<?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM 'http://mateo.uni-mannheim.de/camenatools/DTD/teixlite.dtd'> 
<TEI.2>
<teiHeader type='text'><fileDesc>
<titleStmt>
<title>Lexicon Universale, Historiam Sacram Et Profanam Omnis aevi, omniumque Gentium; Chronologiam Ad Haec Usque Tempora; Geographiam Et Veteris Et Novi Orbis; Principum Per Omnes Terras Familiarum [...] Genealogiam; Tum Mythologiam, Ritus, Caerimonias, Omnemque Veterum Antiquitatem [...]; Virorum [...] Celebrium Enarrationem [...]; Praeterea Animalium, Plantarum, Metallorum, Lapidum, Gemmarum, Nomina, Naturas, Vires Explanans. - Editio [...] Auctior [...]. T. 1: Literas A, B, C, continens.</title><title type='short'>Hofmann, Johann Jacob: Lexicon Universale. - Leiden, 1698.</title><title type='sub'>Machine-readable text</title><author n='Hofmann'>Hofmann, Johann Jacob</author><editor>Hofmann, Johann Jacob</editor></titleStmt>
<editionStmt>
<edition>XML version, markup prototype, December 1999</edition><respStmt><name>Ruediger Niehl</name> <resp>markup</resp></respStmt></editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Camena</publisher> <address> <addrLine><anchor n='http://mateo.uni-mannheim.de/camenaref/hofmann/hof1/' type='href' id='hof1'/>
</addrLine></address></publicationStmt>
<notesStmt>
<note type='href'>http://mateo.uni-mannheim.de/camenaref/hofmann/</note> <note type='pathname'>hof1</note> <note type='filename'>Hofmann_lexicon_t1_0282_candollica.html</note> <note type='titleimage'>as0005.html</note> <note type='srcfile'>Hofmann_lexicon_t1_0282_candollica.xml</note> <note type='imgpath'>hof1</note> <note type='imgtype'>html</note> </notesStmt>
<sourceDesc>
<bibl>Leiden: Jacobus Hackius, Cornelius Boutesteyn, Petrus Vander Aa, Jord. Luchtmans, 1698.</bibl></sourceDesc></fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl><p>Regeln fuer die Texterfassung 03/2001</p></editorialDecl><refsDecl><p>not necessary</p></refsDecl></encodingDesc>
<revisionDesc>
<change><date>December 2004</date> <respStmt><name>Ruediger Niehl</name> <resp>markup</resp></respStmt><item>typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell check - orthographical standardization performed</item></change><change><date>06/2005</date> <respStmt><name>Peter Stroebel</name> <resp>markup</resp></respStmt><item>semi-automatic lemma-correction</item></change><change><date>05/2006; 06/2008; 06/2010; 12/2010; 02/2011</date> <respStmt><name>Antonio Javier Ortiz Cano; Reinhard Gruhl</name> <resp>markup</resp></respStmt><item>largely revised</item></change></revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<pb id='as0005'/>
<titlePage><titlePart> JOH. JACOBI HOFMANNI <lb/> <hi rend='italic'>SS. Th. Doct. Profess. Histor. et Graec. Ling. in Academ Basil.</hi> <lb/> LEXICON <lb/> VNIVERSALE, <lb/> HISTORIAM SACRAM ET PROFANAM <lb/> <hi rend='italic'>Omnis aevi, omniumque Gentium</hi>; <lb/> CHRONOLOGIAM AD HAEC VSQVE TEMPORA; <lb/> GEOGRAPHIAM ET VETERIS ET NOVI ORBIS; <lb/> PRINCIPVM PER OMNES TERRAS FAMILIARVM <lb/> <hi rend='italic'>Ab omni memoria repetitam</hi> <lb/> GENEALOGIAM; <lb/> <hi rend='italic'>Tum</hi> <lb/> MYTHOLOGIAM, RITVS, CAERIMONIAS, <lb/> <hi rend='italic'>Omnemque Veterum Antiquitatem, ex Philologiae fontibus haustam</hi>; <lb/> VIRORVM, INGENIO ATQVE ERVDITIONE CELEBRIVM <lb/> <hi rend='italic'>Enarrationem copiosissimam</hi>; <lb/> Praeterea <lb/> ANIMALIVM, PLANTARVM, METALLORVM, LAPIDVM, GEMMARVM, <lb/> <hi rend='italic'>Nomina, Naturas, Vires</hi>, <lb/> Explanans. <lb/> EDITION ABSOLVTISSIMA, <lb/> <hi