas, nunc suis locis ac ordini insertas</hi>, <lb/> VBERRIMIS ACCESSIONIBVS, IPSIVS AVCTORIS MANV <lb/> <hi rend='italic'>novissime lucubratis, tertia parte, quam antehac</hi>, <lb/> AVCTIOR, LOCVPLETIOR: <lb/> INDICIBVS ATQVE CATALOGIS <lb/> REGVM, PRINCIPVM, POPVLORVM, TEMPORVM, VIRORVM <lb/> ET FEMINARVM ILLVSTRIVM, ANIMALIVM, PLANTARVM; <lb/> <hi rend='italic'>Tum praecipue</hi> <lb/> NOMINVM, QVIBVS REGIONES, VRBES, MONTES, FLVMINA, etc <lb/> in omnibus terris, vernacula et vigenti hodie ubique lingua appellantur; <lb/> <hi rend='italic'>Caeterarum denique rerum memorabilium</hi>, <lb/> ACCVRATISSIMIS INSTRVCTA. <lb/> <hi rend='italic'>TOMVS QVARTVS</hi> <lb/> Literas R, S, T, V, X, Y, Z, continens. <lb/> <gap desc='illustration' resp='sampling'/> <lb/> <hi rend='italic'>LVGDVNI BATAVORVM</hi>, <lb/> Apud JACOB. HACKIVM, CORNEL. BOVTESTEYN, <lb/> PETR. VANDER AA, et JORD. LVCHTMANS. <lb/> MDC XCVIII. <lb/> <hi rend='italic'>Cum peculiari Praepott. D. D. Ordinum Hollandiae et West-Frisiae Privilegio.</hi></titlePart></titlePage>
<pb id='as0002'/>
<gap desc='blank space'/>
<pb id='s0001'/>
<gap desc='illustration'/>
</front><body>
<div1 id='HoLL.1227' n='1227' type='section'>
<div2 id='HoLL.1227.1' n='1' type='subsection'>
<pb id='s0732b'/>
<p>
<emph>VERRATUS</emph> Ioh. Maria, vide <hi rend='italic'>ibi.</hi> </p>
<p>
<emph>VERRAZANIUS</emph> Iohannes, vide <hi rend='italic'><ref>Iohannes</ref>.</hi></p>
<p>
<emph>VERREGINIS Villa</emph> Fort. quae et <hi rend='italic'> Vorreginum </hi> Vineto <hi rend='italic'>Borechs,</hi> pagus Aquitan. apud Burdegalam.</p>
<p>
<emph>VERREGINUM</emph> Diodor. Sic. <hi rend='italic'>Verrugo</hi> Liv. l. 4. c. 1. 55. 58. oppid. Volscorum, ad lacum cognominem exstinctum. <hi rend='italic'>Ferrugo</hi> Val. Max l. 6. c. 5. <hi rend='italic'>ex.</hi> 2.</p>
<p>
<emph>VERRA ara</emph> fuit Romae, ad quam orabant, ne Agrippae nascerentur.</p>
<p>
<emph>C. VERRES</emph> Quaestor Cn. Carbonis, deinde legatus ac Proquaestor Cn. Dolabellae, utrumque prodidit, <reg orig='Lucullô'>Lucullo</reg> et <reg orig='Cottâ'>Cotta</reg> Consulibus. Praetor urbanam iurisdictionem obivit, <reg orig='quâ'>qua</reg> perfunctus Sacerdoti in Sicilia Quaestor successit, eamque, non succedente sibi <reg orig='Arriô'>Arrio</reg>, per triennium tenuit. Sed libidinose, avare, crudeliterque versatus in provincia, postulatus est repetundarum a Siculis. Cicerone vero, in gratiam Siculorum, accusationem <reg orig='magnâ'>magna</reg> vi et arte peragente, quum parum subsidii sibi in Hortensio esse videret, <reg orig='desperatô'>desperato</reg> <reg orig='patrociniô'>patrocinio</reg>, sponte in exilium abiit, ubi 26. annis per summam quietem traductis, a Trium viris tandem proscriptus et occisus est, Plin. l. 34. c. 2. propter Corinthia vasa proscriptum tradit, quod iis videl. Antonio se cedere negavisset. Seneca etiam fortiter decessisse scribit, ex auctoritate Pollionis. Liberos habuit, antequam in exilium abiret, filiam nuptam, et filium praetextatum parum pudium. Vide Cicer. <hi rend='italic'>in Verrinis,</hi> Ascon. Pedian. et Lactant. l. 2. c. 4. Iuvenalis, <hi rend='italic'>Sat.</hi> 2. v. 26.</p>
<lg><l><hi rend='italic'>Si fur displiceat Verri, si homicida Miloni.</hi></l></lg>
<p>Idem, <hi rend='italic'>Sat.</hi> 3. v. 53.</p>
<lg><l><hi rend='italic'>Carus erit Verri, qui Verrem tempore <reg orig='quô'>quo</reg> vult</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Accusare potest.</hi> --------</l></lg>
<p><hi rend='italic'>Nic. Lloydius.</hi> Legibus convivalibus, quam Legibus Populi Romani obsequentiorem eum fuisse, inter alia, in illo notavit Cicero: vide quae de Legibus his supra.</p>
<p>
<emph>VERRES</emph> vide supra <hi rend='italic'><ref>Porca</ref>,</hi> it. <hi rend='italic'><ref>Suria</ref>.</hi></p>
<p>
<emph>VERRINUS [1]</emph> Hugolinus, vide <hi rend='italic'><ref>Hugolinus</ref>.</hi></p>
<p>
<emph>VERRINUS [2]</emph> Michael, vide <hi rend='italic'><ref>Michael</ref>.</hi></p>
<p>
<emph>VERRITUS</emph> Frisiorum Dux, sub Nerone. agros racuos et usui militum sepositos occupantium. Tacit. l. 13. <hi rend='italic'>Annal.</hi> c. 54.</p>
<p>
<emph>VERRIUS [1]</emph> Flaccus ita enim melius, quam <hi rend='italic'>Verrus: Libertinus, docendi genere maxime inclaruit; namque ad exercitanda discentum ingenia, aequales inter se committere solebat,</hi> Sueton. l. <hi rend='italic'>de illustribus Gramm.</hi> c. 17. Ubi quod <hi rend='italic'>committere</hi> dicit Auctor, in Ludis Amphitheatralibus ac Circensibus, <hi rend='italic'>commissiones</hi> nominibus certantium in urnam coniectis, atque inde a Praetore eductis, fieri solitas, appellationem a Ludis literarirs mutuatas esse, notat Thomas Dempster. <hi rend='italic'>in Rosin.</hi> l. 5. c. 4.</p>
<p>
<emph>VERRIUS [2]</emph> Flaccus, Grammaticus, nepotum Augusti educationi admotus, obiit sub Tiberio. Libertus erat, et scripsit varia saepius priscis laudata. Sueton. <hi rend='italic'>de clar. Gramm.</hi> c. 18. A. Gell. l. 4. c. 5. Plin. l. 7. 8. et <hi rend='italic'>seqq.</hi> Voss. <hi rend='italic'>de Hist. Lat.</hi> l. 1. c. 20. Vide et <hi rend='italic'>Verrius Flaccus.</hi></p>
