March 2004 Ruediger Niehl markup
new TEI header; typed text - structural tagging complete - no semantic tagging - no spell check
06/2009; 07/2010 Reinhard Gruhl markup
semi automatic corrections performed - some further corrections inserted - no orthographical standardization
image: as001
NOMENCLATOR OCTILINGVIS OMNIVM RERVM PROPRIA nomina continens. AB ADRIANO IVNIO ANTEHAC COLLECTVS: NVNC VERO RENOVATVS, AVCTVS, ET IN capita LXXVII. sic distinctus, vt materiae singulorum capitum ORDINE ALPHABETICO dispositae sint. Quinetiam capita ipsa ad eundem modum se consequuntur. ACCESSIT HVIC POSTREMAE EDITIONI alter Nomenclator e duobus veteribus Glossariis. HERMANNI GERMBERGII OPERA ET STVDIO. Cum Indice RERVM et Capitum. [gap: illustration] PARISIIS, Apud DAVIDEM DOVCEVR Bibliopolam Iuratum, via Iacobaea, sub intersigno stantis et fixi Mercurij. M. DC. VI. Cum priuilegio Regis.
image: as002
[gap: praeliminaria; body text]
image: s150a
DE ROSA ET PARTIBVS EIVS. CAP. LXVII.
CAlys Plin. alabastrus Eid. Rosae globus nondum explicitus et patens totus. sed conuiuens. a)gxou=s2, h( ka/luc, ka/luc r(o/dou memukw/s2, cohiuum, vel, vt alij, coniuum, vocari vetus Lexicon Turnebo teste, loquitur. AL. Rosenknopfflin B. Een roosen knopken G. Bouton des roses non espanies IT. Bottone o boccolo di rosa prima ch'ella se spanisca H. El nudo de la rosa antes que ella se abre
Capillamentum Tenuia stamina in rosae medio. stami\n.
Caput Globulus inferior rosae, lanugine refertus. kefalh/. B. Het hooftken van de roose
Flos Quod capillamentis croceum insidet, barbaris anthera dictum. a)/nqos2. AL. Das gelb oder die bluhe B. De bloeme G. La fleur, le iaune de la rose IT. Il fiore, il giallo de la rosa H. La flor.
Rosa r(o/don, qro/non Hom. et Theocr. schol. AL. Rose B. Roose G. Roose IT. Rosa H. Rosa
Rosa Alabandica Plinio, albicantibus foliis. AL. Leibfarbige rosen B. Prouensche roose, roosen van Prouencien IT. Rosa incarnata
Rosa alba r(o/don leuko/n. AL. Weisz Rosen B. Witte roose GAL. Rose blanche. IT. Rosa Damascena, rosa bianca H. Rosa blanca
Rosa canina siluestris Plinio, kuno/r)o(odon, kuno/sbaton, ku/na culi/nhn oraculum dixit, Plutarcho teste. kuno/kentron Hesychio, kuno/mwron Galeno vt creditur. AL. Hagenbutten, hanbuttel B. Eglentier G. Esglantier, rose sauuage Hunc florem Rembertus, vir de re herbaria optime meritus, rosam Graecam Plinij, siue lychnidem esse existimat. cui quo minus subscribam, facit odoris praestantia, quem flos iste reddit, cum nullum rosae Craecae tribuat Plinius itaque eglenterium eam esse autumo rosam, quam e rubo natam et siluestrem vocat Plinius: et Gesnerus acutissime recentiorum controuersias refellens, cynorrhodon, siue cynos baton esse censet, Rosam vero Graecam non aliam quam Lychnidem esse iudico, inodoram, stato foliorum numero, violaeque albae magnitudine notam: quam ob coloris saturitatem Rosae nomine dignatus est, vt mihi persuadeo.
Rosa coroneola Plinio, pallida, odorata, fortassis illa, quam delitiae hominum mosschettam nominant a musci odore, quem mangonio acquisiuit. B. Mus ket-roose G. Rose autumnale
Rosa Milesia Plin. cuius ardentissimus est colos. rosa purpurea, rubra. r(o/don porfurou=n, milhsiako/n. AL. Rothe rosen B. Roode roose, oft bruyn roode roose G. Rose rouge
Vnguis Pars infima folij rosae albida, quod et fortex a Nebrissensi dici annotatur. o)/nuc. AL. Das weisz am rosenblat B. Het witte van cen roosenbladt G. Le blanc en la fueile d'vne rose
DE SAPORIBVS. CAP. LXVIII.
ACerbum Cicer. immite Plinio, quod contrabit et stipat quodammodo tactum, vt cornum. a)/stomon Dioscor. strufno/n. AL. Grun B. Sap, taertich G. Verd IT. Garbo H. Agro por madurar
Adstrictorium Plinio, Genus est commune acerbi et austeri, quorum vtrumque contrahit, piros densat, reprimit, siccat, qualitate frigidum. stu/fon, stuptiko/n Dioscorid. AL. Das zusammen zeugt B. Nypendet samen treckende G. Restraintif IT. Ristrettiuo H. Cosa que restrinne
Acidum Plin. Mordicans citra caliditatem, vt oxalis. o)cu/. AL. Sauwr, sauriecht, esselechtig B. Zuer G. Aigre, sur, tirant sur l'aigre IT. Acetoso H. Cosa azeda
Acre quod mordicat et rodit valido calore, vt piper. drimu/ Galeno. AL. Starck, heysz B. Heet op de tonghe, sterck G. Aspre, hisnel IT. Agro, brusco H. Agro, fuerte
Amarum Cicer. detergens adeo vt etiam exasperet. pikro\n. AL. Bitter B. Bitter G. Amer IT. Amaro H. Amargo
Austerum Colum quod asperum sensum commouet, in profundum subiens. ac veluti humorem depascens, vt mespilum, au)sthro/n. AL. Rauch, herb B. Straf, wreet, amper G. Aspre, austere IT. Aspero, austero H. Aspero
Dulce Cicer. amaro contrarium, quod manifesta voluptate linguam imbuit. gluku\, glukero/n Homer. AL. Susz B. Soete G. Doux IT. Dolce H. Dulce
image: s150b
Pingue vnguinosum Plinio, quod linguam sine voluptate inungit. liparo/n. AL. Olachtig, feyst B. Vet, vetachtich G. Ointeux IT. Ontuoso H. Vntoso
Salsum Virg. linguam detergens. a(luko\n, a)lmuro/n Theophrast. nitrw=des2 Praxagorae. AL. Gesaltzen B. Ghesouten, soutachtich G. Sale IT. Salso, insalato H. Salado
Suaue Virg. quod blandum et gratum linguae occurrit, h(du/. AL. Lieblich B. Lieflijck, smaeck elijck G. Souef IT. Soaue H. Suaue, delectable
DE SERPENTIBVS. CAP. LXIX.
ANguis senecta Plin. vernatio Eidem. exuuiae Virgil. spolium serpentis Lucretio. su=far, lebhri/s2. vestis serpentis quoque dicitur. AL. Die abgestraffte schlangenhaut B. Verworpen slangen huyt G. La despouille d'vn serpent IT. La pelle della biscia H. Holleja della culebra
Basiliscus Plin. regulus serpens, basili/skos2. AL. Basiliscus B. Basiliscus G. Basilisque IT. Basilisco H. Basilisco
Bufo Virg. tubeta Plin. quod inter rubos degat. fruno\s2 ba/traxos2 xersai=os2. AL. Krott, gartenkrot B. Padde G. Crapaut IT. Rospo, botta, zatto, babi, buffo, buffa H. Escuerco, sapo AN. a Tod, a padde
Caecilia Columel. Serpentis genus caeci, to/flaina, tu/flwy Nicandro. AN. Blindtschleicher
Coluber Plin. Serpens qui nemorum vmbras incolit. o)/fis2. AL. Hauszschlang B. Huys-slanghe G. Couleuure IT. Serpe, serpente, biscia H. Culebra
Draco dra/kwn. femina dracaena, drakaini/s2. AL. Track B. Draecke G. Dragon IT. Dracone H. Dragon
Hydrus Horat. chelydrus Lucano, natrix. Cicer. u(/dros2. AL. Wasserschlang B. Waterslange, nater G. Serpent d'eau IT. Biscia che se mantiene nell'acqua H. Culebra del agua
Lacertus Plin. lacerta Horat. sau=ros2, sau=ra. AL. Heyder, heydochs B. Haghedisse G. Lesarde IT. Lacerta, lacerfola, liguro, zamatro H. Gartija, lagarto, lagardiza AN. a Lysarde
Salamandra salama/ndra, mo/lgh. AL. Olm, molch, malen B. Salamandet, molck G. Salamandre Vascones Mirtil nominant, Allobroges pluuine, quod pluuiam portendat. Alibi in Gallia vocatur sourd, surditatis argumento IT. Salmandra H. Salmanaquesa
Scorpius et scorpio Plinio. skorpi/os2. AL. Scorpion B. Scorpioen G. Scorpion IT. Scorpione H. Escorpion, o alacran
Serpens anguis Virg. o)/fis2, e)rpeto/n. AL. Schlang B. Serpent. slanghe G. Serpent IT. Serpe sorda H. Serpiente AN. Serpent
Vipera excetra Cicer. e)/xis2, e)/xidna. AL. Nater, hegknater, brantschlang B. Adderslanghe G. Vipere IT. Marazzo, vipera H. Vinora, bicha
DE SILVIS. CAP. LXX.
ARduenna sylua in Gallia Belgica. Bosch van ardenen. Lutticher waldt. Germ.
Algidum Nemus mediterraneum Latij. Selua del Aglio.
Silua Hercynia Caesar. Orcynia silua, Martiana silua. e(runi/a u(/lh Iuliano. Schwartzwald, hartzwald.
Silua Mesia in Veientibus. Bosco de Baccano.
Silua Semana. Bacenis Caes. Selua de Turegia. Thuringerwald.
Lucus Vulsinius in Hetruria, Bosco de monte Fiascone.
Ingriones German. silua. Der speszhart.
Vitulonia silua Hetrur. silua. Selua Verletta.
DE SINVBVS MARIS. CAP. LXXI.
SInus horat. Incuruum littus, quod mare complectitur. ko/lpos2. B. Inham oft boesem der zee G. Goulfe de mer IT. Golfe del mar H. Guelfo del mar
image: s151a
Sinus Adrianus vel Adtiaticus. IT. Golfo de Venetia H. Guelfo de Venize
Adrumentinus sinus Afvicae. IT. Golfo de Mahometa
Ambracius sinus In Epiro ad mare Ionium. IT. Golfo del arta, vel de Larta
Amphimalites sinus Ptolom. Sinus in Creta insula. IT. Golfo de la Suda
Arabicus sinus a)rabiko\s2 ko/lpos2 Ptol. mare rubrum Europaeis dicitur. IT. Mar rosse, mar di Mecca Mauris Bohar Corsun, quasi mare inclissum.
Argaricus sinus in Asia. IT. Il golfo di Bengala
Argolicus sinus maris Aegaei in Peloponneso. IT. Golfo de Napoli in Romania
Astacenus sinus in Propontide. IT. Il golfo de Nicomedia
Baianus sinus et lacus Baiae. IT. Bagni di Tripergola
Balticus sinus ad Chersonesum Cimbricam. B. De beldt
Barbaricus sinus vel mare asperum. Golfo de Melinde.
Buthrotiorum sinus Ptol. Butrunto.
Carcinites sinus karkini/ths2 ko/lpos2, ad alterum latus Tauricae Chersonesi. Golfo de Negropila.
Casalus sinus Ptol. in Corsica insula. Capo di porto.
Casilites sinus Ptolom. ad Corsicam insulam. Golfo di S. Florentio.
Ciliciae portae qua Taurus patet ad Antiocham. Golfo de la grazza.
Codanus sinus Plin. B. De Sundt
Corinthiacus sinus qui et Crissaeus. Golfo de Patras.
Coronaeus sinus Plin. korwnai=os2. Golfo de Coron.
Erycis sinus in Italia. Golfo de la speza.