rend='italic'>Praeter Supplementa, et Additiones, antea seorsum editas, nunc suis locis ac ordini insertas</hi>, <lb/> VBERRIMIS ACCESSIONIBVS, IPSIVS AVCTORIS MANV <lb/> <hi rend='italic'>novissime lucubratis, tertia parte, quam antehac</hi>, <lb/> AVCTIOR, LOCVPLETIOR: <lb/> INDICIBVS ATQVE CATALOGIS <lb/> REGVM, PRINCIPVM, POPVLORVM, TEMPORVM, VIRORVM <lb/> ET FEMINARVM ILLVSTRIVM, ANIMALIVM, PLANTARVM; <lb/> <hi rend='italic'>Tum praecipue</hi> <lb/> NOMINVM, QVIBVS REGIONES, VRBES, MONTES, FLVMINA, etc <lb/> in omnibus terris, vernacula et vigenti hodie ubique lingua appellantur; <lb/> <hi rend='italic'>Caeterarum denique rerum memorabilium</hi>, <lb/> ACCVRATISSIMIS INSTRVCTA. <lb/> <hi rend='italic'>TOMVS PRIMVS</hi> <lb/> Literas A, B, C, continens. <lb/> <gap desc='illustration' resp='sampling'/> <lb/> <hi rend='italic'>LVGDVNI BATAVORVM</hi>, <lb/> Apud JACOB. HACKIVM, CORNEL. BOVTESTEYN, <lb/> PETR. VANDER AA, et JORD. LVCHTMANS. <lb/> MDC XCVIII. <lb/> <hi rend='italic'>Cum peculiari Praepott. D. D. Ordinum Hollandiae et West-Frisiae Privilegio.</hi></titlePart></titlePage>
<pb id='as0006'/>
<gap desc='praeliminaria' resp='sampling'/></front><body>
<div1 id='HoLL.282' n='282' type='section'>
<div2 id='HoLL.282.1' n='1' type='subsection'>
<pb id='s0681a'/>
<p>
<emph>CANDOLLICA</emph> urbs Norici. <hi rend='italic'> S. Veit. Simlero,</hi> cui eadem est cum <hi rend='italic'> Candalica </hi> Antonini, et <hi rend='italic'> Canabiaca,</hi> lib. Notit. oppid. ex praecipuis Carinthiae, ad confluentes fluv. <hi rend='italic'>Wiliciz</hi> et <hi rend='italic'>Glan.</hi> Olim quoque <hi rend='italic'>Noreio,</hi> ut quibusdam visum. <hi rend='italic'>Baudrand</hi>.</p>
<p>
<emph>CANDOUM</emph> Germaniae oppid. <hi rend='italic'>Ptol.</hi></p>
<p>
<emph>CANDROGARI</emph> Aethiopiae sub Aegypto oppid. in Nili ripa. Plin. l. 6. c. 30.</p>
<p>
<emph>CANDYA</emph> capitis tegmen pellitum, Persarum olim Regibus in usu, ut habetur apud Pollucem, l. 7. c. 13. Hinc Synesius, <hi rend='italic'>Orat. de Regno,</hi> Parthorum Regem, qui <reg orig='tiarâ'>tiara</reg> et <hi rend='italic'>candye</hi> ornabatur, territum <reg orig='abstinentiâ'>abstinentia</reg> Carini Imperatoris cessisse ei, cui ex vilissimis lanis amictus pilcusque esset, refert. Et quidem <foreign lang='GR'>*ka/ndus2 a(lipo/rfuros2</foreign>, e <hi rend='italic'>purpura</hi> videl. <hi rend='italic'>marina,</hi> memoratur Polluci, l. 7. c. 13. etc. Alias <hi rend='italic'>Candys</hi> quoque vestimenti nomen est, ut e multis Auctorum locis probat Brissonius, <hi rend='italic'>de Regno Pers.</hi> l. 2. Vide quoque Paschalium, <hi rend='italic'>de Coronis,</hi> l. 10. c. 3. et Anselm. Solerium, <hi rend='italic'>de Pileo Sect.</hi> 9. Ferrario certe <hi rend='italic'>Candys,</hi> vestis Persica, ad instar chlamydis militaris: <foreign lang='GR'>*ka/ndus2 xitw\n persiko\s2, o(\n enekporpou=ntai oi( stratiw=tai</foreign>, <hi rend='italic'>Candys vestis Persica, quam infibulant milites,</hi> Hesychius. Distinctam a tunica fuisse, docent verba <hi rend='italic'>Dionys.</hi> de Tigrane ad Pompeium veniente, loquentis, quem tradit, quo et <reg orig='reverentiâ'>reverentia</reg> Pompeii, et <reg orig='misericordiâ'>misericordia</reg>, dignus videretur, ita se composuisse, ut inter pristinam dignitatem et praesentem Fortunam statum servaret: <foreign lang='GR'>*to\n me\n ga\r xitw=na to\n meuo/leukon kai\ to\n ka/ndun to\n o(lopo/rfuron e)ce/du</foreign>, <hi rend='italic'>Tunicam enim semialbam, et Candym purpureum,</hi> i. e. chlamydem seu vestem regiam superiorem purpuream, <hi rend='italic'>exuerat.</hi> Idem Xenoph. testatur <hi rend='italic'>Cyri paed.</hi> l. 1. <foreign lang='GR'>*oi\ porfuroi= kitw=nes2 kai\ oi( ka/ndues2</foreign>. Octav. Ferrarius, <hi rend='italic'>de re Vestiaria, l. 3. c. 1. qui est de Tunica,</hi> etc. Vide quoque Car. Paschalium, <hi rend='italic'>Coronar.</hi> l. 10. c. 2. et 3. ut et infra, ubi de <hi rend='italic'>Pellibus.</hi></p>