<p>
<emph>VERRUCA</emph> a VERRO, tuberculum cutis est, quod extrudit bilis flavae copiam, Becmannus, <hi rend='italic'>Origg.</hi> L. L. Graece <foreign lang='GR'>murmhki/a</foreign>, unde <hi rend='italic'>myrmecias,</hi> apud Plinium, gemmae nomen, quod <hi rend='italic'>verrucis</hi> similes eminentias habeat, sic dictae, l. 37. c. 10. de qua vide Salmas. <hi rend='italic'>ad Solin.</hi> p. 769. qui margaritas quoque <hi rend='italic'>conchae verrucas</hi> appellari <hi rend='italic'>Tertulliano de Habitu mul.</hi> notat, p. 1114. Hinc <hi rend='italic'>Verrucosus,</hi> cognomen Fabii quod ex summo labio <hi rend='italic'>verruca</hi> parva ei <reg orig='extuberâllet'>extuberallet</reg>, apud Plut. <hi rend='italic'>in eo.</hi></p>
<p>
<emph>VERRUGO</emph> oppid. in finibus Volscorum, cum arce Carventana, captum a Roman. Liv. l. 4. <hi rend='italic'>dec.</hi> 1.</p>
<p>
<emph>VERSALIAE</emph> castrum Insul. Franciae, ubi palatium regium, coeptum a Ludov. XIII et a Ludov. XIV. magnificentissime absolutum. 4. leuc. a Lutetia in Ortum, uti 2. a Fano S. Clodoaldi, versus Monfortium Amalrici 6. circiter. <hi rend='italic'>Versailles.</hi></p>
<p>
<emph>VERSATILE Triclinium</emph> memoratur Lampridio <hi rend='italic'>in Heliogabalo, c. 21. Oppressit in triculiniis</hi> versatilibus <hi rend='italic'>parasitos suos violis et floribus, sic ut animam aliqui efflaverint, quum erepere ad summum non possent.</hi> Cuiusmodi triclinia qualia fuerint, exponit Seneca, <hi rend='italic'>Ep. 90. Qui</hi> versatilia <hi rend='italic'>cenationum laquearia ita coagmentat, ut subinde alia faecies atque alia succedat, et toties tecta, quoties fercula mutentur.</hi> Quibus iunge Suetonium, <hi rend='italic'>in Nerone,</hi> c. 31. et quae <hi rend='italic'>ad Athenaum,</hi> l. 4. c. 2. adnotavit Isaac. Casaubonus. De <hi rend='italic'>versatili Scena</hi> Scauri, vide ubi de <hi rend='italic'>Theatro:</hi> de <hi rend='italic'>versatilibus cavearum</hi> in Amphitheatro <hi rend='italic'>repagulis,</hi> quorum Vopiscus <hi rend='italic'>in Probo</hi> meminit, supra voce <hi rend='italic'>Repagula:</hi> uti de <hi rend='italic'>versatilibus</hi> aedium <hi rend='italic'>Tritonibus,</hi> flantem ventum in fastigio earum indicantibus, supra passim, inprimis vocibus <hi rend='italic'>Pinnacella,</hi> et <hi rend='italic'>Ventilogium</hi> etc. uti de <hi rend='italic'>Versandi</hi> verbo, si integrum est, Ian. Guilielmium, <hi rend='italic'>Quae stimbus Plautinis, in Persam,</hi> c. 4.</p>
<p>
<emph>VERSCA</emph> fluv., VERSCHE vulgo, oritur in Lapponia Suecica e lacu <hi rend='italic'>Paierfui;</hi> dein per Lapponiam Moscoviticam fluens, in mare Album se exonerat.</p>
<p>
<emph>VERSICOLOR Linea</emph> inter instrumenta Venationi inservientia, concludebat saltibus feras, vel terrebat apros, vulpes, lupos, ursos, et praecipue cervos: hinc <hi rend='italic'>Formido</hi> Latinis dicta est. Ovid. l. 5. <hi rend='italic'>Fastor.</hi> v. 173.</p>
<lg><l>------ <hi rend='italic'>Pavidos formidine cervos.</hi></l></lg>
<p>In ea alternus plumarum, contextus, vulturis inprimis ac cycni laudatus, interdum et sandyce fucabatur. Etiam ustulabantur nonnumquam plumae, ut gravi odore amplius feram terrerent, et tunc <hi rend='italic'>pennae odoratae</hi> dicebantur, ut paulo post videbimus. Meminit eius M. Aur. Olympius Nemesianus, <hi rend='italic'>Cyneg.</hi> v. 303.</p>
<pb id='s0733a'/>
<lg><l><hi rend='italic'>Linea quin etiam, magnos circumdare saltus</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Quae possit, volucresque metu concludere praedas,</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Digerit annexas non una ex alite pinnas.</hi></l></lg>
<p>Unde <hi rend='italic'>formidatae pinnae</hi> Ovidio, l. 15. <hi rend='italic'>Met. fab. 43. infin.</hi> v. 475. Colorum diversitas itaque ex avium diversarum plumis fuit, Oppianus Cilix, <hi rend='italic'>Cyneg.</hi> l. 1. v. 156. ubi <foreign lang='GR'>parto\n</foreign> illam <foreign lang='GR'>mh/rinqon</foreign> vocat, e <hi rend='italic'>sparto tortam:</hi> quemadmodum <hi rend='italic'>lini septum</hi> Olympius vocat ubi supra. Multicolorem namque fuisse, ex eodem, l. 4. v. 387. probatur, ubi habet:</p>
<lg><l>------ <foreign lang='GR'>polu/xroa dei/mata sqhrw=n</foreign>.</l>
<l><hi rend='italic'>Versicolores formidines seu terriculamenta ferarum.</hi></l></lg>
<p>Vide etiam v. 403. <hi rend='italic'>eiusdem libri.</hi> Usum istiusmodi linearum indigitat Seneca, <hi rend='italic'>de Clementia, l. 1. c. 12. Sic feras lineis et pinnis conclusas contine, easdem a tergo eques telis incessat; tentabunt fugam, per ipsa, quae fugerant, proculcabuntque formidinem.</hi> Et l. 2. <hi rend='italic'>de ira, c. 12. Nec est mirum, cum maximos ferarum greges linea pennis distincta contineat, et insidias agat, ab ipso effectu dicta formido, vanis enim vana terrori sunt.</hi> Augustinus item, <hi rend='italic'>de Nupt. et Concup. l. 1. Et cum verentur infamiam falsam, veram incurrunt, instar ferarum, quae circumdantur pinnis, ut cogantur in retia.</hi> Ex recentiotibus Pierius, <hi rend='italic'>Hierogl.</hi> l. 1. Nempe comparatum id retis genus vel ut ferae in veros casses <reg orig='vanô'>vano</reg> <reg orig='hôc'>hoc</reg> terrore impellerentur, quos vicinis in locis occultabant, ut <hi rend='italic'>Lycophron.</hi> innuit: vel, dum latratu canum, attonitae insequentem hastatum a tergo equitem fugiebant et circum lineam vagabantur, ab occultis sagittariis <reg orig='certô'>certo</reg> ictu sternerentur. Nec vero in venatu solum, sed etiam in piscatu, Formidinis istiusmodi seu <hi rend='italic'>versicoloris</hi> lineae usum, ostendit Oppianus praefatus, <hi rend='italic'>Halieut.</hi> l. 4. v. 576. ubi <foreign lang='GR'>o)ro/wsai</foreign>, <hi rend='italic'>videntes,</hi> inquit.</p>