Gageticus sinus Castaldo, Argaricus Mercatori. gagghtiko/s2. Ptolom. Maris Indici sinus. Golfo di Bengala.
Hipponiates sinus qui et Vibonensis, et Napetinus, ac Teriuus. i(ppwni/aths2 ko/lpos2. in mari infero Neapolitani regni. Golfo de S. Eufemia in Calabria.
Illicitanus sinus in Hispania citeriore. Golfo de Alicante.
Issicus sinus in mari Mediterraneo. Golfo de Layasse.
Magnus sinus Ptol. Chryse Plin. Sinus maris Eoi. mare Cin.
Maliacus sinus in mari Aegaeo. Golfo del Ziton.
Melas sinus me/las2 ko/lpos2, in mari Aegaeo Thraciae adiacens. Golfo de Caridia.
Messeniacus sinus in mari Aegaeo, a Messene Peloponnesi vrbe, qui et Coronaeus. Golfo di Coron.
Nicopolitanus sinus in Propontide. Golfo di Montanee.
Paestanus sinus Lucaniae adiacens. Golfo Agropolitano en Basilicata.
Pelasgicus sinus Golfo del Volo.
Persicus sinus persiko\s2 ko/lpos2, Mare di Mesendin.
Polaticus sinus Melae. Flanaticus Plin. in Mari A driatico IT. Quarno, vel golfo di quernero vel carnero, quasi carnisicina hominum, ob crebra naufragia quibus infamis est
Rizonicus sinus in Dalmatia. Golfo di Cataro.
Sabaracus sinus maris Indici. Golfo Sauolas.
Sebinus lacus Plinio in Lombardia Transpalana. Iseo lago.
Strymonius sinus in Macedonia. Golfo di monte santo.
Tarentinus sinus Mar grande.
Thermaicus sinus in mari Aegaeo Macedoniae adiacens. Golfo di Salonichi.
Venedicus sinus qui et Curiensis a Curiorum regione. Curischer See.
Zygis Asricae sinus. Colfo delli Arabi.
DE SVPELLECTILI VARIA. CAP. LXXII.
ABacus, repositorium Plinio. a)/bac, qu/bh Athenaeo, e)gguqh/mh. AL. Credentztisch, buffer B. Aenrecht-tafel, rechtbanck tresoor, buffet G. Buffet dressoir, vn chapelet IT. Bufferto, credenza H. Elaparador
Absis, curuatura rotae Ouid. a)yi\s2, i)/tus2, sw=stra Polluci. AL. Der bogen am rad B. De cant vant rat G. Le tour d vne roue Item ferrum rotam ambiens. ka/nqos2. AL. Ein felgen am ein rad B. Yser aen een rat G. Iantes
Accubitum Lampridio, an aclinterium spartiano, Lectulus in quo interdiu quiescitur.a)naklinth/rion. AL. Faulbett, Lotterbett B. Een koerskan, lodderbeddeken G. Petit lit pour y dormir de iour IT. Letto doue si sorme di giorno H. Cama para dormir sobre ello de dia
Acicula spina Tacito hb. De Germ morib quia committunt tegimna: AL. Hafftle, gufen B. Een spelle goespingle, quasi sinula. IT. Spillerr, ago da capo H. Alsiler
image: s151b
Acies cultri a)kmh\, stw/mwma. AL. Der schnit, oder die Scherpffe am messer B. Tscherpe, d'egghe, ost stael, ende de snede van 'tames G. Le sil, ou le trenchant ou taillant de couteau IT. Il silo o taglio del coltello H. Elhilo o agudeza del cuchillo
Aclides Virgil. Teli genus, quod amento longe iaci potest, ita vt peracto vulnere reuocari possit. tragula eius generis est apud Caesarem. a)ko/ntisma. AL. Schaffelin B. Iauelijnken G. Iaueline IT. Iauelina H. Azagava
Acmotheta Lignum in quo firmatur incus. a)kmoqe/ths2. AL. Amboszstock B. Ambeelt block
Actophysium a)krofu/sion Thucyd. a)krosto/mion tw=n a)skw=n. Follium extrema pars, quae fornacis aut fusorij infundibuli ori inseritur.
Acrophyssium spiramentum sollis, Extremum follis rostrum.a)krofu/ssion.
Acus Cicer. belo/nh, r(afi/s2. AL. Nadel B. Naelde G. Esguille a coudre IT. Ago H. Aguia AN. Niedel
Acus Babylonia Martial. acus Assyria Claudiano, acus Semiramia Marciali, qua pingere solcnt. AL. Sticknadel B. Stip, oft sticknaelde G. Esguille a picquer IT. Ago di racamar. H. Aguja de boslar
Acus foramen trumali/a Eustath. h( th=s2 belo/nhs2 o)ph\, ku/ar. AL. Nadelor, oder eugel B. De naelden ooghe, oft d'ooghe vander naelden G. L'oeil d'vne esguille IT. L'occhio del ago H. El ojo del aguja
Ad libellam et normam exigerePlin. Vitra. AL. Nach dem senckel etw as machen B. Opt waterpas maecken G. Dresser selon le niueau IT. Fare a liuello H. Far obra segon el niuel
Ahenum aut, vt alij scribunt, aenum Virg. caldarium, quod supra focum pendet, in quo cale sit aqua. qermanth\r, xalkei=on, i)pnole/bhs2. AL. Kessel B. Ketel G. Chaudron IT. Caldaia Boccatio caldara H. Caldera
Alae sagittae Virgil. ptera\ o)i+stou=. AL. Die federen am holtz oder pfeil B. De vederen aen den hout oft pijl
Alueus pro ligno excauato ad condienda salsamenta. mono/culon. AL. Ein multen B. Een moude IT. Concha nonnullis
Amentum Plinio, Lorum mediae hastae obuinctum, quo iacitur. a)gku/lh, o)/xanon be/lous2. AL. Der riemen am pfeil B. Pijl-bant G. Le lien d'vn dard IT. Il legame de la lancetta H. Amiento para tirar dardos
AmesHoratio, Pertica aucupalis tendiculam sustentans.sta/lic, i)ceutiko\s2 ka/lamos2. AL. Stachel die man braucht das garn damit auff zu spannen B. Voghelers stock, oft garenstock G. Perche a oiseleur IT. Verga o bastone d'vccellatore H. Palo que sostenta la red
Amussis Funiculus creta aut rubrica illitus, quo dirigunt saxa aut ligna. staqmh\, stafu/lh. AL. Richtschnur, senckelschnur B. Coorde, richtsnoer G. Cordeau ou ligne de charpentiers H. El hilo del almagre AN. Carpenters oder masons rule
Anceps securis Vide Bipennis.
Annuli loricae kri/ka. B. Pantser, maellieu G. Mailles IT. Maglie H. Mallas
Annuli velares Plinio, qui et cortinales. kri/koi ei)s2 tou\s2 strwmatei=s2 Theoph. quibus aulaea et contrahuntur aut expanduntur AL. Sergen ringlin B. De ringhen vande gordynen G. Les anneaux de courtines IT. Gli annelli delle cortine
Annulus daktu/lios2, a digito. AL. Ein ring B. Een rinck G. Vn anneau IT. Anello H. Anillo AN. Ryng
Annulus Ferrum orbiculare, quod inter modiolum et embolium obijcitur, ne modiolus atteratur. daktu/lios2. Pollisci.
Annulus pronubus quo ceu arrabone coniugij sides obligatur AL. Ein trawring B. Een trourinck G. Anneau de foy IT. La fede H. La fe
Annulus purus lunula Plauto. daktu/lios2 a)/liqos2, a)pei/rwn Eustath. sfairoeidh/s2. AL. Ein gedenck ring B. Een draet, een hoeprinck, een latte, een rinck sonder steen G. Anneau sans pierre IT. Anello senza pietra H. Anillo sin piedra
Annulus sigillaris vel signatorius Valerio Max. qui signandi causa habetur. daktu/lios2 shmanth/r Iosepho. AL. Pitschierring, pitschier, sigelring B. Signet, seghel-rinck G. Anneau, ou cacher IT. Anello sigillatorio, sigillatoio H. Anillo para sellar
Ansa Virg. Prominens poculi pars qua prehenditur. labh\, ou)=s2, labh\ a)mfi/stomos2 Sophocli. AL. Ohren handthabe B. Oore oft hanthaue G. Anse IT. Ansa H. Asa
Ansae, forpices vncinati Vitru. Ansa quibus pondus pendulum mordicus prehenditur. labai\. AL. Steinzangen Heluet exsenen hagken. B. Haecken G. Crocs IT. Rampsini H. Garfios
Ansae ferreae Vitru. quibus saxa implumbata ligantur. labai\ sidhre/ai. B. Bindtysers, sleutelen
Antilena prosterni/dion, Lorum ante pectus equi. AL. Brustriemen B. Het voorghetuych G. Poictral IT. Pcttorale H. Petral de bestias
image: s152a
Antlia Mart. Haustoria machina, quae arte attrahit aquas e cisternis aut colluuiariis. a)ntli/a, a)ntli/on, a)ntliantlhth/r Eustath. a)/ntlon B. Een waterpompe H. Bomba para sacar agua
Aqualiculus Ligneus alueus porcorum. AL. Sewtrog B. Verckens troch, zeunie G. Auge IT. Albio, albuolo da porci H. Baxo, barriga, dornajo
Aquiminarium Pomponio, nasiterna Verr. a trium nasorum, quos exprimit, forma trichilum Colum vas aquarium ansatum, patens, in quo stanno incrustato potoria supellex et eluitur et resi igeratur per aestatem. yukth\r Suide, le/bhs2 a)to/eis2 Eustathio. a)/puros2 le/bhs2 Hom. a)naqematiko/s2 Hom. schol. hoc est, leuko\s2 a)po\ xeu/matos2 kassite/rou, vt Eustathius ait. a)/xrantos2 puri/ apud Ionem. AL. Ein fasz zum kuhlwasser B. Een coelvat, spoelvat G. Hacquet, cuuiere a culpae similitudine. IT. Vaso per metter il vino in fresco H. Vasa para metter el vino en frio
Aratrum a)/rotron. AL. Pflug B. Ploech G. Araire, charrue, a curriculi similitudine, quod duabus rotis incedit IT. Aratro H. Arado
Arca camerata Vlpiano, fornicis instar arcuata. kibwto\s2 kamarwth/. AL. Kopffer mit einem gewelbten lid oder deckel B. Een ghewelfde koffer oft kiste met een ront decksel oft lit G. Casse a couuerture ronde IT. Cassa col cuouerchio rondo H. Caxa que tiene la cubierta redonda
Arca poliinaria a)leuroqh/kh, lhno/s2 Menandro, plaqa/nh AL. Beutelkast B. Buydeltroch
Arcus, cornu Virg to/con, ke/ras2 Epig. AL. Handbogh, bogh, armbrust B. Boghe, hantboghe G. Arc, arbalestre IT. Arco, balestra, quasi balista Et sunt qui arcum brachio chalybaeo instructum balistam chalybeam vocant, vt Nebrissensis arcubalistam. Belgae vocamus Stalen boghe, et Voetboghe, quod pedibus dum tenditur, deprimatus. AL. Stahlin bog, et Fuszboge H. Arco, balestra AN. Bowe
Argutari pedibus eleganter a Titinnio comico dictum est de fullonibus, quando telam laneam rudem subigunt pedibus subsultando identidem: quod et conciliare dicitur, sumpilou=n, i)pou=n, pie/zein, sumpa th=sai. Talisque saltus a Seneca fuloniue vocatur, contumeliosiore vocabulo quam saliaris. B. In de com tredeu, vollen G. Foulet
Aries Cic. Caes. tormentum murale Virg. Trabs funibus tensis suspensa, quae retro ducitur, vt impetuosius feriat muror. krio\s2, kriodo/kh Vitru. vnde kriokopei=n Polybio, muros arietare, siue ariete quatere. De quo vide Ammianumlib. 23. B. Muerbreecker
Arma Cunctarum artium instrumenta, quomodo arma cerealia, rustica, et nautica Virgilio, coquinaria Plauto, tonsoria Martialis dicta. o(/pla Polluci, a(/rmena, e)rgalei=a, o)/ntea. AL. Allerley rustung oder zeug, rustzeug, werckzeug B. Alderley rusting, tuych, ghereetschap, wercktuych G. Toute sorte d'instruments et outils IT. Ogni sorte d'instromenti, masseritie et arnesi H. Instromentos de qualquier arte
Armilla Liuio, brachiale Plinio, Prisciano, Ornamentum circulare brachiis circumdari solitum. braxionisth\r, ya/lion Halicarn. perika/rpion. AL. Bracelet, ermelzierd B. Bracelet, arme-cieraet. G. Brasselet IT. Braccialetto H. Manilla, o manija
Armillae Vitru. Annuli siue vmbilici ferrei quibus cnodaces ceu vertibula quaedam inseruntur B. Pannen
Artopta Palauto, Vtensile assandis torrendisque panibus accommodum. ar(to/pth Polluci. AL. Eysen da man kuchlin inne bacht B. Wafel-yser
Ascia Plin. ab abscindendo, Fabrile in stramentum, quo materia fabricae dolatur et exasciatur. culoko/pos2 Xenoph. AL. Ein beyl, breitax, zimmerax B. Een byle, breedbijl G. Hache grande IT. Manara grande H. Azuela grande, seguron
Assulae Plin. schidia Vitru. Partes materiae ascia abrasae aut securi truncatae. skindalmoi\, xidi/a, peleku/smata Aetio tru/mmata. ramentorum crines Plin. lib. 16. AL. Span, spalten schindelen. flugspan, hobelspan B. Splinteren, spaenderen, hou-spaenderen G. Coupeaux IT. Aslette, orli, stellette di legno, fruscule H. Astillas de madera AN. Chyppes
Assulas inspicare Virgil. In acumen tenuare assulas, ad aristarum speciem AL. Schindelen zu spitzen B. Pennen, priemen oft spyen maecken
Aulaea Virgil. vela regia Tertulliano. aulaea Attalica Val. Max. et propertio, purpura et auro intexta. au)lai=a. aulaea Babylonica Martiali, quae diuersos colores picturae intextos habent, inuento Babylonis et nomine, pt Plinius textatur: quae nunc palma ad Flandros transiit, vt merito et genitum vna confessione gloriam sibi is tam vsurpare possint, quam Alexandrinis attribuerat Martialis:
? Victa est
Pectine Flandrico iam Babylonis acus. AL. Tapeten, Turckische Teppich, Heydnische tucher. B. Turcksche tapisserye, tapisserye. G. Tapisserye Turquesque, tapisserie. IT. Tapezzaria Turchesca H. Tapetas
Aurae au)rai\, quasi samulatrices, vel eu)rai/ vt apud poll. scriptum est, Ferramenta, quae axi immissa prohibent attritum eius. B. Asysers
image: s152b
Aurea Fraenum retro aures.