<p>
<emph>CANDYBA</emph> Lyciae regionis civitas, ubi laudatur Oenium nemus. Plin. l. 5. c. 27. A Candybi Deucalionis filio dictam scribit <hi rend='italic'>Steph.</hi></p>
<p>
<emph>CANDYS</emph> Mediae regionis urbs. <hi rend='italic'>Ptol.</hi></p>
<p>
<emph>CANE [1]</emph> oppid. Arabiae Felicis in ora maris Arabici: iuxta <hi rend='italic'>Fartaque</hi> promontorium, ut manifeste ex antore peripli Erythraei colligi potest. Vide Vos. <hi rend='italic'>ad Melam.</hi> p. 288. vulgo <hi rend='italic'> Caxem.</hi> Thuriferae Regionis Emporium celebre, in Adramitatum regione, qui Sabaeorum pars <reg orig='fuêre'>fuere</reg> et a Climace ad <hi rend='italic'>Canem</hi> seu <hi rend='italic'>Canam</hi> Emporium, atque inde ad Sachalitem sinum terras suas extenderunt. Avienus, Dionysii Interpres,</p> <lg><l> --- - --- <hi rend='italic'>Et inde</hi></l> <l><hi rend='italic'>Chatramis est tellus: Canae vicina, fluento</hi></l> <l><hi rend='italic'>Persidis accedit: rutili contermina Ponti</hi></l> <l><hi rend='italic'>Minmei Sabathaeque tenent.</hi></l></lg>
<p>Ad illud Emporium tus omne, quod in illa regione nascebatur, deferri solebat, partim camelis, partim utribus, vel navigiis ex utribus factis: utres enim navigia enchoria, quibus per Sachalitem illum Sinum, cui praetenta erat Thurifera regio, navigabant. <hi rend='italic'>Ptol.</hi> <foreign lang='GR'>e)n tw=| *sakali/th| ko/lpw|, e)n w(=| kolu/mbhsis2 pinnikou=, e)pi\ a)skw=n diaple/ousi</foreign>, <hi rend='italic'>In Sachalite sinu, in quo pinnici velleris, vel margaritarum piscatio est, utribus navigant.</hi> Inde Sabotam, gentis caput, in excelso monte conditam, tus convectum, <hi rend='italic'><reg orig='portâ'>porta</reg> ad id <reg orig='unâ'>una</reg> patente-digredi <reg orig='viâ'>via</reg> capital leges <reg orig='fecêre'>fecere</reg></hi> etc. Plin. l. 12. c. 14. Vide Salmas. <hi rend='italic'>ad Solin. p. 491. et seqq.</hi></p>
<p>
<emph>CANE [2]</emph> in tribu Manasse. Hieronym. <hi rend='italic'>in Loc. Hebr</hi>.</p>
<p>
<emph>CANE [3]</emph> promontor. Aeolidis, olim Aegeates. <hi rend='italic'>Steph.</hi></p>
<p>
<emph>CANEA</emph> olim <hi rend='italic'> Cydon,</hi> Cretae oppid. a Genuensibus captum ac dirutum. <hi rend='italic'>Blond.</hi> Hodie urbs Cretae munita et Episcopalis in ora Boreali Insul. capta a Turcis, A. C. 1646. <hi rend='italic'>Cydonia.</hi></p>
<p>
<emph>CANEBIUM</emph> urbs Cariae, <hi rend='italic'> Cyon </hi> post appellata. <hi rend='italic'>Steph.</hi></p>
<p>
<emph>CANELATE</emph> Corsicae urbs, <hi rend='italic'>Ptol. <foreign lang='IT'>Scala di Canello</foreign> </hi> Leandro. Nunc <hi rend='italic'> <foreign lang='IT'>S. Fiorenzo</foreign>,</hi> satis munita, in planitie, in parte Septentrionali Insul. A Bastia, 6. milliar. in Occas. 18. a Sacro promontorio. <hi rend='italic'>Sanson, Briet.</hi></p>
<p>