<lg><l><foreign lang='GR'>*sxoi\nous2 kinume/nas2, a)nemw/lia dei/mat' e)/xousas2</foreign>,</l>
<l><hi rend='italic'>Funes agitatos varios metus habentes.</hi></l></lg>
<p>At frequentior receptiorque in re Venatoria usus. Namque praeter citatos Lucanus, l. 3. v. 437.</p>
<lg><l>-------- <hi rend='italic'>Sic dum pavidos formidine cervos</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Claudat odoratae metuentes aera pennae.</hi></l></lg>
<p>Et ambitiosius multo Ausonius, <hi rend='italic'>Epist. 5. ad Theonem,</hi></p>
<lg><l><hi rend='italic'>An cum fratre vagos dumeta per avia cervos</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Circumdas maculis et <reg orig='multâ'>multa</reg> indagine pinnae?</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Aut suumantis apri cursum clamoribus urges,</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Subsistisque fero? moneo tamen, usque recuset</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Stringere fulmineo venabula cominus hosti</hi> etc.</l></lg>
<p>Istiusmodi proin <hi rend='italic'>Versicolores</hi> lineae, ut et venabula, canesque venatici cum retibus Dianae, venationum Praesidis, statuae olim addita. Vide Thomam Dempster. <hi rend='italic'>Paralipom. in Rosin.</hi> l. 2. c. 8. ut et <hi rend='italic'>supra,</hi> vocibus <hi rend='italic'>Bersa Formido</hi> etc.</p>
<p>
<emph>VERSICOLOR Vestis</emph> Meretricum apud Athenienses propria, ex Lege memorata <hi rend='italic'>Suidae,</hi> <foreign lang='GR'>ta\s2 e(tai/ras2 a)/nqina forei=n</foreign>, <hi rend='italic'>Meretrices floridas vestes indutae sunto.</hi> Artemidorus enim <foreign lang='GR'>poiki/lan</foreign> et <foreign lang='GR'>a)nqhra\n</foreign>, <hi rend='italic'>versicolorem</hi> et <hi rend='italic'>floridam</hi> vocat, l. 2. c. 3. <foreign lang='GR'>*gunaiki\ de\ poiki/lh kai\ a)nqhra e)sqh\s2 sumfe/rei. ma/lista de\ e(tai/rais2 ai( me\n ga\r ktl</foreign>. <hi rend='italic'>Mulieri versicolor et florida vestis conveniens est, maxime autem meretricibus: hae enim</hi> etc. Hinc Clemens Alexandrinus, <hi rend='italic'>Paedagog.</hi> l. 3. c. 2. <foreign lang='GR'>w(s2 th\n drope/thn ta\ si/gmata, ou(/tws2 th\n moixali/da dei/knusi ta\ a)nqi/smata|</foreign>. Eandem suis Locrensibus legem Zaleucus posuit, ut auctor est Diodor. Siculus, et usi sunt Syracusani, quod Philarchus apud Athenaeum scribit, l. 12. etc. Vide Sam. Petitum, <hi rend='italic'>Comm. in LL. Attic. l. 6. tit.</hi> 6. Apud eosdem in dedicationibus Ararum, Templorum, Statuarum, <hi rend='italic'>Versicolor</hi> quoque vestis adhibita legitur. Nam cum ditiores <foreign lang='GR'>poluteleste/rois2 i(erei/ois2</foreign>, <hi rend='italic'>sumptuosioribus victimis,</hi> eos ritus peragerent: illi tamen, qui manu tenuiorem dedicationem offerebant, <foreign lang='GR'>xu/tras2</foreign> <hi rend='italic'>ollas</hi> adhibebant, more sollenni a mulieribus super capita circum ferendas, in quibus <foreign lang='GR'>*pano/pria</foreign>; seu leguminum <reg orig='omnigenûm'>omnigenum</reg> elixorum mixtio, unde libatio fieret <foreign lang='GR'>a)fidrmme/nois2</foreign>, <hi rend='italic'>Diis dedicatis,</hi> Eucharistica et Propitiatoria. Erant autem mulieres tum <hi rend='italic'>Versicoloribus</hi> indutae. Unde in lepida illa <hi rend='italic'>Pluti,</hi> apud Aristophanem, in <reg orig='Deûm'>Deum</reg> dedicatione <reg orig='destinatâ'>destinata</reg>, Anus, in adolescentuli, quem deperibat, gratiam, amictu <hi rend='italic'>versicolori</hi> ornata et circa dedicationem illam haud parum satagens Carionem Chremyli servum rogat, quid faceret ipsa, seu quomodo in sollennitate se gereret? Cui ille,</p> <lg><l>-------- <foreign lang='GR'>*ta\s2 xu/tras2 ai(=s2 to\n sqeo\n</foreign></l>
<l><foreign lang='GR'>*(idruso/meqa, labou=s( e)pi\ th=s2 kefalh=s2 fe/re</foreign></l>
<l><foreign lang='GR'>*semnw=s2, e)/xousa d' h)=lqes2 au)th\ poiki/la</foreign>.</l>
<l>---- <hi rend='italic'>Ollas, quibus Deum</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Consecraverimus, accipias: et super caput deferas</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Graviter. Advenisti vero ipsa versicolores habens vestes.</hi></l></lg>