Authepsa Cic. Olla aenea quae sua slonte coquit, substratis semel candentibus prunis. A lij existimant vas esse eiusinodi, quale subij cimus lancibus escariis, cum prunis, ne cibaria refrigescant. Cui illorum sententiae astipulator esse non possum. Quod postremum Budaeus batillum mensarium nominat, sed quam proprie, alij iu dicent: siquidem Batilli munus ab hoc diuersum est: ego Foculum potius dixerim, de quo paulo post.
Axis Virgil. circum quem vertitur rota. a)/zwn, a)/ntuc. AL. Achs B. Asse, as G. Essieu IT. Axe H. Exe de carro
Axungia Plinio, Vnguen quo axis inungitur, ptrota facilius circumagatur. o)cu/ggion Aeginetae. AL. Karrensalb, schmer B. Waghensmeer oft smout G. Oingt IT. Assungia H. Vnto anejo para vntar exes
Baculum sequitur iam stanti.
Baculus baculum Ouidio, bacillum Cicer. r(a/dic Nicandro, bakthri/a. AL. Steck B. Stock G. Baston IT. Bastone, mazza frusto H. Cayedo, bordon, palo
Balearis funda Vide Funda.
Balista Liuio, Tormenti bellici genus, quo lapides et iacula mit tebantur. ba/llistra. de qua Ammianus lib. 23. AL. Maurbrecher, boler B. Muerbreecker H. Trabuco
Basis Trebatio. Orbiculus cui vasa vinaria et escaria mensae illata imponuntur, ne mappas polluant.
Bartillus Plin. Instrumentum ferreum, quo cineres et prunas tollimus, alioque trans ferimus. pu/ranon Polluci, purfo/ron, pu/ranos2 Hesychio. AL. Feurschauffel B. Vierschuppe G. Vne paletre a feu, paelle, ou poale IT. Badile H. Badil, pala de hierro
Batillus cubicularius ignitabulum, Instrumentum aeneum, in quod coniectis prunis candentibus excalesiunt lecti. pu/ranon Etymol. puriath/rion, qalpo/lektron. AL. Glutpfann B. Bedstoue, bedpanne G. Vn eschauffoir de lit IT. Scaldaletto
Baucalium apud Aphrodiseum in problem. vel, vt alij, caucalium, Vasculum angusti oris bauka/lion h)\ kauka/lion, steno/stomon teu=xos2 Aeschylo. videtur esse hinc detorta vox vulgaris apud Italos, hocalum, quod vitreaminis genus est, siue poculum angusto ore. B. Bocael IT. Boccale
Bidens a duobus dentibus plinio, bipalium Varr. Fossorium instrumentum, quo terra aperitur in iis locis, quae aratrum non admittunt. di/kella Phocylidi, ska pa/nh Theocr. AL. Grabstickel B. Vorcke met twee tanden G. Houen fourchue IT. Piccone H. Pala con dos dientos
Bipennis Plin. anceps securis Ouid. vtrimque secans securis. a)ci/nh Hesychio, pe/lekus2 di/stromos2 Eidem. pe/lekus2 a)mfi/stomos2. AL. Ein beyl so zu beyden seitten hauwet B. Een bijl aen twee zyden, scharp houweel G. Besague, hache IT. Scure da due tagli H. Hacha
Bombylius Vas angusti oris, inter bibendum bondum sonitumque edens. bombu/lios2 Polluci, bombu/lh Tarrhaeo, qui stenotra/xhlon e)/kpwma exponit. AL. Kutter, engster B. Een cruycxken dat clockt, een potteken met eenen nauwen hals
Bractea Virg. Tenuis lamina, et dum plicatur crepitans plo/kion. AL. Blach B. Bleck, spanneken H. Chapa
Buccula Iuuenali, Buccarum tegmen, per quod spiritus ducitur. paragnaqi\s2. AL. Helmisier, der bart am helm B. Tvisiers G. La visiere IT. La visera H. La visera
Bulla Calpurnio pro ornamento bracteave extuberante in cingulis muliebribus. AL. Spang am gurtel B. Doppe, bladerspanne H. Bolton de cinta, chaton de cinta
Bulla Cicer Ornamentum erat aureum vel deauratum pueritiae, intus cauum rotundum, in cordis speciem efformatum, vt Macrobius, vel, vti Plutarchus ait, bullae in aqua surgenti simile, quod de collo suspendebatur. vnde inquit: bou=la peride/r)r(aio/n ti o(/moion pomfo/lugi. AL. Bysemknopff, bull, eingeschlossen halszzierd B. Agnus dei, herteken, bruecke, ronde baghe G. Bague ronde IT. Bolla, bagua ronda H. Bolton de cuello
Bulla Cicer, pro capit e claui vmbellato, in bullae modum fastigiato, quo superbarum aedium fores configi solent, interdum deaurato. AL. Taffernage, trugnagel B. thooft van een uaghel, rondt ghelijck een top G. Teste de gros clous, esleue en bossette H. Clauazon de bollones
Bulla Virgil. Ornamentum rotundum et concauum ex auro, argento, aut aere, quod equi cingulo additur.
Buris Virgil. bura Varr. Curuamen aratri quod vomerem excipit. e(/lumma. hanc cum stiua confundunt Grammatici, et pro ea interpretantur male.
Cacabus Plin. Olla in qua pulmentaria coquimus. kaka/bh Gal. ka/kabos2, lebhta/rion. AL. Ein achrenes kesselin B. Een coperen ketelken oft potteken G. Chaudiere IT. Laueggio H. Caldera
Cadurcum Iuuenali, pro candido tegmine lecti, nimirum stragulo linteo, vel cortina ac peripetasmate lecti candido. AL. Sagel vber ein gulteren, oder ein Weisz bedtdecke B. Witte gordynen,
image: s153aomomhangben, oft Slaeplaken, oft Speerders G. Voile, ou courtine de lit IT. Cortina, o cuouerchio bianco del letto H. Pauellon blanco, o colchon de cama
Candurci nomine potest nuncupari tegmen, quod in pompa solenni velat, et ab aeris iniuria defendit monarchas: vel vbi Eucharistia circumfertur. AL. Der Himmel B. Den Arck, den Hemel G. Vn polie Cadurcum, pro tabernaculo institutorum, sub quo merces suae venum exponunt. AL. Krammerladen oder Gaden B. Graem G. Tente ou logette de mercier, hayon, magazin IT. Magazzino H. Botiga de mercero
Cadus Virg. Vas vinarium ka/dos2. AL. Weinvasz B. Wijnpype G. Cacque IT. Bota Vasija de vino.