<emph>CANELLA</emph> apud <hi rend='italic'>Myrepsum,</hi> Gall. <hi rend='italic'> <foreign lang='FR'>Canelle</foreign>,</hi> vox recentioris aevi, cinnamomum Veterum notare creditur haud paucis; sed Veteres omnes cinnamum a casia statuunt diversum: atqui casia veterum hodierna <hi rend='italic'>Canella</hi> est, quod nomen ipsum aperte ostendit. Casiam enim <foreign lang='GR'>s2u/rigga</foreign> <reg orig='appellârunt'>appellarunt</reg>, i. e. <hi rend='italic'>fistulam: Nam,</hi> ut Plin. scribit, l. 12. c. 19. frutex casia est, <hi rend='italic'>tenui cute verius quam cortice, quem contra atque in cinnamo levari atque exinaniri pretium est;</hi> cortex exinanitus iam fistula est. Et <hi rend='italic'>Dioscorides</hi> de casia optima; <foreign lang='GR'>stenh\n li/an, maxra\n kai\ paxei=an toi=s2 suriggi/ois2</foreign>, i. e. <hi rend='italic'>crassas et longas habentem fistulas.</hi> Unde vetus Auctor <hi rend='italic'>in Canticum, casiae fistulas</hi> appellat. Inde itaque Recentiores <hi rend='italic'>cannulam</hi> et <hi rend='italic'>cannellam</hi> <reg orig='vocitârunt'>vocitarunt</reg>, h. e. <foreign lang='GR'>suri/ggion</foreign>, nam <hi rend='italic'>canna</hi> est fistula. Et quidem, cum cinnamomum in surculis afferretur ramulisque cortice <reg orig='suô'>suo</reg> vestitis; canellae utpote cortice tantum constantis, in fistulae modum <reg orig='conduplicatô'>conduplicato</reg>, cortex solus sistulaceus apportabatur. Unde <foreign lang='GR'>r(a/bdwn</foreign> meminit <hi rend='italic'>Dioscorides</hi> in cinnamomi Historia, at <foreign lang='GR'>suriggi/wn</foreign>, in casiae descriptione. Interim cinnamomo similis casia, unde <hi rend='italic'>casia</hi> <foreign lang='GR'>i)soki/nnamos2</foreign>, quam <hi rend='italic'>isocinnamon</hi> etiam Plinius vocat. Nec desunt, qui velint et valide velint, ex Neotericis inprimis, eandem esse arborem, e qua cinnamum sumitur et ex qua casia. Et forte, summi sureuli deputati vel virgultorum tenuissimae partes recisae, ex frutice casiae, pro cinnamomo Veteribus venerunt. Unde videtur fuisse rarum cinnamomum carumque, quod fortasse raro usurparetur eiusmodi fruticis amputatio, utpote in perniciem casura eius: Casia autem sive cortex, qui ex eadem arbore eximebatur, <reg orig='eâ'>ea</reg> re vilior communiorque, quia arbores illae saepius solerent deglabrari, et renascente subinde cortice. Quippe hodieque narrant, <reg orig='detractô'>detracto</reg> cortice arboris cannellae, post triennium, alium suffici et iterum deglubi. Cortex autem ille in fistulam convolutus, integri rami vel surculi superficies videtur, quum tamen fragmentum sit maioris corticis in plures partes dissecti et in tubulos digiti crassitudine complicati. At <pb id='s0681b' n='681'/>
 truncum, qui deglabratur, saepenumero crassiorem foemore inveniri memorant. Vetustas vero omnis credidit, hos sistularum modulos totidem esse surculorum integros cortices, qui admodum difficulter eximerentur, adeo ut vermium operam requiri oporterer, lignum intus corrodentium et corticem prae amaritudine intactum relinquentium. Nimirum, quomodo fistulae casiae ex cortice il lius arborei fructus pararentur, illos latebat. Porro <hi rend='italic'>cutem</hi> verius, quam <hi rend='italic'>corticem,</hi> dixit Plinius; quia ex interiore libro istiusmodi fistularum tubuli parantur etc. Qua de re vide complura apud Salmas. <hi rend='italic'>ad Solin. p. 1302. et seqq.</hi> ut et infra passim. Hodie <hi rend='italic'>Cinnamomum</hi> seu <hi rend='italic'>Canellam</hi> potissimum colligunt ex Insul. <hi rend='italic'>Zeilan,</hi> in qua maxima eius copia: quae enim in Iava Insul. et littore Malabarico habetur, minus nobilis est. Crescit et in Peruviae provinc. <hi rend='italic'>Quito,</hi> sed rarius. Auctor Anonymus, <hi rend='italic'>Histor. Orbis Terr. Georg. et Civ. cap. de Commerciis.</hi> Barlaeus, ubi Societatis Indicae Orientalis domum Amstelodami describit, <hi rend='italic'>Cinnamorum et casiae ligncae fistulae,</hi> inquit inter alia, <hi rend='italic'>decussatim in altum aggestae, Auroram matrem fatebantur; in Medicae.</hi></p>