<p>Quasi dixisset: iam <reg orig='ornâsti'>ornasti</reg> te eam in rem <hi rend='italic'>decenter,</hi> i. e. <hi rend='italic'>coloribus variis.</hi> Ita enim Scholiastes vetus diserte, <foreign lang='GR'>*)/eqos2 h)=n e)n tai=s2 i(dru/sesi tw=n a)galma/twn o)pri/wn e(yomenwn xu/tras2 peripompeu/esqai u(po\ geuaikw=n poiki/lws2 h)mfiew1me/nwn kai\ tou/twn a)ph/rxonto karisth/ria toi=s2 sqeoi=s2</foreign>, <hi rend='italic'>Mos erat in dedicationibus statuarum</hi> (Diis consecratarum) <hi rend='italic'>Leguminum elixorum ollas circumgestari a Mulieribus</hi> Versicoloribus <hi rend='italic'>vestitis. atque ex hisce sacra in gratiarum actiones Diis libabant.</hi> Ita igitur vestes <hi rend='italic'>Versicolores</hi> ipsae sollennitatis pars erant, contra quam opinatur Frischli nus, Anum a Carione ob habitum eiusmodi, velut sacris illis haud satis decentem, nec gravitati aut venerationi in dedicatione adhibendae idoneum, reprehendi ac ludificari, existimans. Atque sic etiam intelligunt Poetam Car. Gerardus, Alex. ab Alexandro, <hi rend='italic'>Genial. Dier.</hi> l. 6. c. 14. Alii. Vide Io. seldenum, <hi rend='italic'>de Synedriis Veterum, Hebr.</hi> l. 3. c. 13. §. 3. Idem observatum in sacris Matris Phrygiae <pb id='s0733b' n='607'/>
 seu Cybeles seu Rheae, in cuius Sacerdotibus ac famulis novem ista praecipue spectata olim fuisse, anotavit Vollius, <hi rend='italic'>evirationem, furorem,</hi> vestem versicolorem, <hi rend='italic'>capitis iactationem, capillorum inunctionem, mollitiem incessus, lacertorum sectionem, eiulationem, et aeruscationem.</hi> Et quidem vestis meminit Varro, <hi rend='italic'>Eumenidibus.</hi></p>
<lg><l><hi rend='italic'>Nam quae venustas <reg orig='hîc'>hic</reg> adest gallantibus?</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Quae casta vestis?</hi></l></lg>
<p>Quam multicolorem fuisse docet Dionysius, <hi rend='italic'>Antiqq.</hi> l. 2. ubi eam vocat <foreign lang='GR'>poiki/lhn stolh\n</foreign>, <hi rend='italic'>variam stolam.</hi> Unde Fulgentius <hi rend='italic'>in Mytholog. Ideo et</hi> (Sacerdotes Cybeles) <hi rend='italic'>multiplici veste, quod omnis potentia ornata sit.</hi> Vide praefatum Vossium, <hi rend='italic'>de orig. et progressu Idolol. l. 2. c. 53. ubi de Phrygiae Deae Sacerdotibus pluribus</hi> agit; ut et supra, <hi rend='italic'>Telchines.</hi> etc. De Floralibus, vide Ovidium, <hi rend='italic'>Fast.</hi> de Rhapsodis supra, uti de <hi rend='italic'>institis versicoloribus</hi> vestium, supra voce <hi rend='italic'>Panni,</hi> item <hi rend='italic'>Radiatus.</hi> De voce sic Salmas. <hi rend='italic'>Not. ad Pallium Tertull. c. 3. Versicolor Latine dupliciter sumitur, aut enim id est, quod colorem semel mutavit, aut quod colorem subinde mutat. Iurisconsulti</hi> versicoloriorum <hi rend='italic'>nomine comprehendunt, quidquid naturalem colorem semel vertit, ut omnia, quae tincta sunt, quaeque nativum volorem <reg orig='alienô'>alieno</reg> et <reg orig='ascititiô'>ascititio</reg> mutaverunt.</hi> Versicolor <hi rend='italic'>alias --- est qui colorem alium atque alium subinde ostendit, prous mutatur ac movetur, ut colla columbarum, Graeci <foreign lang='GR'>a)lla/sson</foreign> vocant, unde allassontes calices, apud treb. Pollionem.</hi> Ibidem quomodo <hi rend='italic'>multicolor, discolor</hi> ac <hi rend='italic'>versicolor,</hi> Graece <foreign lang='GR'>polu/xrous2, e(tero/xrous2</foreign>, et <foreign lang='GR'>poikilo/xrous2</foreign>, conveniant differantque, persequitur. Idem, quid <hi rend='italic'>colorium</hi> a <hi rend='italic'>versicolori</hi> differat, prolixe docer, <hi rend='italic'>Not. ad Vopisc. in Aurelian.</hi> c. 46. Vide quoque supra, ubi de vestibus <hi rend='italic'>Coloriis, Floridis, Variis</hi> etc. it, voce <hi rend='italic'>Perfusum, Sarsorium opus.</hi></p>
<p>
<emph>VERSIFICATOR</emph> longe infra Poetae dignitatem. <reg orig='Hâc'>Hac</reg> enim voce notantur Columellae, Quintiliano, Aliis, sermonis ac metri observatores quidem, sed citra spiritum et vim intrinsecam Poeticam, figmentis prope creationem pene terum evectam, quam unice in vero Vate desiderat Petromius, cum ait, <hi rend='italic'>Praecipitandus est liber spiritus, ut furentis <reg orig='animô'>animo</reg> vaticinatio appareat.</hi> Nomen inde, quod <hi rend='italic'>versus faciant,</hi> qui sermo, plebeius alias, consecratus est Horatio l. 2. <hi rend='italic'>Ep.</hi> 2. v. 51.</p>
<lg><l>-------- <hi rend='italic'>paupertas impulit audax</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Ut versus facerem</hi> --------</l></lg>
<p>Etl. 1. <hi rend='italic'>Serm. Sat.</hi> 10. v. 31.</p>
<lg><l><hi rend='italic'>Atque ego cum Graecos facerem, natus mare citra,</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Versiculos</hi> --------</l></lg>
<p>Papinio item <hi rend='italic'>Silvar. Praefat.</hi> sed contemptu <reg orig='servatô'>servato</reg>, utpote de se ipsis loquentibus. Vide Barthium <hi rend='italic'>ad hanc Praef.</hi></p>
<p>
<emph>VERSIO Septuaginta viralis</emph> vide supra <hi rend='italic'><ref>Septuaginta</ref>.</hi></p>
<p>
<emph>VERSOJUM</emph> oppid. Gesiae tractus, in Bressia, ad Lemanum lacum, sub Gallis, vix 2. leuc. supra Genevam in Circium. Vulgo <hi rend='italic'> <foreign lang='FR'>Versoy</foreign>.</hi></p>
<p>
<emph>VERSORIA</emph> apud Plautum,</p>