Caelum Fabio, Instrumentum quo argentarij aliive opifices caelant in aere argentove, aut etiam in ligno saxove sculpunt. glufi/s2 Etymol. glu/fanon Theocr. e)gkolapth\r, u(pagwgeu\s2, glufei=on, laceuth/rion. Thucyd. quod scholiastes didh/rion liqourgo/n exponit. tu/kos2. proprium est latomis caelum, quo lapides caedunt et poliunt. AL. Grabeysen oder Stickel, Treibpuntz, Gudzer B. Graesijser, steeckijser, formoir, groefijser G. Burin, instrument a grauer IT. Burino H. Buril, sinzel AN. Grauing yron
Calamistro erispare comam comam in gradus frangere plin. Iun. vibrare ferro crines Virg. vstulare crines candente ferro Pacuuio. ple/kein to\n korufh\n Phocylidi, enouli/zein tou\s2 ploka/mous2, ple/kein, kallwpi/zein th\n ko/mhn e)mplokh=| Straboni. AL. Krausz Haar machen B. Het Hayr doen Crollen G. Grediller ou friser les cheueux IT. Crespare li capelli H. Crispar los cabellos
Calamistrum Varr. Acus maior, qua crispatur in annulos capillitium. kalami\s2, ka/lluntron acus Iuuenali. AL. Pfriem da man das Haar mit krausz macht B. Naelde oft Priem om T'hayr te crollen G. Poinson pour grediller et friser les cheueux IT. Ferro da incrispare li capelli H. Hierro para encrespar los cabellos
Calamus Martiali, pro virga aucupis, quae visco solet illini ka/lamos2. AL. Leimruth B. Lijmroede, oft stock G. Gluet IT. Verga inuischiata H. Leno enligado
Calamus Pro eo qui suspendit hamum, ne fundum petat. ka/lamos2. B. Dobber IT. Massachera
Calathus Virg. qualus Hor. quasillus Cic. Corbis in quem netrices pensum et fusos componunt. ta/laros2, ka/laqos2, ka/nhs2. AL. Geflochtener Korb, Spillenkorb, Spindeltruhle B. Spillen corf, oft Naevmandeken G. Panier pour les fuseaux IT. Sesto delli fusi H. Canasta, canastillo, altabaque AN. Hamper
Calcar Virg. calx ferratus Sillio, pternisth\r, lakti\s2, plh=ktron, e)gkentri\s2, ke/ntron, mu/ay. AL. Sporn B. Spore G. Esperon IT. Sprone H. Espuela
Calix Varr. Poculi genus, quo calidam olim potionem bibebant. ku/lic. AL. Becher, Glasy, Trinckgeschirr B. Beecker, kelck, glas G. Goblet, calice IT. Bicchiero, calice H. Vaso para breuer
Calix vitreus Martiali, qhri/kleion Suidae. qhrikle/ous2 te/knon ku/lic, ku/lic u(a/linos2, u(a/linon e)/kpwma Aristoph. AL. Trinck glasz, glaseren Becker B. Drinckglas, glas, glasen beecker G. Voirre IT. Bicchiere di vedro H. Iarro di vedro H. Iarro de vidrio
Calliblepharum Plin. Medicamentum quo supercilia denigrantur ad ornatum mulieribus. kallible/faron. B. Swertsel voor de wijnbraeuwen
Candela Iuuenali, lucerna Cic. lychnus Eid. luxno\s2, luxni/a, luxnokai+/a Herodoto AL. Kertz, Liecht B. Keerse, Licht G. Chandelle IT. Candela, vela H. Candela, vela AN. Cadel
Candela sebacea Col. AL. Vnschlitne Kertz B. Een rueten Keerse, Smeer Keerse G. Chandelle de suif IT. Candela di sebo, o di seuo H. Candill di seuo AN. Tallowe candle
Candelabri scapus Plin. B. De Stele van een Candelaer
Candelabrum Cic. lychnuchus Plin. luxnew\n, luxni/on, dhroph/gion. AL. Liechtstock, Leuchter, Kertzenstock B. Candelaer G. Chandelier IT. Candelaro H. Candelero AN. Candelsticke
Canistrum Virg. Vimminea sporta, qua panem expediunt, et mensae reliquias excipiunt, ka/neon, fe/rnion, ko/finos2, a)/r)r)ixos2. AL. Brotkorb B. Brootcorf, brootmande G. Panier IT. Paniere, canestro H. Canastra AN. Basket
Canterij Vitra. Ligna lingulata, quae materiarij fabri pro adminiculis subijciunt materiae serra dissecandae. AL. Tillbaum, Trom B. Schaetsen, schragen G. Cheuallets IT. Caualli, caualletti
Cantharus Plinio, vas vinarium cum praecedentis idem fere, nisi quod Baccho fuerit cantharus peculio sacer: vt in Scypho adnotauimus antea, quod praeter Macrobium et Athenaeum etiam Plinius docet lib. 33. Marium liberi patris exemplo cantharis potasse scribens. ka/nqaros2. AL. Weinkanne B. Wijncanne
Canthus Persio, Ferrum quo absis munitur. ka/nqos2, e)pi/swtron Hom. AL. Die eysin Radschinen B. D'beslach van t'rat G. Le fer au tour de la toue IT. Il ferro attorno alla rota H. El cincho de la rueda
Capedo Cicer. vas Samium, (vt indicat Cicero lib. De repub 6.) a capacitate dictum, nisi mauis d capiendo, quod esset ansatum, vt ita facile prehendi posset, vt et capidula et capula et capis Plinio fit et e
image: s153bligno tornatum ansa extenta, cuius siguram repraesentant antiqua nomismata, estque Sarmatis peculiarissimum poculum. kuli/skh Halicarn. AL. Holtzlin Trinckgeschirr mit Handthaben, Gon, Kellen B. Een nap met een hanthaue oft oore
Capistrum Virgil. xeilwth\r, forbei=a, peristo/mion. AL. Halfter B. Halfter, muylbant G. Licol, cheuestre IT. Capistro H. Xaquima, cabestro
Capsa Plin. arca Cic. cista Eid. ki/sth, glwtto/kemon, koi/lh, la/rnac, zu/gastron. AL. Kast, Reiszkasten, Kist B. Kiste, Kasse G. Arche, casse IT. Cassa H. Arca, caxa de guarda
Capsella capsula, cistella Plut. Exigua capsa, a capiendo dicta. gnwsso/komon, kaya/kion Hesych. AL. Ein Truhle oder Ladle, Korble B. Een Doose oft Lade, een Cabas G. Layette, boite IT. Cassetta, scatolina H. Caxa pequena caxita
Capsella fictilis kermath/rion, para\ to\ threi=n to\ ke/rma. B. Een Spaerpor IT. Saluadenari, pro capsula figulini operis, in quam pueri nummulos asseruandos conijciunt.
Capsus rhedae Vitra. Locus rhedae in quo victor sedet. AL. Desz Kutschen Knechts Sitzs B. Krat daer de cotsevo eder sit G. La ou est assis le cochier IT. Il luogo doue sede il cocchiere H. El lugar do assenta el cochero
Carbo Persio, Pruna extincta. a)/nqrac. AL. Kol B. Kole, dooue Kole G. Charbon IT. Carbone H. Carbon
Carchesium Virg. Pochlum circa mediam partem compressum, ansis, a summo ad infimum pertinentibus munitum. karxh/sion Cratino. AL. Kopff, Krausen B. Kop, oft hoogen Kroes G. Hanap a boire IT. Coppa H. Copa
Carnarium, furcula Liuio, furca, qua carnium pulpae et succidiae suspenduntur. AL. Gabel B. Vleeschgaffel
Carpentum Liuio, Ouidio, Matronarum vehiculum, vt ostendit in Fastis Ouidius: cum Pilento fere idem porei=on Plat. forei=on.
Carrus Cic. carruca Plin. biga Virg. biiuge curriculum Sueton. AL. Karr von zweyen Rossen gezogen B. Een karre met twee peerden G. Charrette a deux cheuaux
Catapulta Liuio, Machina bellica omnis generis iacula effundens, katape/lths2.
Catheter aenea fistula Celso, Chirurgicum instrumentum, quo immisso vrinam morantem, obstructo meatu vrinario, proijcimus kaqeth/r. Galeno, si/fwn Aeginetae. G. Sonde
Catinus Hor. seruiebat pulmentariis et insculentis. tru/blion, leka/nh Poll. AL. Blat, Schussel B. Een Commeken, oft diepen Schotel G. Plat, escuelle IT. Piatto, scudella, a scuti, vel potius parnae forma H. Plato, escudilla
Cauterium Plin. instrumentum vstioni idoneum, quo putrida vlcera, et defluxui obnoxia loca inuruntur. kauth/r Apsyrto, kauth/rion. AL. Breneisen B. Brantijser, cauterie G. Cautere IT. Cauterio
Cento Caes. centunculus Plin. ke/ntron. Stragulum e discoloribus pannis consutum. r(apto/n. AL. Gestuckelte, Decken B. Saerse, vergaderde Decken, Kleet van stucken ende stollen vergadert G. Couuerture de diuerses laines, bureau, loudier de plusieurs pieces IT. Schiauina H. Repostero de remediendos
Centrum Cic. Pes alter circini immobilis. ke/ntrwn.
Cereus Cic. pro candela e cera, vel funali fano/s2. AL. Wachskertz B. Wassen keerse G. Chandelle de cire IT. Candela di cera H. Cirio AN. Waxe candle
Caruical Iuuenali, quod seruici confouendae substernitur. poti/kranon Theocrito, u(pauxe/nion Luciano, u(phre/sion proskefa/laion. AL. Hauprkussin B. Hooftpuellouwe, Peluwe, Hooftpuel G. Trauersin du lit, cheuer IT. Cauezzale H. Cabecal
Cestra Malleus ferreus, siue, vt volunt, armatura lunata, qua in perfringendis hostium armis vtebantur equites, atque hanc esse proprie Amazoniam securim volunt nonnulli, quo cataphracti equites vtuntur. ke/stra. AL. Reit oder Fausthamer B. Heerhamer G. Masse de fer IT. Mazza d'huomo d'arme H. Elmartel o maca de los hombres d'armas
Cheleuma xh/leuma Hesychio, a)ke/stria Attice, h) ph/trion Suidae, r(a/ptrion, pro canabino filo setis praepilato, quo calceos consuunt, ita enim accipio w)=| r(a/ptousi, non pro subula, vnde dixit Eupolis, sku/tina xhleu/ein, pro calceos consuere AL. Schusters Faden, oder draat B. Draet, caftele G. Le fil de cordouannier IT. Il filo de calzolaio H. El hilo de capatero
Cheonia Vitru. Ansae quaedam arrectariis tignis affixae, in qua succularum cardines coniecti versantur a vectiariis, xelw/nia. AL. Die Zugstelle, Zugschenckel, oder Balcken, darinn die Welle vmgetrieben vnd gehalten wird B. Den voet oft gat oft balck, daer dat windaes oft rar in omloopt
Choragium Cicer. Instrumentum generice omne, et apparatus quiuis. xorh/gion. AL. Rustung B. Toernstinge G. Equipage, et appareil quelconque IT. Qualsi voglia apparato H. Qualquiere aparejo.
Aloqui apparatus omnis scenicus velamentorum ita dicitur Festo teste, quod Siparium scenicum Seneca et Tertullianus dixerunt. est enim siparium velum mimicum xorh/gion. AL. Rustung zu einem
image: s154aSchawspiel B. De cieragle ende ghereetschap van eenich batement, camerspel G. Les ornements et l'equipage des farces IT. L'apparato d'vna comedia
Chrysendeta Mart. Vasa ex auro illigata, quae crustas habent aut torques ex auro nexiles, vti voluit Bayfius: at Turnebus gemmata vasi quae consertas auro gemmas, hoc est, liqi/skous2 xrusende/tous2, teneant, erponit xruse/ndeta.
Chrtropus Ollae sustentaculum. xutro/pous2, e)pista/th Aristoph. AL. Dreyfusz B. Drievoet, Treeft G. Trepied IT. Trespedo H. Hierro de tres pies, para ponar la olla a cozer AN. Tryuette
Ciconia tolleno Plinio, Machina putealis, cuius haec structura est: Trabs alte solo dep angitur, cui altrinsecus altera longior transuersa immittitur fibula adstricta, pondere vnam partem praegrauante. khlo/neion Aristoteli et Basilio, a)ntlhth/rion. AL. Brunnenschwenckel B. Wippe G. Bascule, grue IT. Grua H. Cigonal
Cilicium praeter significationem propriam alibi a nobis dictam potest vocari textum e pilis, percolandis liquoribus, multi in coquinatio instrumento vsus. kili/kion, knhse/ra Hippoc. AL. Haarin Reytter B. Een Stamijne, een Hayren Seefken, een Hayr G. Estamine IT. Stamegna H. Cedaco AN. Straynour
Cinolia terra Plin. creta, Terra alba qua fullones vtuntur extergendis pannis AL. Walcker Wascherde B. Volders aerde, waschaerde B. Croye pour nettoyer le drap IT. Creta per cauat le macchie de e panni H. Creda para alimpiar manchas
Cingula Ouidio, Lorum canabinum ventrem equi succingens. maxalisth/r. AL. Roszgurt B. Cingel G. La ventriere IT. Cinta H. Cincha de la filla
Cinis Virg. te/fra, spodo\s2, splhdo/s2 Nicand. AL. Aschen B. Asschen G. Cendre IT. Cenere H. Ceniza
Circinus Plin. Instrumentum fabrile, quo circulos ducunt. diabh/ths2. AL. Ein Circkel darmit man circklet B. Een passer G. Compas IT. Circino, compasso H. compas AN. Compas
Circulus Cicer ku/klos2. AL. Ring, Circkel, Runde B. Circkel, rondeel, rinck, ront perck G. Cercle, rondeau IT. Cerchio H. Circulo
Cirnea Plaut. Vas vinarium e quo vinum miscetur et infunditur: dicta para\ to\ kirna=|n, vt videtur. ka/lph, kalpi\s2, tri/pous2 a)/puros2. AL. Schenckkandel B. Schenckpot, tuytkanne G. Pot a verser le vin
Cisium Cic. Vehiculum duabus rotis nitens. di/fros2 [note of the transcriber: in the print: di+/fros2] . AL. Kutschen B. Cotse G. Cocche IT. Cocchio H. Cocho
Cissybium Poculum quoduis, siue quod primi pastores e cisso, hoc est hederacea materia, passim obuia pocula confecerint, siue quod potum contineret. kissu/bion, para\ to\ xei=sqai e)s2 au)to\ to\ pi/nein. AL. Ein Trinckfasz B. Een drinckpot nap
Claua Pro baculo quo cuniculos necant. r(o/polon B. Hasenkneppel
Claua r(o/palon, koru/nh. AL. Kolb B. Kudse, Knodse, Kolue G. Massue IT. Claua H. Porra
Clauus Plin. clauus ferreus Caesari. h)=los2 AL. Nagel B. Nagel G. Clou Chodo Petrar. chiouo. H. Clauo
Clauus Capitatus Varr. AL. Schlosznagel B. Sluytnagel G. Clou testu
Clauus muscarius Vitru. vmbellatus, rotundo capite insignis. AL. Grosser hauptnagel B. Taetse, oft groothooft nagel
Clauus vncinatus Vitru. qui vncum capitis loco habet, de quo genere panni solent suspendi B. Clawier
Glimacter Instrumentum in gradus scansile, de quo ahena et lebetes suspendimus klimakth/r. B. Een Hanghel, Hengel G. Gremeliere
Clitellae Horatio Sellae dossuariae iumentis imponi consuetae ad onera commodius gestanda. a)stra/bh, sa/gma. AL. Saumsattel B. Scheensadel G. Le bast IT. Basto H. Albarda, o ensalma
Clypei ansa vel capulus, quo tenetur o)/xanon Plutar. po/rpac Soph. a)naforeu\s2 th=s2 a)spi/dos2. AL. Die Handthabe am Schild B. Tvatsel, oft D'hanthaue van een Schilt G. Le manche du bouclier IT. Il manico del brochiere G. La manga del broquel
Clypeus Argolicus Virg lib. 3. Aeneid. pro magno et rotundo, totumque obtegente corpus accipi videtur, qualis a)spi\s2 a)mfibro/th Hom. a)spi\s2 a)rgolikh/ Halycarnasseo. Ammianus lib. 24. indicat pinnis qutbusdam aut turriculis in orbem exstantibus assurgere.