<p>
<emph>CANEM ferendi ritus</emph> apud Francos olim Suevosque in usu fuit: Apud quos vetus consuetudo pro lege inoleverat, ut si quis Nobilis, Ministerialis vel Colonus, coram suo Iudice, depraedationis, incendii, aliorumque criminum, reus inventus esset, antequam morte afficeretur, ignominiae causa, Nobilis <hi rend='italic'>canem,</hi> Ministerialis sellam, de Comitatu in proximum Comitatum, gestare cogeretur. Sic Hermannum Palatinum Comitem a Friderico Imperatore quod Germaniam <reg orig='praedâ'>praeda</reg> et <reg orig='incendiô'>incendio</reg> <reg orig='perturbâsset'>perturbasset</reg>, cum decem Comitibus, accusatum, ac convictum, per integrum milliare Teutonicum, canem quemque portare fuisse coactos, refert Guntherus Ligurini, l. 5. Quam poenam <hi rend='italic'>militarem</hi> vocat Arnold Is Lu bec. l. 7. c. 2. eo quod Militibus seu Nobilioribus soletet infligi. <hi rend='italic'>Dedecus canum</hi> appellat Conradus Ursperg. A. C. 937. Vide Auctores hanc in rem complures citatos Car. du Fresne <hi rend='italic'>Glossar.</hi> et infra <hi rend='italic'>Harmiscara.</hi></p>
<p>
<emph>CANEM secandi in duas partes ritus</emph> adhibitus olim Macedonibus, in lustrando exercitu, memoratur Livio. l. 40. c. 6. <hi rend='italic'>Forte lustrandi exercitus venit tempus, cuius salenne est tale: Caput mediae canis praecisae, et prior pars ad dexter am cum extis, posterior ad laevam viae ponitur. inter hanc divisam hostiam copiae armatae traducuntur. praeferuntur primo agmini</hi> etc. Et Curtio, l. 10. c. 9. <hi rend='italic'>Macedonum Reges ita lustrare solitt erant milites, ut discissa canis viscera ultimo in campo, in quem deducerentur, ab utraque abicerentur parte: intra id spatium armati omnes starent, hinc equites, illinc phalanx.</hi> Fieri vero haec lustratio solebat, cum <foreign lang='GR'>*sanqika\</foreign> celebrarent, quod festum incidebat in diem 8. mensis Xanthici, quem Aprili nostro fere respondisse volunt. Vide Ioann. Meursium, <hi rend='italic'>Graeciae Feriatae,</hi> l. 5. in voce <foreign lang='GR'>*sanqika\</foreign>, Alias sectio victimarum, et inter utramque partem transitus eorum, qui foedera pacta <reg orig='hôc'>hoc</reg> <reg orig='symbolô'>symbolo</reg> ibant firmatum, nota ex Sacris profanisque Scriptoribus. Vide quoque infra.</p>
<p>
<emph>per CANEM jurandi ceremonia</emph> indigitatur in <hi rend='italic'>Literis</hi> Iuvanensis Archiepiscopi, editis a Gewoldo post <hi rend='italic'>Chron.</hi> Reichersberg. <hi rend='italic'><reg orig='Quôd'>Quod</reg> nos praefati Schlavi criminabantur, cum Ungaris fidem Catholicam <reg orig='violâsse'>violasse</reg> et per canem seu lupum aliasque nefandissimas et Ethnicas res sacramenta et pacem egisse.</hi> Quae illustrantur ab Ioinvilla in <hi rend='italic'>Historia</hi> S. Ludovici, dum foedera inter Iohannem Vatarzem Im peratorem et Comanorum Principem inita, eaque fimata <reg orig='ebibitô'>ebibito</reg> alterius invicem sanguine, <reg orig='hâc'>hac</reg> <reg orig='adhibitâ'>adhibita</reg> <reg orig='ceremoniâ'>ceremonia</reg>, narrat: <hi rend='italic'>Et insuper hoc fecerunt. Inter suos et nostros</hi> canem <hi rend='italic'>transire secerunt, <reg orig='eôque'>eoque</reg> frustatim conciso sic eos, qui foedus hoc fregissent, concidendos esse, addiderunt.</hi> Hinc apud Contadum Ursperg. <hi rend='italic'>ad</hi> A. C. 920. Dalmatas Ungaris in ludibrium <hi rend='italic'>canem</hi> obiecisse, quod per hoc animalis genus foedera sua sancirent, legimus. Vide iterum Car. du Fresne, ubi supra.</p>