<lg><l><hi rend='italic'>Hic ventus nunc secundus est, cave modo versoriam:</hi></l></lg>
<p>funis est, <reg orig='quô'>quo</reg> velum in nave vertitur, <hi rend='italic'>pes</hi> alias, quam vocem vide.</p>
<p>
<emph>VERSOSA</emph> Iohannes Caesar-Augustanus, Lutetiae Graecam cathedram vix quindecennis nactus, inde Lovanii docuit, ingenti discipulorum confluxu: Ratisbonae postea Didaco Hurt. Mendozae Legato Caesareo adhaesit, illius ad Concilium Tridentinum comes, ac cum illo Senas, quarum praefecturam Mendoza nactus est, profectus, animos civium praefecto infensorum non parum mitigavit. In Angliam traiecit tempore nuptiarum Philippi cum Maria Regina inde Romae Iuribus Regis sui in varia regna confirmandis occupatus, obiit A. C. 1574. aetat. 51. Scripsit <hi rend='italic'>Poema Heroicum</hi> <reg orig='annô'>anno</reg> aetat. 16. <hi rend='italic'>Epistolas</hi> porro <hi rend='italic'>ad imitationem Horatii, de Prosodia Graecorum, Carmen Epinicium in victoriam ad Echinadas</hi> etc. Thuanus, <hi rend='italic'>Histor.</hi> Auctor <hi rend='italic'>Biblioth. Hispan.</hi> Anton. Teissier, <hi rend='italic'>Elog. Part.</hi> I.</p>
<p>
<emph>VERSURA</emph> apud Tertullian. <hi rend='italic'>de Pallio, c. 2. Denique, si quid mare diluit, caelum texit --- gladius detotondit, alias</hi> Versura <hi rend='italic'>compensati redit:</hi> est <foreign lang='GR'>to\ a)ntistre/fon</foreign> vel <foreign lang='GR'>h( a)ntistrofh\</foreign>, ut Graeci Calculones vocant, sic appellantes id, quod summae alicui deest, et quod ad eam integrandam debet suppleri. <reg orig='Quâ'>Qua</reg> ratione eleganter, si quid ex generis humani summa bellis deminutum ac delibatum est, <hi rend='italic'>id alias <reg orig='versurâ'>versura</reg> compensati redire</hi> repen sarique, <foreign lang='GR'>a)ntistre/fgen</foreign> ac redintegrati dixit. Alias <hi rend='italic'>versura,</hi> usura ac foenus est, is videl. mutuae sumendae pecuniae modus, cum aes alienum prius contractum <reg orig='novô'>novo</reg> aere <reg orig='alienô'>alieno</reg> dissolvitur, in <hi rend='italic'>Glossar.</hi> Servii <foreign lang='GR'>danei/ou da/neion</foreign>, quod qui facerent, <hi rend='italic'><reg orig='versurâ'>versura</reg> solvere</hi> vel <hi rend='italic'>versuram facere</hi> dicebantur. Sic in <hi rend='italic'>Attico</hi> Corn. Nepos de Fulvia Antonii, c. 9. <hi rend='italic'>Quin etiam,</hi> ait, <hi rend='italic'>cum illa fundum <reg orig='secundâ'>secunda</reg> <reg orig='fortunâ'>fortuna</reg> emisset in diem neque post calamitatem</hi> versuram facere <hi rend='italic'>potuisset, ille se interposuit.</hi> Imo <hi rend='italic'>versura</hi> simpliciter Latinis <foreign lang='GR'>da/neion</foreign>, idemque plane cum <hi rend='italic'>mutuo,</hi> quod est <foreign lang='GR'>a)moibh/</foreign> i. e. <hi rend='italic'>versura.</hi> Nam qui mutuam pecuniam accipit, eam accipit ut reddat, et sic <hi rend='italic'>versuram,</hi> h. e. <foreign lang='GR'>a)moibh\n</foreign> facit. Ipsum quin etiam verbum ex Graeco Siculo venit <foreign lang='GR'>moi=ton</foreign>, quod <foreign lang='GR'>a)moibh\n</foreign> notat etc. Vide Salmas. <hi rend='italic'>ad Tertulliani locum,</hi> cui adde Iac. Cuiacium, <hi rend='italic'>Observat.</hi> et Simeon. Bosium, <hi rend='italic'>in l. 5. ad Attic. Epist.</hi> 21. uti <hi rend='italic'>de versuris fluviorum</hi> supra passim, in vocibus <hi rend='italic'>Brachium, Crinis, Ramus,</hi> alibi.</p>
<p>
<emph>VERSUS</emph> Latinis, ut <foreign lang='GR'>sti/xos2</foreign> Graecis, linea dicta est quaecumque in pagina praeducta, sive sententiam impleret, sive impersectam relinqueret in sequenri linea, aut etiam tertia vel quarta, absolvendam. Quarum linearum rationem habebant Veteres, Graeci Latinique in computando versuum cuiusque libri numero: quem Librarii in fine adscribere solebant, ut sciretur, quot <hi rend='italic'>versuum</hi> esset opus, quod praecessisset, sive <reg orig='prosâ'>prosa</reg> oratione compositum foret, sive <reg orig='versâ'>versa</reg>. Sed et operis magnitudinem <hi rend='italic'>versuum</hi> multitudine <pb id='s0734a' n='608'/>
 metiebantur. Unde <foreign lang='GR'>polu/stixon bibli/on</foreign>, pro <hi rend='italic'>magno</hi> passim apud Photium. Nec per capita vel sectiones ut Hebraei Arabesque, sed per <hi rend='italic'>versus</hi> mensuram alicuius scripti colligebant. Quintilian. l. 7. c. 2. <hi rend='italic'>Multis milibus</hi> versuum <hi rend='italic'>scio apud quosdam esse quaesitum, quomodo inveniremus.