Clypeus Virg. Clypeum Liuio, Scutum maius et oblongum, eo quod clepat, hoc est celet, totum corpus, vt Charisius ait, vel para\ to\ glu/ptein, quod in eo imago et facies cuiusque redderetur, teste Liuio, originis virtutis argumento, qureo/s2, a facie ianuae. Porro clypeum peditum esse, vt scutum equitum, voluit Soruius. AL. Schirm schilt B. Langhe Schilt, Terge G. Targe IT. Targa H. Targa
Clyster clysterium, Instrumentum ipsum quo aluus perluitur. klusth/r. AL. Ein Clistir B. Clistereye G. Clistere IT. Clisterio H. Cristel ayuda
Clyster oricularius Celso, quo medicamentum auri affectae infunditur. au)lo/s2 Aeginetae. w)tegxu/ths2 AL. Klein Rholin, damit man etwas artzney in die Ohren thut B. Oorpijpken, oorspuyte G. Syringue
image: s154b
Cnodaces Vitru. E ferro rotundae quaedam fibulae in extremis scaporum capitibus adactae, aut plumbo affuso sirmatae, quae in armillis versantur. B. Duymen, speenen
Cochleare Martiali, quo liquida sorbemus. koxlia/rion, mu/stron Athen. mustila/rion Poll. koxliw/ruxon Poll. doi=duc. AL. Leffel B. Lepel G. Cuillier IT. Cuchiaro H. Cuchara AN. a Spone
Colla gluten Virg. glutinum Sallustio et Varroni glutinum ferunt Daedalum inuenisse AL. Leim, Gleister, Pappen B. Pap lijm G. Glu, colle IT. Colla H. Cola, engludo
Collimare Cicer. vel, vt alij legunt, collineare, lib. 2. De diuinat eu)stoxei=n, stoxa/zesqai skopou= Polybio, eu)sto/xios2 ba/llein, pro ferire scopum aut signum. AL. Den Pfell oder Geschosz auff den Zweck, oder auff das Zil richten B. Op de Pinne schieten G. Tirer ou toucher au blauc IT. Trare al bianco H. Tirar an el senno
Colum virgilio, per quod liquor dimanat et percolatur, tru/goipos2, h) qmo\s2, u(listh/r. AL. Syggeschirr, Sienen B. Sijvat, Cleynfer, Sijghevat G. Couloir IT. Colatoio H. Coladero
Colus Virgil. Instrumentum ligneum, quo pensum sustinetur. ge/rwn Poll. a)traktuli\s2, h)laka/th Homero. AL. Kunckel B. Spinrocke G. quenouille IT. Rocca, conochia H. Rueca AN. Rocke, disselstaffe
Concha labrum, peluis tonsoria. Vas marginis latitutine carens. ko/gxh, pu/elos2. AL. Scheres becken B. Barbiers becken. scheerbecken G. Bassin a barbier IT. Bacino H. Bacin
Conchae martiano Iurisc. Testae in quibus colores suos pictores reponunt. ko/gxai. AL. Muschelen B. Schelpen G. Les coquilles IT. Guscie H. Conchas
Conopeum Horat. Iuuen. Textile tentorium, quod lectu imminet, arcendis muscis comparatum et culicibus, quos kw/nwpas2 Graece vocant. kwnwpei=on, kwnwpew/n Epigr. AL. Vmbhang oder zeit ob einem Bedt B. Vliegennet, Vmbhanc oft Pauilioen ouer een Bedde G. Courtine au tour d'vn lict, pauillon IT. Padiglione o cortina di letto H. Pauellon contra los mosquitos
Conus Virg. galeae apes Eid. Curuatura in apice galeae, cui cristae superponuntur. lo/fanos2 Suidae kw=nos2. AL. Federror am Helm B. 'Tsoppeken an eenen Helm, daermen de pluymen inne, oft op steeckt G. Le coupet d'vn heaume ou se met le plumard IT. La cima del elmo H. Ciomera del yelmo
Corbis Cic. sporta Sallustio. Colum a)/rrixos2, spuri\s2, spuri/xnion, ko/finos2. Vas vimineum. AL. Corb B. Corf, Mande, Mandeken, Brootcorf G. Panier, corbeille, cophin. IT. Corbe, corba H. Cesto AN. Basker
Corbis dossuaria qua enehitur fimus et transfertur, cuius in vineaticis montibus vsus est apud Germanos. AL. Butten B. But Flandris G. Hotte
Corici vt in manuscripto Nonio lego, non autem corisci, Virg Leuia missilia in modum sagittarum. Coricique leues humeris
Cornua arcus Ouidio, Bina cornua, quorum crenis immittitur vtrimque neruus korw/nh, alio qui cornu Virg pro arcu dixit, quomodo curuare cornu. Quid lentare cornua Stat. dixere. quod lunare arcum ouidio, et sinu are: Graeci keroulkei=n. AL. Den Bogen ziehen, oder spannen vnd krummen B. Den Boghe intrecken. buyghen oft spannen G. Bender ou tendre l'arc IT. Tirar l'arco, o bendar l'arco H. Tirar el arco, tender el arco
Cortina Hieron. velarium Stat. peripe/tasma. AL. Ein Serg B. Gordyne G. Courtine IT. Cortina
Cortina Plin. Tinctorium abenum, siue lebes in quo lana suffecta succum imbibit. tri/pous2, le/bhs2 Luciano, qermanth/r. AL. Farbkessel B. Verwers Ketel G. chaudiere d'vn teinturier IT. Tinaccio, o caldaia de tintori H. Tina de tintor
Cortina striata AL. Ein Serg mit falten B. Gheuowen Gordijne G. Courtine fronsee IT. Cortina piegata
Couinus Mart pro curru camerato et contecto, o iucunda couine solitudo. sed Melae Lucano, Currus bello accommodatus cuius axes falcibus vtrinque muniebantur. Vnde Sillius dixit, Fulcifer couinus.
Corytus Virg. Theca, repositoriumve arcus. Errore enim imbuti sunt Grammatici non pauci, qui sagittarum thecam, quae Pharetra est, sie appellari autumant. toxoqh/kh, gwruto/s2 Hom. quasi xwruto/s2. AL. Kocher darin man den Bogen legt. B. Den Koker, oft de custode van den Boghe G. Carquois a mettre l'arc IT. Carcasso del arco H. Carcox o goldre del arco AN. Bovve casse
Crater Cicer. cratera Virg. Capax poculum, a)po\ tou= kratei=n, a capiendo, vel a miscendo vino. vt alij volunt. idem cum scypho,nisi quod scyphus religione quadamconuiuiis consecratus fuerit. kra)th/r. AL. Ein grosser Becher oder Geschirr B. Een grooten beecker G. Vne coupe, ou tasse IT. Coppa H. Grancopa
Crates Liuio tar)r(o/s2 AL. Hurd B. Horde G. Claye H. Carso
Crteuterium pro ferro, in quo veru vertitur. krateuth/ Hom krateuth/rion. Poll. hoc discriminis est, quod rudi ille saeculo lapidibus nonnihil excauatis inter assandum verua imponebant, quae in ferreis ansis nane vertuntur concinniore vsu. AL. Brateysen, darinnen man den Spis vmbdrahet B. Wend, oft Brantijser
Cratis ferrea craticula Martiali, in qua cibi torrentur. e)xari/s2. AL. Ein Rooszt B. Ein Rollster G. Le gril IT. Graticula
image: s155aH. Parilla AN. Rostyngyren
Greacentrum Baculus praepilatus, quo carnium frusta configunt ac prehendunt coqui et lanij. krea/kentron. AL. Ein Fleischhack B. Een Vleeschpriem, een larderpriem, een Vleeschhaeck G. Vn croc, vne lardoire AN. Flesshe houcke
Creagra fuscinula, Fuscina extrabendae ex abeno feruente, carni accommoda- krea/gra, lu/kos2, e)causth/r, a(rpa/gh. AL. Ein Gablin. B. Een Vorcxken, oft een Vleeschgaffelken oft Riecxken G. Fourchette IT. Forcino H. Arrexaque para sacar carne AN. Flesshe houcke
Crena Plinio, Incisura sagittae, quae neruum admittit. glufi/s2, et incisura cornuum arcus, cui neruus inseritur, dum teditur arcus. AL. Krinn, Beil, Kerb B. De nocte, t'kerfken in de Horenkens, oft Pijlen G. Le cren IT. Scaluatura della saetta, triglipho H. Empulgnera del arco o balestra AN. a Nocke
Crepido lancis aut catini Extremus margo a)/mbh Ionice, vt Galenus exponit, et a)/mbwn. sic Comicus quidam parasitum mordet tw=n lopa/dwn tou\s2 a)/mbonas2 perilei/xonta. crepidines patinarum circumlingentem. Emendandus obiter hic mihi est Galeni locus in Commentario De articulis: vbi perperam scriptum est perie/xein pro perilei/xein. AL. Das Borr B. De Bort oft de Rant vander Schotel G. Le bord d'vn plat IT. L'orlo del piatto H. El borde de la escudilla
Crepundia Plauto, Puerilia lodrica. koroko/smia, pla/ggones2 Hesychio, oi)kou/ria. AL. Kinderspiel, vnd Kurtzweil, Docken vnd dergleichen B. Kinder huysraet, spel, poppen, ende diergelijcken G. Tous ieux des petits enfants IT. Tutti giuochi de bambini H. Diges o iueguitos de los ninnos
Creterra apud Cicer lib. 2. De natura deorum. ea est enim verior lectio, quam Craterra, ex manuscriptis, atque ea admonet meloci im Mario Victorino deprauati, qui in excusis libris ita legitur: Ferunt pulchras aere terras, aureasque lepistas. cum sit legendum, creterras, pro duabus vocibus, aere terras, vt id obiter indicem. Nonius ait idem sonare quod Situlam. quod vero Lepista sit, hariolarilicet, sciri certo nequit, fictile tamen aut aeneum vas templis vsitatum fuisse, Varronis testimomo apparet. fortassis a squammarum ordine, quas Graeci lepi/das2 nominant.