<p>
<emph>CANENS</emph> Nympha, Pici Laurentum Regis uxor, quae cum virum a Circe in avem mutatum supra modum lugeret, extabuit, et loco cuidam ad ripam Tiberis, ubi haec contigerunt, nomen suum reliquit. Ovid. <hi rend='italic'>Met.</hi> l. 14. v. 433.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Fama tamen signata loco est; quem rite Canentem</hi></l> <l><hi rend='italic'>Nomine de nympha veteres <reg orig='dixêre'>dixere</reg> Coloni.</hi></l></lg>
<p>Quod collapsum Musicae Philosophiae studium in Italia <reg orig='restaurâsser'>restaurasser</reg>, sic dicta: Quid. <hi rend='italic'>ibid.</hi> v. 337.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Rara quidem sacie, sed rarior arte canendi,</hi></l> <l><hi rend='italic'>Unde</hi> Canens <hi rend='italic'>dicta est: silvas et saxa movere,</hi></l> <l>Et mulcere feras, et flumina longa morari</l> <l><hi rend='italic'>Ore <reg orig='suô'>suo</reg>, volucresque vagas retinere solebat.</hi></l></lg>
<p>
<emph>CANENTULUM</emph> Galliae Aquitanicae fluv. <hi rend='italic'>Ptol. Carantonius</hi> Ausonii videtur; forte hodie <hi rend='italic'>Charente.</hi> Aliter <hi rend='italic'>Canentelus</hi>.</p>
<p>
<emph>CANEPHORUS</emph> ex marmore, Scopae opus, memoratur Plinio, l. 36. c. 5. <hi rend='italic'>Is fecit Venerem --- item Apollinem Palatinum, Vestam sedentem laudatum in Servilianis hortis, duasque chametaeas</hi> (alii habent, <hi rend='italic'>commotrias) circa eam, quarum pares in Asinii monumentis sunt, ubi</hi> et Canephorus <hi rend='italic'>eiusdem.</hi> Graece <foreign lang='GR'>kanhfo/ros2</foreign>, <hi rend='italic'>canistrum gerens.</hi> Erat hoc virginum munus, <hi rend='italic'>canistra,</hi> quibus sacra inclusa, in Cereris sacris ferre, unde <foreign lang='GR'>kanhfo/roi</foreign> dictae. In aliis quoque. Sic <hi rend='italic'>ad ista Arnobii, l. 5. In Liberi honorem patris ithyphallos subrigit Graecia:</hi> Heraldus, <hi rend='italic'>Praecedebat,</hi> inquit, <hi rend='italic'>in talibus pompis, et ut ita dicam, processionibus</hi> <foreign lang='GR'>h( *kanhfo/ros2</foreign>. <hi rend='italic'>Sequebatur</hi> <foreign lang='GR'>o( *fallofo/ros2</foreign>: <hi rend='italic'>subsequebantur postremo</hi> <foreign lang='GR'>oi( a)/dontes2 to\ falliko\n</foreign> etc. Vide infra in voce <hi rend='italic'>Canistrum.</hi></p>
<p>
<emph>CANERE verbum <hi rend='italic'>Afflatorum.</hi></emph> Statius, <hi rend='italic'>Theb.</hi> l. 10. v. 723.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Non me ulli monitus, nec Vatum exorsa furentum</hi></l> <l><hi rend='italic'>Sollicitant, manesque movent: sibi callidus ista</hi></l> <l><hi rend='italic'>Tircias, nataeque canat, non si ipse reclusis</hi></l> <l><hi rend='italic'>Cominus ex adytis in me insaniret Apollo.</hi></l></lg>
<p>Ubi <hi rend='italic'>canat</hi> idem est, quod <hi rend='italic'>imperet ex oraculo.</hi> Unde ad sequentia, <hi rend='italic'>in me insaniret Apollo,</hi> Lutatius, <hi rend='italic'>Non,</hi> ait, <hi rend='italic'>si totis suis viribus mihi</hi> <pb id='s0682a' n='682'/>