</hi> Unde distinctiones capitum raro tum in libris usurpatas liquet. Et quidem <foreign lang='GR'>sti/xon</foreign> et <foreign lang='GR'>stoi=xon</foreign> Graeci, uti <hi rend='italic'>versum</hi> Latini appellabant, proprie seriem in longum porrectam et quascumque res <reg orig='unâ'>una</reg> facie directas ac digestas. dein lineam in scriptura sic <reg orig='vocârunt'>vocarunt</reg>, eamque dextrorsum versus scriptam praecipue, cum <foreign lang='GR'>katabato\n</foreign>, appellarent eam, quae deorsum versus duceretur. Tandem <hi rend='italic'>versum</hi> in Poesi, quia lineam suam singuli versus occuparent, etsi interdum non explerent. In carmine postmodum obtinuit, ut <hi rend='italic'>versus</hi> proprie dicerentur <foreign lang='GR'>ta\ e)/ph</foreign>. Unde <hi rend='italic'>versa oratio,</hi> quae prosae opponitur. <hi rend='italic'>Versus</hi> tamen dictus Latinis tam solutae orationis linea, quam metricae, ut visum. Quin et sulcum in aratro <reg orig='vocârunt'>vocarunt</reg> <hi rend='italic'>versum,</hi> <reg orig='quô'>quo</reg> <reg orig='peractô'>peracto</reg> convertitur aratrum ad alterum sulcum inchoandum, Plin. l. 18. c. 19. Quod imitati in Graecia priscis temporibus in scribendo, <hi rend='italic'>versu</hi> <reg orig='absolutô'>absoluto</reg> a dextra ad sinistram, ab eodem fine sequentem auspicabantur, a sinistra ad dextram, <foreign lang='GR'>boustrofhdo\n</foreign> id appellantes, ut notatum Pausaniae, <hi rend='italic'>Eliac.</hi> 1. Unde Isidorus notionem vocis inde derivans, <hi rend='italic'>Versus,</hi> inquit, <hi rend='italic'>vulgo vocati, quiasic scribebant antiqui, sicut aratur terra, Origin.</hi> l. 6. c. 13. etc. Quam in rem vide Vossium, <hi rend='italic'>de Arte Gramm.</hi> l. 1. c. 34. Praeter Indices itaque, qui in fronte prima libri collectam exhibebant materiarum ac praecipuorum capitum summam, inibant et numerum <hi rend='italic'>versuum</hi> cuiusque operis et summam inde confectam ad finem codicis adnotate solebant, ut dictum. Sic Callimachus <foreign lang='GR'>pi/naka</foreign> conscripserat, <reg orig='quô'>quo</reg> recensebat omnium Auctorum scripta, qui vel pedestri sermone, vel <reg orig='metrô'>metro</reg> inclaruerunt: quot dein <hi rend='italic'>versuum</hi> essent singula opera, diligenter admonuerat, <reg orig='subscriptô'>subscripto</reg> ad finem cuiusque <reg orig='numerô'>numero</reg>, ut ex multis Athenaei locis observare est. Idem eundem de Legibus se cisse, discas ex eodem, l. 13. Etiam Diogenem, in Philosophorum scriptis recensendis, et <hi rend='italic'>versuum</hi> numerum apposuisse, legimus in eius <hi rend='italic'>Speusippo, Xenocrate,</hi> alibi. E quibus colligit Salmasius, Antiquarios, qui per ea tempora libros describebant, semper eundem <reg orig='servâsse'>servasse</reg> numerum versuum, quem in antiquioribus codicibus reperiebant: habuisseque proin <reg orig='certâ'>certa</reg> <reg orig='formâ'>forma</reg> varias paratas chartas et membranas, quarum huic generi scriptorum excipiendorum dicataealiae essent, huic aliae. Quod posterius diserte Martialis tradit, memorando in <hi rend='italic'>Apopophoretis, l. 14. epigr. 10. Chartas maiores,</hi> in quibus Poetae sua carmina scribebant: <hi rend='italic'>Epigr. 11. Chartas Epistolares,</hi> in quibus ad amicos; et <hi rend='italic'>Epigr. 8. Vitellianos pugillares</hi> seu <hi rend='italic'>codicillos,</hi> in quibus ad amicas scribebatur. Plura <hi rend='italic'>Chartarum</hi> genera enarravimus, ex Plinio aliisque, supra. Duravisse vero hunc morem numerandorum in libris versuum ac notandorum, usque ad extrema tempora Graeciae, patetex <hi rend='italic'>Praefation.</hi> Iustiniani in Pandectas. Sic in Pauli Silentiarii <foreign lang='GR'>*)ekfra/sge</foreign> <hi rend='italic'>Templi Soph.</hi> in fine poematis adnotatum, in Cod. antiquo, <foreign lang='GR'>sti/xoi o(mou= h(rwikoi\ as. i)ambikoi rn</foreign>. Diversissimus ab his <hi rend='italic'>Versuum</hi> modus in hebraicis et Arabicis scriptis, quos eorum critici computant, et ex quibus veluti portiunculas capitum faciunt. Qui periodi potius, quam <hi rend='italic'>versus</hi> vocandi; sententiam enim ut plurimum perfectam continent, et aliquot versibus seu lineis constant, pluribus paucioribus, ac inaequali semper <reg orig='filô'>filo</reg> sunt: notis et accentibus quibusdam distincti. Cum in Graecis Latinisque monumentis, aequales perpetuo versus ac pari facie, <reg orig='nullâ'>nulla</reg> <reg orig='aliâ'>alia</reg> distinctione invicem dissiti sint, praeterquam linearum; singuli quippe versus totidem lineae. Interim utrique pariter <foreign lang='GR'>sti/xous2</foreign> et <hi rend='italic'>versus</hi> quoque <reg orig='appellârunt'>appellarunt</reg> particulas illas, in quas capitum S. Scripturae sectiones sunt divisae: unde antiquissimus codex laterculum habet Graece, <reg orig='quô'>quo</reg> exposita est mensura versuum universorum operum V. ac N. Test. uti vidimus supra in voce <foreign lang='GR'>*stixometri/a</foreign>. plura hanc in rem vide apud Scaliger. <hi rend='italic'>Poetic.</hi> l. 2. c. 5. praefatum Salmasium, <hi rend='italic'>Prolegom. in Solin.</hi> et <hi rend='italic'>Not. ad Vopisc. in Firmo,</hi> c. 3. Croium <hi rend='italic'>Observat. in N. Test.</hi> Suicerum, <hi rend='italic'>Thes. Eccl.</hi> voce <foreign lang='GR'>*sti/xos2</foreign>, ubi inprimis <hi rend='italic'>de Versibus Librorum Sacr.</hi> Alios: nec non supra voce <hi rend='italic'>Linea.