Cribrum Cicer. incerniculum Plim. a cernendo dictum, quod pollinem a furfurum recrementis separet: olim, vt et hac tempestate, e crebris foraminibus pertusa ac confossa membrana fiebat, et e setis equinis. quod setaceum cribrum Galliae inuentum, nam excussorium e lino et pollinarium Hispaniae monstrarunt sini/on et siniath/rion Hesych. ko/skhnon. AL. Sib. Beutel, Beutelsack, Rijteren B. Seuen, Sifte, Teempst, oft Teems G. Crible IT. Cribello, aliis criuello, sedacia H. Cedaco AN. Strayner colander
Cribrum pollinarium vide in Cribrum
Crista galeae Virg AL. Federpusch auff den Helm B. Plumagie, Vederbosch G. Le plumard IT. Pennachio del helmo H. Cresta o pennachon del capacete
Cubital Horatio, Puluinus tomento aut plumis farctus, cui inter coenandum, cubito innit ebantur
Cucullus Martiali, Inuolucrum quo aromata clauduntur. AL. Puluerhauszlin Papeirinhornlin B. Papieren huysken G. Cornet IT. Scartoccio, sachetto de specie Venetis H. Alcartaz, emboltorio de especias
Cicirbotioa Calso, qua sanguis cute scarificata educitur, vel spiritus, si cutis intacta et integra manserit. illam siku/an meta\ kataxasmou=, hoc est, cum scarificatu, vocant, hanc kou/fhn Aurelianus aliique nominant. AL. Ein Kopff, oder Ventausz B. Een vencose oft cop G. Ventouse IT. Ventosa H. Ventosa
Cudo Silico Italico Galea ferarum tergoribus inducta, cuiusmodi priscis saeculis in vsu fuit, duratque etiamnum apud feram gentem Hibernos. kune/h Homero, ktide/h Eidem. AL. Lederin Beckelhaub B. Leederen Beckeneel G. Sallade de cuir IT. Elmo di cuoio H. Yelmo de cuero
Culcita Cicer. (ita enim absque r in vetustis exemplaribus Nonij, Iuuenalis et Martialis scriptum inuenio, lectionemque eam olim comprobauit Politianus) Stragulum omne plumis tomentove fartum atque inculcatum. e)fa/ploma, tu/lh, tuli/a tuli/a, klinorafh/s2 Sophocli, strwmnh/. AL. Gulteren, Gulterbett, Polster, Vnderbett B. Volster, Culckt, Tijcke, Onderbedde G. Coite, coutil IT. Coltre Boccatio H. Colcedra, colchon, colcha
Culcita lanea vel tomentitia lnafalw=des2 strw=ma, h)\ tu/lh. AL. Polster, oder Bedt mit Scherwoll oder Burren auszgefult B. Materas G. Lit rempli de bourre, materas IT. Materazzo H. Matelaz
Culcita plumea Cic. plumis inculcata. AL. Federbett B. Verenbedde G. Lit de plumes IT. Piumaccia H. Colchon de plumas
Culcita stramentitia karfw=des2 strw=ma. AL. Polster oder Sack mit Stroo aufgeschopft B. Een Bult, een Stroosack G. Sac rempli de paille IT. Paglia riccio, saccone a dormir H. Sacco de paja
Culcita subalaris Lamprid. u(pagnw/nion strw=ma. Poll. AL. Ein Kussin vnder die Achsselen B. Een Cussen oder den Arm, oft onder docxelen G. Coussin dessous l'aisselle
Culleus et culleum Varr. Coriaceus saccus, quo vinum oleumve
image: s155bdeportabatur. AL. Lederin Sack, oder Fel B. Lederen Sack G. Sa de cuir IT. Odero H. Odrina
Id nominis conuenit et corio consuto in sacci speciem, quo viuam e flumine aquam Londini in Anglia coctores cereuisiarij efferunt. vter Caes. a)sko/s2. B. Een Lederen Watersack
Culter maxairi/s2. AL. Messer B. Mcs G. Couteau IT. Coltello H. Cuchillo AN. Knijfe
Culullus Horat. Vrceolus, vel sictilis cyathus AL. Ein Krauszlin oder Irrdin Becher B. Een eerden potteken oft croesken G. Pot, ou vaisseau de rerre IT. Vasetto di terra H. Iarro de barro para breuer
Cunae Cic. cunabula. Eid. Lectulus infantum, alueus Liuio. Sunt qui cunas volunt esse culcitas in fantium: incumabula, lectulos in quibus reponuntur. Equidem crediderim potius cunas et cunabula esse ligneos illos lectos, quos aluei nomine Liuius intellexit, quibus impositi lectuli et culcitae, incunabula vocentur. quo facit plautilocus Opus est cunis, incunabulis, spa/rganon skafi/s2 Halicarnasseo. AL. Kindtswiegen B. Een Wiege, Kinderwiege G. Berceau, maillot IT. Cuna, culla Petr. et Boc. H. Cuna AN. a Cradle
Coneolus Inflexum linamentum, base ampliore, cono angustiore. sfhni/skos2 Aegin.
Cuneus Cicer. sfh/n. AL. Weggen B. Wigge, item beytel G. Coing IT. Cuneo H. Cunno, cunna
Cupa Ctc. Lucano, dolium Cicer. tina Varroni, vas grandius condendis vinis par atum. pi/qos2, piqa/knh, pitu/nh AL. Weinstande, Weinfasz, grosse Fasser B. Wijnvat, Toelast, Cuype G. Cuue, cuuette, tonneau IT. Cupa, tinaccio, doglio, botta H. Tinaia, vasija grande, tonnelada, cuba
Cuspis inuersa hastae quae mucroni opponitur. saurwth/r Hom. ou)riaxo/s2 Eidem, xro/sfos2 h)\ gro/sfos2 Eustath. sto/rqugc Homero, stu/rac Suid Thucyd. schol. ou)ra/ do/ratos2.
Cyathus Aureliano, quod et laureolum vocat, Instrumentum chirurgicum e forcipum genere, quo glandes, spicula, ferr amentaque eximuntur. ku/aqos2. crediderim tamen ita potius vocandum in strumentum illud, quo in formam exigui cochlearis concauato glandes plumbeae e selopis elisae e vulneribus eximuntur.
Cyathus Plin. Pocillum quod vno sorptu exhauriri potest, vnde etiam ad decem drachmarum modum in liquidis translatum est, ku/aqos2. AL. Becherlin B. Becker, oft croesken G. Goblet IT. Bicchiere H. Vaso pars breuer
Proprie autem cyathum fuisse autumo poculum quo tanquam situla potum hauriebant, vnde Etymolog, auctor et Moschopulus a)ntlhth/rion exponunt, Athenaeus a)ntlhth=ra et a)rutai/nan. B. Nap
Cylindrus Virgil. Lapis teres et oblongus quo complanatur area. ku/linqros2. AL. Walstein, Trenschlager B. Cylinder, rolsteen G. Cylindre IT. Cylindro H. Columna rolliza
Cymbium Virgil, Poculam procerum concauum, ad cymbae similitudinem. ku/mbion. AL. Ein Trinckgeschirr, wie ein Schiffle B. Een Schale gelijck een scheepken G. Vaisseau a boire a la facon d'vne nassele IT. Vaso di bere in foggia di nauicella H. Vaso para beuer che semeja vn scife
Dactyliotheca Plin. Annulorum repositorium, siue sondendis annulis theace comparata daktulioqh/kh. AL. Ringtruhlin, oder Kastlin B. Rinck kistken, oft kasken G. Cassette aux anneaux IT. Cassettina d'annelli H. Caxita para serbar los anillos
Decempeda Horat. Virga qua agros metiuntur, decem pedes longa. deka/pous2 Plat. a)/kaina Apollonio dicta, quod sustulerit occasionem tou= kai/nein a)llh/lous2, id est se mutuo necandi, in Aegypto enim confusis exundatione Niliagrorum limitibus, adhibita hac virga. suos quisque agros dimensos accipiebat absque caedibus et pugnis me/tron deka/poun exponit Tarrhaeus. AL. Ruth darmit man das Erdreich auszmest B. Roede, erfscheyders roede G. Perche a arpenter les terres IT. Misura di diece piedi H. Medida de dies piez
Decipulum Apuleio, Laqueus quidam aut machina irretien dis auiculis, aut capien dis bestiis comparata. pagh/. Sunt qui transennam nominant, caueam ferreis interseptam longuriis. AL. Vogelschalg, oder ein Fallen B. Knippe, Vogeislach, oft Valle G. Vn trebucher IT. Trabucco H. Orcuzelo o copo para tomar aues o otras fieras
Dentale est et instrumentum ligneum triangulum, dentibus ligneis distinctum, quo semina aruo iniecta obruuntur, idem cum pectine iam dicto, vt opinor.
Dentale Virgil. Lignum ad quod vomer includitur. gu/hs2. dens Varr. referebat autem furcam ferream ligno infixam. AL. Pflugholtz, Pflughaupt
Dentata serra quae incidendo altiora crenarum vestigia relinquit, quam Barbarus et secuti eum alij runcinam nuncuparunt. pri/wn o)dontwto/s2 Galeno AL. Grosse Sagen B. Houtsagers sage G. la scie des scieurs de bois IT. La sega grande H. Calaboco de hierro AN. Whypsavue
Dentifricium Plin. Medicamentum poliendis exterendisque dentibus comparatum, vel in puluisculum solutum, vel in oblongam cuspidem solidatum. o)donto/trimma Galeno, smh=ggma o)do/ntwn Dioscorid. AL. Artzney die Zen zu reiben, damit sie weisz werden B. Puluer
image: s156aoft yet om de tanden dewryuen. G. Poudre pour frotter les dents IT. Poluere per inbianchire e denti H. Poluos para fregar los dientes
Dentiscalpium Martiali, Instrumentum exesis dentibus eradendis nitidandisque accommodum. o)dontoce/sths2 Poll. o)donto/glufon, o)dontoglufi/s2. sit autem vel e metallo, vel lentisci ligno, vel praecuspidatis calamis. AL. Zangrubel, Zangschaberle, Zanstarer B. Tantstoocker, tantcrabber, tantceuter G. Curedent IT. Curadenti, stecco H. Mondadientes
Digitabulum digitale Varroni, quo digitorum oras muniunt feminae aduersum acus. daktulh/qra. AL. Fingerhut, Fingerling B. Vingerhoet, Vingerlinck G. Doitier IT. Ditale, diseale Ven H. Dedal AN. Thymbel
Dioptra Plinio, Instrumentum geometricum, quo distantia et altitudo locorum e longinquo deprehenditur per minuta foramina transmissa oculi acie, et interuallum colligente. diopth\r, dio/ptra. at foraminosus ille caniculus, qui visum dirigit, diauli/skos2 Polybio dicitur.
Diota Horat. Vas potorium qualecunque, binis ansis munitum. AL. Ein
Trinckgeschirr mit zweyen Ohren B. Een Croes oft Drinck vat met twee Ooren G. Vaisseau a boire auec deux anses IT. Vaso da bere con due orecchie H. Vaso para beuer con dos orejas
Crediderim tamen diota significari magis ab Horatio amphorae, siue quadrantalis genus, quod Italiae familiare, binis ansis prehenditur et succollatur a baiulis vinariis, vulgo nominatum Barillum. IT. Barille G. Baril H. Baril
Diploma duplex vas Plin. quo alteri cacabo aut aheno impositum, eius feruentis calore concoquitur. di/plwma Gal. Dioscor. diplou=n a)ggei=on Gal. diplou=n skeu=os2. Balneum Mariae vulgus pharmacopoeorum nuncupat. Eodem vocabulo non male vocari posse videtur olla fictilis, quae incrustata tectorio vitreo duplicique tunica est, vt exud are aut transmittere liquorem non possit. AL. Verglaster oder verlotter Hafen B. Een glasen Pot, een vertinde Pot G. Pot estaimme
Diploma prolinteo complicato. ptu/gma Aeginetae, ptu/gma r(a/kous2, di/plwma Hesych. plagella Caelio Aureliano. B. Compres, geuouwen bant, een opgerollen bant
Dipyrenum Aureliano, Specillum chirurgicum vtrinque in extrema cuspide purh=na, veluti nucleum quendam teretem atque oblongum in modum sansae oliuarum habens. Dipyrenum autem in angina immittit in fauces Aurelianus, capite (sic purh=na nuncupat) lana molli praetecto. Est autem purh/n non cuspis specilli in acumen exiens, (vt annotari perperam a medicis nonnullis video) sed oblongam nuclei sansaeve speciem referens in summa cuspide glans, quae in auriscalpiis nostris excauata visitur: id quod Galenus lib. 9. Anatomicw=v initio clare ostendit, vbi dipyrenis sw=ma lepto\n kai\ promhki/s2 attribuit, hoc est, oblongum et exilem exitum.