 <hi rend='italic'>incumberet Apollo</hi> (divinationum praeses et auctor) et <hi rend='italic'>me insanire faceret adeo, ut ipse talia praecinerem.</hi> Atque hinc, quia se Numine afflatos videri volunt, istiusmodi initiis utuntur maximorum operum Principes Poetae. Homerus, <hi rend='italic'>Il.</hi> <foreign lang='GR'>a</foreign> v. 1.</p> <lg><l><foreign lang='GR'>*mh=nin a)/eide *qea\.</foreign> --- -</l> <l><hi rend='italic'>Iram</hi> cane <hi rend='italic'>Dea.</hi> --- -</l></lg>
<p>Et Virg. l. 1. <hi rend='italic'>Aen.</hi> v. 5.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Arma virumque</hi> cano.</l></lg>
<p>Vide Ioh. Gebhardum <hi rend='italic'>ad Tibullum, l. 1. Eleg.</hi> 4. et Caspar. Barthium, <hi rend='italic'>Animadversionum ad Statium</hi> l. 3. p. 1229. Quod cum ad confirmandas superstitiones pertineret, ut videl. aspicerentur furere gallantes ac vaticinantes, quasi ab alicuius Numinis inspiratione <reg orig='immissô'>immisso</reg> furore, radicem halicaccabi bibere consuevisse huiusmodi homines, ut <foreign lang='GR'>e)/kstasin</foreign> inde conciperent, legimus apud Plinium. Non enim a daemone solum talis furor immittebatur, sed <reg orig='naturâ'>natura</reg> quoque nonnumquam fiebat, uti dicemus infra in voce <hi rend='italic'>Corybantiasmus,</hi> item <hi rend='italic'>Insania.</hi> Vide quoque in voce <hi rend='italic'>Abdera.</hi> Inde <hi rend='italic'>Magorum,</hi> qui duobus praecipue modis ligabant solvebantque, <hi rend='italic'>cantibus</hi> nempe et <hi rend='italic'>herbis;</hi> haec enim duo praecipue Poetae nominant. Tibullus, l. 1. <hi rend='italic'>El.</hi> 8. v. 17.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Num te carminibus, num te pollentibus herbis</hi></l> <l><hi rend='italic'>Devovit <reg orig='tacitô'>tacito</reg> tempore noctis anus.</hi></l></lg>
<p>Et l. 1. <hi rend='italic'>El.</hi> 2. v. 61.</p> <lg><l> --- --- <hi rend='italic'>Nempe haec eadem se dixit amores</hi></l> <l><hi rend='italic'>Cantibus aut herbis solvere posse meos.</hi></l></lg>
<p>Sed <hi rend='italic'>cantibus</hi> inprimis; seu <hi rend='italic'>mussitationibus,</hi> uti Hebraei vocant <gap desc='Hebrew' resp='sampling'/>, quod Magi cantus suos inter labia demurmurare solebant. Virg. <hi rend='italic'>Ecl.</hi> 8. v. 71.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Frigidus in pratis cantando rumpitur anguis.</hi></l></lg>
<p>Ovidius, <hi rend='italic'>Met.</hi> l. 7. Fab. 2. v. 203.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Vipereas rumpo verbis et carmine fauces.</hi></l></lg>
<p>Horatius, <hi rend='italic'>Epod.</hi> 17. v. 30.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Caputque <reg orig='Marsâ'>Marsa</reg> dissilire <reg orig='naeniâ'>naenia</reg></hi> etc.</l></lg>
<p>Unde tales <hi rend='italic'>Incantatores;</hi> serpentes autem, in quos carmina illorum nil valebant, vel <hi rend='italic'>recanere,</hi> vel <hi rend='italic'>ad cantum obsurdescere,</hi> dicti: hodieque <hi rend='italic'>Carmen</hi> Gallis pro sortilegio est, <hi rend='italic'>Charme.</hi> Vide Salmas. <hi rend='italic'>ad Solin.</hi> p. 1089. et Bochart. <hi rend='italic'>Hieroz. Part. poster.</hi> l. 3. c. 6. nec non <reg orig='hîc'>hic</reg> passim, inprimis infra voce <hi rend='italic'>Carmen.</hi></p>
<p>
<emph>CANES Coronati in Dianae festo</emph> memorantur Statio, l. 3. <hi rend='italic'>Sylv.</hi> 1. v. 55.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Iamque dies aderat, profugis cum Regibus altum</hi></l> <l><hi rend='italic'>Fumat Aricinum Triviae nemus, et face <reg orig='multâ'>multa</reg></hi></l> <l><hi rend='italic'>Consius Hippolyti splendet lacus: ipsa coronat</hi></l> <l><hi rend='italic'>Emeritos Diana</hi> canes, <hi rend='italic'>et spicula tergit:</hi></l> <l><hi rend='italic'>Et tutas sinit ire seras.</hi> --- -</l></lg>