</hi> De <hi rend='italic'>Versibus</hi> vero <hi rend='italic'>in <reg orig='Poësi'>Poesi</reg>,</hi> <reg orig='hîc'>hic</reg> passim, ubi de unoquoque Metri genere, nec non in vocibus, <hi rend='italic'>Carmen, Poesis</hi> etc. <hi rend='italic'>VERSUS</hi> in Ecclesia Romana <hi rend='italic'>cantionis Ecclesiasticae nomen, quae canitur in officio; ita appellata, quia tunc revocatur et vertitur mens ad divinarum laudum altentionem, ut iam animus in psalmodia fessus lassusque hoc interim refocilletur; sive --- ex eo quia tunc Cantores versus Orientem se vertebant,</hi> Dominic. Maero <hi rend='italic'>in Hierolex.</hi> Et quidem ad Matutinum solent <hi rend='italic'>Versum</hi> recitare, post Psalmorum seriem, quando nempe incipiendae sunt lectiones, ut mens psallendo lassa ad lectionum attentionem excitetur: secus in horis diurnis aliis, quae cum sint breves post lectionem <hi rend='italic'>versus</hi> habent. Ex his <hi rend='italic'>Versus apertionis</hi> memoratur in <hi rend='italic'>Reg.</hi> Magistri, c. 44. principium scil. Matutini, incipiens, <hi rend='italic'>Domine labia mea aperies</hi> etc. <hi rend='italic'>Versus clusor,</hi> qui dici solet in clausula officii Eccles. qualis hodie <hi rend='italic'>Benedicamus Domino, ibid.</hi> c. 37. tempore Paschali autem omitti <hi rend='italic'>Versum,</hi> et pro eo cursus aliquot diutnales cantari, habet Amalarius, <hi rend='italic'>de Ord. Antiphonar.</hi> c. 52. Hinc <hi rend='italic'>Versum perdere</hi> Monachi dicti, qui ad Refectorium tardius venerant <reg orig='primô'>primo</reg>, <reg orig='secundô'>secundo</reg>, aut <reg orig='tertiô'>tertio</reg> orationis versu iam <reg orig='prolatô'>prolato</reg>, in <hi rend='italic'>Instit.</hi> Rainardi Abbatis Cistere. <reg orig='quô'>quo</reg> casu paenitentiae seu <hi rend='italic'>veniae</hi> tales obnoxii. <hi rend='italic'>Versarius</hi> vero liber eccles. Versus in Ecclesia cani solitos complectens, appellatur, in <hi rend='italic'>Necrologio</hi> Ecclesiae Patis. apud Car. du Fresne, <hi rend='italic'>Glossar.</hi> etc. Vide quoque <hi rend='italic'><ref>Prosa</ref>, <ref>Troparium</ref></hi> etc.</p>
<p>
<emph>VERTACOMACORA</emph> oppid. agri Mediolanensis, 20. mill. poss. a Mediolano; <hi rend='italic'> Vertema.</hi> Plinio, l. 3. c. 17. <hi rend='italic'>Vertacomacori Vocontiorum.</hi></p>
<p>
<emph>VERTAGUS</emph> nomen canis leporarii, qui et <hi rend='italic'>Gallicus</hi> et <hi rend='italic'>Laconicus</hi> dicitur. In L. <hi rend='italic'>Sal. argutarius canis</hi> vel <hi rend='italic'>acutarius,</hi> quasi <foreign lang='GR'>o)cu/pous2</foreign>. Alias <hi rend='italic'>Vertragus, Vertraus, Vertrus</hi> et <hi rend='italic'>Veltrus:</hi> <reg orig='quâ'>qua</reg> <reg orig='postremâ'>postrema</reg> voce infima aetas appellavit, qui superiori <hi rend='italic'>Vertagi;</hi> atque ita in <hi rend='italic'>Vita</hi> <pb id='s0734b'/>
 Caroli M. nuncupantur, Salmas. <hi rend='italic'>Not. ad Aurelian. Vopisci,</hi> c. 7. Hebraeis <hi rend='italic'>renibus succinctus,</hi> uti quidem Rabbi Levi phrasin hanc explicat Proverb. c. 30. v. 31. dicens, <hi rend='italic'>Canis est lumbis tenuibus, <reg orig='quô'>quo</reg> ad venationem utuntur Venatores.</hi> Certe de eodem cane Gratius, <hi rend='italic'>Cynegetic.</hi> v. 271.</p>
<lg><l>---- <hi rend='italic'>adstricti succingant ilia ventris.</hi></l></lg>
<p>Et Ovidius, ubi de Actaeonis canibus, l. 3. <hi rend='italic'>Met. Fab.</hi> 2. v. 216.</p>
<lg><l><hi rend='italic'>Et substricta gerens Sicyonius ilia Ladon.</hi></l></lg>
<p>Namque, ut Aristoteles <hi rend='italic'>in Physiognom.</hi> c. 6. <foreign lang='GR'>oi( eu)/cwnoi</foreign>, inquit, <foreign lang='GR'>filo/qhroi</foreign>, <hi rend='italic'>Qui</hi> (ilibus) <hi rend='italic'>succincti sunt, venationis sunt studiosi</hi> etc. Vide Fullerum, <hi rend='italic'>Miscellan.</hi> l. 5. c. 12. Sam. Bochartum, <hi rend='italic'>Hieroz. Parte prior.</hi> l. 2. c. 56. Alios, nec non supra ubi de <hi rend='italic'>Cane Venatico,</hi> item voce <hi rend='italic'>Acupedes.</hi> Vocem quod attinet, Salmasius idem, <hi rend='italic'>tragum,</hi> ait, <hi rend='italic'>pro traho dixerunt, id est, everriculo ---- sic vertrahum et vertragum, de genere canis venatici:</hi> pro <hi rend='italic'>fertrahum,</hi> a <hi rend='italic'>fera trahenda, sein</hi> v. <reg orig='mutatô'>mutato</reg> etc.</p>
<p>
<emph>VERTAVUM</emph> locus Galliae, ad Separim fluv. 2. leuc. a Namnetis, <hi rend='italic'> <foreign lang='FR'>Vertou</foreign>.</hi> Olim Abbatia, nunc Cella Monasterio Pictavensi S. Iovini de Marnis subiecta.</p>
<p>
<emph>VERTENDI crateras</emph> <reg orig='unô'>uno</reg> ductu exhaustos, mos Veterum memoratur Papinio Statio, l. 6. <hi rend='italic'>Theb.</hi> v. 534. ubi de Herculis cratere,</p>
<lg><l>------ <hi rend='italic'>illum Tirynthius olim</hi></l>
<l><hi rend='italic'>Ferre manu sola, spumantemque ore <reg orig='supinô'>supino</reg></hi></l>
<l>Vertere, <hi rend='italic'>seu monslri victor, seu Marte, solebat:</hi></l></lg>