Discriminale discerniculum Nonio, acus Martiali, acus crinalis Apuleio, crinale Ouid. canei=on, knhsti/s2 Plutarch. belo/nk. AL. Pfriem damit man dasz Haar ziert, scheidet, vnd krummet B. Een Priem om 'Thayr te scheyden G. Poinson pour faire la creste des cheueux IT. Scriminale, cernecchio H. Aguja para hazer la crencha, partidos de los cabellos
Dolabella Colum, dolatorium Hieronymo, Runcinae paruae genus. xeiromh/rion Hesychio. AL. Ein Heblin B. Schaefken, het lofferken G. Doloir, rabot IT. Pianolino H. Acuela
Dolabra Colum. qualigna dolantur. ske/parnon Galeno, qui ait esse instrumentum, quod in extrema sui parte, qua lignum incidit, leuiter in supercilium curuatur. AL. Diechselax B. Dissel G. Doloir IT. Ascia, o dolatoio H. Seguron para dolar AN. Chyppe axe
Dolo Sueton. Baculus intra quem latet pugio aut ferrum, a dolo nomen habens, quod decipiat ligni specie: veluti thyrsus hasta cuspidem sub hedera occultans. Varro exponit contum ingentem cum spiculo breuissimo. dw/lwn Hesychio. Plutarchus interpretatur cifi/dion lh=|striko/n. AL. Ein Iacobs Stecken, ein heimlicher Tolch B. Een Palster, een Doll, een Sweertpriem G. Bourdon, dans lequel est vn estoc cache IT. Bordon, doue e scoso vnstocco H. Dalle que tiene el hierro cubierto
Dorsuale Capitolino, straturm, in stratum, quod equi dorso insternitur. e)/poxon, e)pinw/tion, e)festri/s2. AL. Ein Ruckendeck B. Rugdecksel G. Couuerture du cheual IT. Cuoperchio del cauallo H. Cubierta del cauallo
Echinus Horat. lib. 1. Sat. 6. Olla ingens vasto ore. e)xi=nos2 Hippocr. xu/tra megalo/stomos2, vt Erotianus exponit. Horatiani interpretes echinum interpretantur pro aquiminario vase, in quo calices lauantur. AL. Weiter Hafen B. Een wyde Pot
Echinus Instrumentum setaceum, setis vndecunque exstantibus asperum, quo poculorum aluum defricamus. AL. Bursten, Wusscher B. Borstelken, Quispelken
Ellychnium Plin. Funiculus stuppeus aut xylinus, qui candelam mediam secat. e)llu/xnion, qrualli\s2, mu/ca flo/mos2 Polluci. AL. Taacht B. Lemmet G. La mesche, lumignon IT. Stopino, lucignuolo H. Meche del candil AN. Mattche
Emblema Cic. et Vlpiano, Ornamentum exemptile, quod pro lubito vasis
image: s156bargenteis aureisque innoxie domi rursusque reponi potest, cuiusmodi sunt sigilla aut rerum flosculorumque simulacra adfabre facta. e)/mblhma, zwwto\n dai/dalma Eustathio. AL. Spenglin B. Spenghel, spange G. Attaches pour enrichir lex vaisseaux d'argent ou dor
Emunctorium quo ellychnium superuacuum candelae emungitur. AL. Schneutzer B. Snuyter G. mouchettes IT. Meccatoio H. El alimpiadero AN. Snuffer
Endiaeum Festo, Lineum filum, quod in extremo clysterio relinquitur, meatum obtur ans, quo subducto enema inijcitur, be quid flatuum admittatur, a similitudine foraminis, per quod sentina exoneratur: quod endiai=on Graeci vocant.
Enema Ibidis Aegyptiae inuentum. e)ni/kma. id quod per clysterem inijcitur.
Ephippium Hor. Sella equi. e)fi/ppion e(dw/lion i(ppiko/n. AL. Sattel B. Sadel G. Selle IT. Arcione, sella H. Silla
Epichysis Plauto, Vas vinarium e quo in cyathos vinum affundebatur. e)pi/xusis2 Athen.
Epistomium dici etiam potest obturaculum, quod ori dolij inseritur, illudque obstruit. B. Een Duyghe oft Spongie eo quod e materia spongiosa et subere plerumque constet: cocone nonnullis IT. Cochiume
Epistomium Varr. Senecae, quo versato patefiunt vel obturantur fistulae, vel siphunculi doliis emissi in promendo. e)pisto/mion, stro/figc. AL. Der Han B. De Hane G. Robinet
Epizygis Vitru. Foramen arcus balistarij, in quem inseritur vncus arcus. IT. II forame doue si inchiaua la nozetta
Ericius Sallustio, Machina milit aris vndique praepilata, ac verutis binos pedes longis horrens, aut clauis ferreis extantibus. B. Yseren Vercken
Ergata Machina tractoria axe recto, quae obtinentibus et in orbem euntibus vectiariis rersatur: qualis est qua in emolienda anchora vtuntur in onerariis nauibus. e)rga/th, cugo/s2 Aristot. AL. Windenbaum, vellbaum B. Draeyboom, windboom, capestand IT. Argano
Ero vel vt alij scribunt, hero. Digestis tit. locati, quanquam alij pero legunt apud Plinium pro coriaceo sacco. Vitru. lib. 5. in fine, eronibus ex vlua. Digest. Heronibus aut alta cupa clusum. Plin. 36. Heronibus arena plenis, Donatus, a phormione sparteo, quem nos eronem dicimus.
Escale Iuuen. Sat. 12. ea enim vetustissimi codicis lectio probatior mihi habetur, quam escaria, quod adiectium est vbi ait:
Adde et bascandas et mille escalia. vas escarium Plinio. teu=xos2, xeu=ma. AL. Schussel, Platten mit Speisz Poll. B. Schotel oft Plateel (vt Flandri loquuntur) met Spyse G. Plat de viande IT. Piatto di viuanda H. Plato o escudilla
Excipulae Septa viminea in profluente aut vndis, piscium insidiae. e)kdoxei=a. B. Schuttinghen
Excipulum ego vocitabo, pace eruditorum bona, vasculum quod subijcitur a chirurgis, dum sanguinem detrahant scalpello, ab eius vasculi vsu, quod subijcitur doliorum fistulis. u(po/qhma Poll. u(po/staton, u(po/kuklon. AL. Laszpfandel, oder Scherben B. Laetpenneken oft schotelken, t'saucierken oft commeken daermen t'bloet inne laet
Excipulus Plin. lib. 25. cap. 7. Vasculum qualecumque quod excipiendo liquori subijcitur, siue vter sit, sine aliud quid. e)kdoxei=on. AL. Fursatz, oder Dropfffasz, Gutteren B. Leekvat, Ondervat G. Receptacle
Excipulus Pli. Rete inter excipulas piscium in sidiis expansum. AL. Fach feimer B. Vuycke
Falcula Colum. instrumentum falcis modo recuruum, quo vuae e vinea eximuntur. a(rpi/dion. AL. Rebmesserlin B. Wijngaert snoeyere G. Sarpe IT. Runce
Falx dens Saturni Virgil. secula Varr. drepa/nh, a(/rph. AL. Sichel, Sageissen B. Zeeckel, zeyne, seyyssene G. Faux IT. Falce H. Hoz
Falx arboraria siluatica culoko/pos2 drepa/nh, dre/panon u)lourgo/n Halicarnasseo AL. Hagmesser, Schneidmesser B. Houmes, heepe G. Sarpe IT. Manarino H. Hocina para cortar lenna
Falx foenaria Cat. foeniseca. krasth/rion. B. Zeysene H. Laguadana
Falx messoria adorea, qua frumentum inciditur. AL. Sichel B. Zechel G. Faucille IT. Falce H. Hoz para segar
Falx putatoria vineatica Varro. qua vinitores putant vites. krw/pion Pherecydi, kladeuth/rion. AL. Bindmesset, Rebmesser, Gertel B. Snoeymes G. Serpe IT. Ronca H. Hoz pedadera
Fascia Celso, fasciola Cic. anadesmos apud Horatianum, qua vulnera obligantur. telamw\n, parai/rhma Thucydidi, lampa/dion Suidae, a)na/desmos2, e)pi/desmon, speiri/on, o)qo/nion, telamw\n sindwniths2 Poll. AL. Windeln, Bindlin B. Windel, bant G. Bande IT. Fascia H. Faxa
Fauilla Terentio, quasi excinctus cinis abstrusum ignem fouens. ai)/qa/lh, faye/los2, mari/lh. AL. Glunsen, erloschner Gneist, Aschen darin das Feuwr vertrochen ist, ein trochner Glut B. Ghereeckent Vier, heete Asschen, ghebluste Gheestere G. Cendre chaude IT. Fauilla, cenere calda H. Morcella de centella muerta
Ferramentum concisorium Vegetio, quo vngulae iumentorum conciduntur. smi/lh. B. Besnoeyere
Ferreus hamus Plin. pro ferreo pectine, quo linum pectitur. AL. Hacklin B. Heckel
image: s157a
Fibula Cels. lib. 5. a)gkth/r Fibula, qua orae vulneris committuntur, quo minus lata sit cieatrix postea. AL. Helftlin B. Heft, haexken, crammeken G. Houcle IT. Fibia H. Heuilla
Fibula Vitru. Axiculus vel clauus, qui per tignorum capita traijcitur, vt ea contineat. pero/nh. AL. Holtzen Nagel B. Houten nagel oft spys G. Cheuille IT. Chiodo di legno
Fidelia Persio, Fictile vas ad vsus varios accommodum. kera/meion, sta/mnos2, stamnei=on, bi/kos2. AL. Irden Kruch oder Candel B. Cruyck, steenen Cruycke G. Vaisseau de terre IT. Vaso di terra H. Iarro de barro
Fiscella Plin. qua boum iumentorumque ora capistrantur, ne tenera germina praecerpant. fimo/s2. AL. Maulkorb, Roszgeschmuck B. Muylcorf G. Museliere
Fiscella Viminea sporta, in qua pisces ad vsum seruantur. fe/rnion Menand. spuri\s2, spuri/dio/n, spuri/xnion Polluc. AL. Fischers Korb B. Visschers korf G. Osiere de pescheur IT. Corbe di piscatore H. Capacho
Fiscella Virg. Vas vimineum, per quod defluit serum, dum caseus exprimitur, trasia\ tarso\s2, ta/laros2, turokomei=on, ta/laros2 plekto/s2 Homer. krema/qra, ai)w/ra, kremasth/r Eustathio. AL. Kratlin, Zeinlin
Fistuca Caes. Ansatum lignum: quo sublicae ac pali alte in terram depanguntur. AL. Heyen, Batz, Hund B. Heyblock G. Vne hic IT. Becco mana H. Maco grande para hincar vigas
Flabellum Ter. quo ventulus fit. r(ipi/s2 Epigram. AL. Wadel, Wayerle B. Wayer G. Esuentoir IT. Flabello, ventaglio H. Vieldo AN. a Flabelle
FlagellumTeres lignum, quo frugum fasciculi excutiuntur. tuka/nh. AL. Schlegel B. Viegel G. Fleau
Foculus eadem ratione in strumentum dicetur aeneum ferreumve, aut alterius materiae, in quo ignis mensae infertur ad concoquendum calefaciendum ve cibum. AL. Glutle B. Cassoir G. Chauffoir
Foculus Cicer. pro domo sua. ignitabulum Festo. Ignis receptaculum, quod tempestate frigida transferri potest, prunas candentes continens, quod hodie et ferreum et fictile in vsu est e)xarew/n. AL. Glutpfann, Glut B. Vierpanne, Vierteele, Lollepot, Vuystere G. Reschaut IT. Focarello H. Pequenno hogar AN. a Feyr panne
Follis Virg. fu/ssa, purh/nemos2 r(ipi/s2 Epigram. AL. Blaaszbalg B. Blaesbalck G. Soufflet IT. Mantica petrarch soffione Boc. soffiatoio. H. Fuelle para soplat AN. Payre of bellovuys
Follis Virg. fu/ssa, fusshth/r. AL. Blaszbalg B. Blacsbalc G. Soufflet a souffler IT. Folle, mantica per soffiar Petrarchae H. Fuelle
Follis fabrilis Liuio. AL. Schmidbalg G. Smits blaesbalck
Fomes Virgil. Materia arida, quae de facili ignitur suscitabulum Nonio, igniarium Plin. e)/nausma, e)mpu/reuma, zw/puron, u(pe/kkauma. AL. Zundel, als Schwemle, Pslockspan B. Vonck, Vierdoeck, squamme G. Le drap d'vn fusil IT. Esca, scheggia H. Yesca para encender fuego
Hinc Rapere in fomite ignem. pu=r e)ca/ptein, zwpurou=n, pu=r enau/ein.