<p>Quod ab Agonothetis traductum. Factum autem Idibus Augusti, unde mox Poeta,</p> <lg><l> --- - --- --- - <hi rend='italic'>omnisque pudicis</hi></l> <l><hi rend='italic'>Itala terra focis, Hecateias excolit Idus.</hi></l></lg>
<p>Quo de festo vide Hadr. Turnebum, <hi rend='italic'>Adversarior.</hi> l. 7. c. 26. Revera autem coronati tum <hi rend='italic'>Canes,</hi> ut fostis aliis diebus <hi rend='italic'>Boves,</hi> de quo ritu pluribus egit Hadr. Behotius, <hi rend='italic'>Apophoret.</hi> l. 2. c. 2. De <hi rend='italic'>Equis</hi> et <hi rend='italic'>Asinis</hi> adnotavit Propertio, l. 3. <hi rend='italic'>Eleg.</hi> 1. Ioann. Passeratius. Sed et <hi rend='italic'>Canum</hi> hunc honorem Gratius quoque celebrat, v. 484.</p> <lg><l><hi rend='italic'>Spicatusque saces sacrum ad nemorale Dianae</hi></l> <l><hi rend='italic'>Sistimus, et solito catuli velantur honore.</hi></l></lg>
<p>Hoc est, coronantur. Quam <hi rend='italic'>canum redimitionem</hi> non intellexit, prorsus alio ista Papinii verba trahens, Car. Paschalius, <hi rend='italic'>Coronar.</hi> l. 1. c. 3. Hunc vero diem feriatum a venationibus, disces pluribus ex Turnebo, d. l. Vide Barthium, <hi rend='italic'>Animadvers. ad Statium,</hi> l. 1.</p>
<p>
<emph>CANES occidendi mos in ortu Caniculae</emph> quod hoc sidus eos in rabiem agat, apud Romanos viguit, uti docet ex Graeco auctore Salmas. <foreign lang='GR'>*)/oti rh=| ori\ *bibbw\n *az(gizstw\b a)nh/roun a)kwlu/tws2 e)n *r(w/mh| tou\s2 ku/nas2 ei)s2 timh\n tw=n xhnw=n, o(/ti to\ kapetw/lion oi( me\n ku/nes2 prae/dwkan u(pnw/stantes2, oi( de\ xh=nes2 e)grhgoro/tes2 die/swsan( oi( de/ fasin tou=to e)poi/oun, tna mh\ o)xlhroi\ th=s2 nuxto\s2 gi/nwntai, oi( de\, i(/na mh\ lurtw=ntes2 tou\s2 a)nqrw/pous2 bla/ptwsi, thnikau=ta ga\r o( *(sei/rios2 a)nate/llei, o(\s2 kai\ dokei= th=s2 lu/ttks2 ai)/tios2 au)toi=s2 ei)=nai</foreign>, <hi rend='italic'>Ante tertium Nonas Augusti occiderunt impune Ro. mae canes in honorem anserum, qui <reg orig='vigilantiâ'>vigilantia</reg> <reg orig='suâ'>sua</reg> Capitolium <reg orig='conservârunt'>conservarunt</reg>, cum illi dormiendo illud prodidissent. Alii tamen id factum dicunt, ne <reg orig='nocturnô'>nocturno</reg> tempere molesti essent. Sed et sunt, qui eos volunt necatos, ne in rabiem acti homines laederent. Tum enim Sirius oritur, canini furoris parens.</hi> Vide eum <hi rend='italic'>ad Solin.</hi> p. 723. Aliud quid erat <hi rend='italic'>Canarium Sacrificium,</hi> de quo supra.</p>
<p>
<emph>CANESTRINUM</emph> locus in Palaestina. Tyrius, l. 4. c. 7.</p>
<p>
<emph>CANETHUM</emph> Euboeae insul. locus, postea intra muros Chalcidis receptus. <hi rend='italic'>Strabo.</hi> Item mons Boeotiae. <hi rend='italic'>Apollon.</hi></p>
<p>
<emph>CANETUM</emph> oppidul. Ducatus Mantuani, ubi Clusius in Ollium se exonerat, medium inter Mantuam et Cremonam. Alias <hi rend='italic'>Bedriacus vicus.</hi></p>
<p>
<emph>CANGANORUM</emph> quod <hi rend='italic'>Cangorum</hi> Tacito, l. 12. <hi rend='italic'>Annal.</hi> c. 32. promontor. Albionis insul. versus Occidentem, <hi rend='italic'>Ptol.</hi> in Wallia et Arvonia provinc. <hi rend='italic'>Lhein Camdeno. Gegarth</hi> hodie <hi rend='italic'>Humfredo Lhyido Braychypult point, Speedo: Penvenkele point</hi> aliis esse videtur. <hi rend='italic'>Baudrand.</hi></p>
<p>
<emph>CANGI</emph> populi Britanniae <hi rend='italic'>Icenis</hi> vicini.</p>
</div2>
</div1>
</body>
</text>
</TEI.2>