<p>ut videl. penitus exhaustum. nempe prius <hi rend='italic'>vertebant</hi> pocula, quam de novo replerentur. E quo more prisco mansit in idiotismo Gallis vox <hi rend='italic'>verser,</hi> pro infundere. Casp. Barthius, <hi rend='italic'>Animadvers. ad</hi> l. Coeterum de verbo <hi rend='italic'>vertere,</hi> sic Scaliger, <hi rend='italic'>Poetices l. 2. c. 5. Vertere est idem quod sulcare aut scalpere; tollere aliquid e superficie, ita ut depressio relinquatur. In ceris igitur <reg orig='stylô'>stylo</reg> cum ducerent notas, <reg orig='frequentativô'>frequentativo</reg> usi sunt, sicut et agricolae.</hi> Vertunt <hi rend='italic'>enim terram, quia quod subtus erat, supra ut sit faciunt. Sic Cicero dixit, Literas exarare. Ad eum modum Versus dictae sunt lineae, seu sulci, quibus verba scribebantur --- Itaque in omni scriptura tractus singuli orationis versus sunt appellati. Postea quum redegissent cantum ad numerum castigatiorem, antiquum Versus nomen sibi <reg orig='fecêre'>fecere</reg> peculiare.</hi> Vide quoque supra, voce <hi rend='italic'>Versus.</hi> De ritu precantium, se ad hanc illamque Mundi plagam; sacrificantium, aurigantium in Circo, aliorum, se in dextrum, in laevum latus, in orbem vertendi, diximus <reg orig='hîc'>hic</reg> passim suis locis.</p>
<p>
<emph>VERTERIS</emph> <hi rend='italic'>Antonin.</hi> oppid. Westmariae, in Angl. <hi rend='italic'> Burg under Stanemore, Camden.</hi> medium inter Caturactonium 31. et Luguvallum 42. mill. pass. ex <hi rend='italic'>Antonin.</hi></p>
<p>
<emph>VERTEX</emph> a VERTO, proprie quod in se <hi rend='italic'>versum</hi> ac contortum est. Ita <hi rend='italic'>vortex</hi> in fluvio, ubi aqua gyratur et in se vertitur, e cuiusmodi aquarum gyris <reg orig='quô'>quo</reg> <reg orig='pactô'>pacto</reg> Veteres divinare sint soliti, diximus supra ubi de <hi rend='italic'>Aqua, Fluviis, Fontibus.</hi> In capite <hi rend='italic'>Vertex</hi> similiter, propter flexum capillorum, quod in gyrum inibi quodammodo vertantu. Hinc in monte <hi rend='italic'>Vertex</hi> <foreign lang='GR'>h( a)krw/reia</foreign>; in caelo, idem quod <foreign lang='GR'>po/los2</foreign>, quae vox similis plane notionis est. Vide Christ. Becmannum, <hi rend='italic'>Origin.</hi> L. L. p. 1126. Et quidem <hi rend='italic'>Vertex capitis,</hi> non minus ac coetera eius pars, Stoicis olim, rasus fuit: at elegantiores Graeci et Palaestrici, qui <foreign lang='GR'>peritro/xala</foreign> tontdebantur, <hi rend='italic'>verticem</hi> intonsum ac cultri immunem habebant, sub eo vero omnia circumtonsa strictim et iuxta curem. Quod tonsurae genus Carthaginiensibus suis exprobrat Tertullianus, <hi rend='italic'>de Pallio, c. 4. Unde apud aliquos Numidas, etiam equis caesariatos, iuxta cutem tonsor, et cultri</hi> vertex <hi rend='italic'>solus immunis?</hi> vide quae supra hanc in rem passim, inprimis voce <hi rend='italic'>Circumtonsi.</hi> Matronae vero Romanorum etiam multis gradibus et spiris convoluta et in altitudinem <reg orig='exstructâ'>exstructa</reg>, <reg orig='comâ'>coma</reg>, <hi rend='italic'>verticem</hi> cumulabant. Appuleius, <hi rend='italic'>Milesiar l. 2. Quid cum frequenti subole spirosus cumulat verticem,</hi> capillus scil. Et Tertullianus, <hi rend='italic'>de cultu Faem. Affigitis praeterea nescio quas enormitates sutilium atque textilium capillamentorum, nunc in galeri medum, quasi vaginam capitis et operculum verticis, nunc in verticemretro suggestum:</hi> quo de capitis ornatu diximus supra passim, inprimis ubi <hi rend='italic'>de Comam struendi modo.</hi> Ut porro Aethiopes frontem infantum, <reg orig='ipsô'>ipso</reg> natali die, Etrusci occiput, sic libyae populi <hi rend='italic'>verticis</hi> temporumque venas olim urebant apud Herodotum, l. 4. de qua ustione vide Casp. Bartholinum, <hi rend='italic'>Exercitat. Miscell.</hi> ut et aliquid supra, voce <hi rend='italic'>Vena.</hi> Hodie in Eccles. Romana eandem capitis partem a Sacerdote, postquam protulit haec verba, <hi rend='italic'>Ego te baptizo</hi> etc. chrismate solere ungi in Baptismo, in modum crucis, et verba adhiberi, <hi rend='italic'>Deus omnipotens, Pater Domini nostri I. C. qui te regeneravit ex aqua</hi> etc. legas apud Macrum, <hi rend='italic'>Hierolex.</hi> Adde <hi rend='italic'>Verticem rasum</hi> gerenubus, Macas popul. circa maritima Africae, Occasum versus, quos summum capitis verticem radere consuevisse, in medio capillos crescere sinentes, quos hinc atque hinc in orbem totonderint, habes apud Herodotum, <hi rend='italic'>ibid.</hi> Ad quem fere modum, Sacerdotes Christianorum radi solitos, docet Beda <hi rend='italic'>in Histor. Eccl. Angl.</hi> Vide quoque supra voce <hi rend='italic'>Caput.</hi></p>
<p>
<emph>VERTHAEMUM</emph> vulgo <foreign lang='GE'>WERTHEIM</foreign>, oppid. Franconiae, ad Moenum, ubi Tubarum recipit. Caput regiunculae adiacentis, inter ditiones Herbipolitanam ad Ortum, et Moguntinam ad Occidentem, sub proprio Comite.</p>
<p>
<emph>VERTIA</emph> seu DONAVERTIA vide <hi rend='italic'><ref>Verda</ref>.</hi></p>
<p>
<emph>VERTICO</emph> Nervius, <reg orig='honestô'>honesto</reg> <reg orig='locô'>loco</reg> natus, qui e prima hibernorum obsidione ad Q. Ciceronem profugit, suamque ei fidem praestitir: cuius servus literas ad Caesarem <reg orig='iaculô'>iaculo</reg> alligatas, spe libertatis, magnisque persuasus praemiis detulit. Caesar, l. 5. <hi rend='italic'>comm.</hi> c. 44.</p>
</div2>
</div1>
</body>
</text>
</TEI.2>