H. Feur schlahen B. Vier slaen
Fomes igniarius Vide Igniarius fomes.
Forceps quasi foruiceps, quod foruum, id est candens metallum, capiat, teneatque sidhrola/bion, ska/lmh Hesych. AL. Goldschmids Zang B. Goutsmits tanghe G. Tenaille ou pincette d'vn orfeure IT. La tenaglia d'orifice H. La tenaza de platero
Forceps Virgil. quo prunas aut candens ferrum prehendimus pura/gra. AL. Zang B. Tange G. Tenaille, espincette IT. Tenaglia H. Tenaza AN. Tonge, fyertonge
Forceps forpex dentatus. Bisulcum instrumentum, quoclauos emoliuntur fabri. tomeu/s2 nonnullis, quod ego ad scalprum sutorium pertinere puto. B. Nijptange, trecktange G. Tenaille IT. Tenaglia H. Tenala
Forfex celso lib. 7. odontagra, Forcipicula euellendis dentibus comparata. o)donta/gra Aegin. o)dontagwgo/n Erasistr. dentiducum voce non infeliciter composita Caelius Aurelianus nominat: Varro etiam dentarpagam voluit appellari teste Nonio. Memorabile est, quod auctoritate Erasistrati refert Aurelianus, in Delphici Apollonis templo ostendit molu/bdinon o)dontagwgo/n, hoc est plumbeum dentiducum, quo significetur, eos tantum extrahendos esse dentes, qui sint mobiles, et eductu faciles, aut certe quibus satis esse queat plumbeae odontagrae conatus ad eximendum. AL. Ein Zanzang, Vberwurff, oder Pelican B. Een tanttrecker G. Pincette ou tenaille pour tirer vne dent IT. Tenaglia die cauar vn dente H. Tenaza para sacar vn diente
Forfex Colum. qua pannum lineum laniumve scindunt, tomi/s2. AL. Scher B. Scheere G. Forces, ciseau IT. Forfice H. Tiscera
Forma Vide Modulus.
Forpex dentatus Vide Forceps.
Forpicula forpex, qua pilos incidimus tondemusque. kouri\s2, tomi\s2, yali\s2, magairi/s2 Cratino. AL. Scher, Scherlin B. Schaerken, knipschaerken G. Ciseau, ciselet IT. Forpicino H. Tiseras para tresquilar
Fraenum Virg. xalino\s2, fimo\s2 ya/llion. AL. Zaum B. Toom G. Fraim, bride IT. Freno H. Freno
image: s157b
Framea Corn. Tac. Germanicam hastam esse dicit angusto breuique ferro' sed acri et habili ad vtramque pugnam, siue cominus siue eminus pugnare libeat. Isidorus pro gladio ancipiti exponit. r)omfai=a. AL. Een spitzige Gewehr, oder langer Pfriem B. Een scherpe Gheweere, oft lange Priem G. Iaueline IT. lauerina H. El tiro
Frontale Plin. Ornamentum frontis, praecipue tamen equorum. AL. Stirngeradt B. Cieraet aen t' Voorhooft G. Frontier IT. Ornamento de la fronte H. Paramento de fruente
Frontale Plin. quo caput equi hinc inde reuincitur, vel equi in fronte ornamentum. kefalo/desmos2. AL. Stirngerad, stirnriemen am Zaum B. Cieragie aent voorhooft G. Fronteau, frontier de bride IT. Frontale H. Frental
Fulcrum trapezophorum Cic. trapezofo/ron, tripo/dion, tri/pous2. AL. Tischstollen oder Fusz B. Tafelschrage G. Treteau IT. Trespedo, trespo caualleto H. El pie de la mesa
Fulcrum Virgil. fulmentum Varr. (vnde natum prouerbium a me primo explicitum, et lectioni genuinae restitutum, Fulmenta lectum scandunt) e)/reisma Theocrito, o(rmi\n, klinopo/dion. AL. Staaglen, Betstoll, vndersturzung B. Bedschragen vande Bedstede G. Chaslit IT. Li cuaelletti delletto H. El armazon
Fulmentum praecessit proxime in Fulcrum.
Funale Cicer. fax Eidem, teda. da\s2, lampa\s2 lampth\r, fano\s2, qe/letron. Eustathio, purso/s2. AL. Torsche, Fackel B. Fackel, Tortse H. Torche, flambeau IT. Doppiero AN. a Torche
Funda Virg. balearis funda Eid. sfendo/nh, petro/bolon Diodoro, xermasth/r Suidae. AL. Schling B. Slinger G. Fonde IT. Cazza frusto. Bocc H. Honda
Funda Virg. reticulum, rete iaculum Plauto in Asinar. et Seruio, Retis genus quod in orbem funditur, spargiturque. bo/los2 Seruio, a)mfi/blhstron. AL. Feimer B. Worpnet
Fundus ollae ku/mbos2 Nicandro. AL. Der Bodem B. De Bodem G. Le fond IT. Il fondo H. El hondo
Fungus Virg. quod in lucernis concrescit circa ellychnium mu/khs2 Arato. H. Panesa
Funis ductarius qui per trochleae orbiculos traijcitur. i(moni/a. AL. Ein Zugseyl B. Reep, treeckcoorde G. Corde d'vne poulie IT. La corda o la fune della zirella per alzar H. Maronia o cuerda para alcar
Furca Horat. qua stramenta feruntur. AL. Gabel B. Gaffel, vorcke G. Fourche IT. Forca, forcina H. Horca de dos gaios o puntas
Fuscina Cicer. tridens Plin. quo pisces aut anguillae confodiuntur. trio/dous2 Aristoph. tri/aina, i(xqu/kentron, trio/nuxondo/ru Lycophr. tri/stomos2 ai)xmh/ Epigr. AL. Stachel, Fischergabel B. Elgher, een crauwel, een driespilsige gaffel G. Fourchesiere IT. Tridente, foscina H. El arrexaque de tres puntas
Fusus Plinio. klwsth\r, o)/nos2 Polluci, e)pi/nhtron Eidem, a)/traktos2 Eidem. AL. Spindel, Spill B. Spille G. Fusequ IT. Fuso, fusiolo, fusaiolo H. Huso AN. Spyndle
Gabatae Martiali, Lances escariae et scultellae. AL. Schuszlen Blatten B. Plateelen, Schotelen G. Plats, escuelles IT. Scudelle H. Escudellas
Gaesum vel gesum Virg. Liuio. gaisso/s2 Sibyllae, Telum aut hasta propria Gallorum, vt pilum Romanorum, sarissa Macedonum, framea Germanorum, Seruius virilem hastam exponit, quasi Gesos viros strenuos Galli dixerint. atque a Gaesis gaisa/tous2 dici Gallos a Polybio lib. 2. autume, non quod (vt ipse autumat) vox illa mercenarios milites stipendiariosque denotet. B. Pertisaen, vel similis armatura, aut venabulum
Galea Virg. cassis. Caes. kra/nos2, ko/rus2, trufa/leia Hom. trufa/lh Hesych. perikefalai/a, ph/lhc kune/h Homero, stefa/nou. AL. Helm, Bickelhauben B. Helm, Helmet, Beckeneel G. Heaume, salade, bassinet, armet, cabasset IT. Elmo, sellada H. Yelmo, capecete AN. Helmette
Galea exploratoria humilis erat absque cono. katai/tuc Hom. oi)=on h( ka/tw teukth\, a)/falos2 kai\ a)/lofos2 Hom. Eustat. Seruio stefa/nh, kune/h. Galea bellatoria, cono instructa erat, cristisque decora, aut dentata. illa a)mfi/falos2, trufa/leia, tetra/falos2, haec, o)dontwth/. Erat et oppugnatoria galea, qua in oppugnandis vrbibus arcibusque vtuntur. AL. Eysenhut, Sturmhut B. Stormhoet G. Morion, bonet de fer, testiere IT. Morione, sellada H. Morion
Gausape Persio, amphitapa Vlpiano et Lucill. a)mfita/phs2, a)mfima/xalon, a)mfimi/ton Poll. AL. Serg B. Een rouwe Deecken, Saerse, Carpet G. Couuerture velue IT. Cuonerehio peloso H. Cubirta vellosa AN. Carpeite
Gladius ensis. ci/fos2, fa/sganon Hom. mauli/s2 Theocrito. AL. Ein Schwerdt B. Een Sweert G. Espee IT. Spada H. Espeda AN. Sworde
Gladius anceps Lucill. di/stomon ci/fos2, h)\ a)mfi/stomon, a)mfide/cion Euripidi, ci/fes2 a)mfhke/s2 Theophr. spa/qh. AL. Ein Schwerdt dasz an beyden seitten schneidet B. Een Rappier oft Deg die van beyde zijden snijdt G. Espee ou glaiue trenchant des deux costes IT. Spada che taglia di due bande H. Espada
image: s158a
aguda en ambos o dos partesGlaus Luc. Pilaplumbea. sfairi/on, sfai/rwma molu/bdinon. AL. Kugel B. Loot G. Boulet IT. Ballota H. Pelota
Guttus Plin. gutturnium, aqualis Varr. Vas angusti oris, vnde guttatim aquae latex manibus affunditur. pro/xoos2, proxous2. AL. Tropffgeschirr, Gieszfasz B. Hantvat, lauoir, lampet G. Gouteron esguiere. IT. Orciuolo d'acqua H. Agnamanil, cano
Habena Virg. retinaculum, Fraenum quod manu retentum equos regit. i)qunth/r Suidae, h(ni/a r)utagwgeu\s2, r(uth\r au)/lhron Epichar. r(uto/n. AL. Zugel am Zaum B. De breydel tuegel G. La rene d'vne bride IT. Briglia H. La rienda
Hama Digest. instrumentum arcendis restinguendisque incendiis accommodum. B. Een branthaeck
Hamus Ouid. vncus a)/gkistron, a)gkuromh/lh. AL. Anghel, Fischhack B. Angel, haeck G. Hain, hamesson IT. Hamo H. Anzuelo
Hapsus Celso, lib. 7. Sacculus, tectoriumve e lana, lino tomentove, quo plagae proteguntur. pi/lhma Galeno in Therapeut. ske/pasma. AL. Locken, Wollen, oder Flacs B. Lompe oft hant vol vlas om de wonde te bewaren
Harpagium a)rpa/gion Aphrodisaeo, Vas aquale foraminosum, quo hortorum herbas et puluillos perpluimus, nome habens a suctu aquae, quam ad se rapit. Sunt qui clepsydram vocent. AL. Gieszkrug da man den Garten mit sprutzet B. Een Ghietvat, oft Bespuytcruycke G. Vne chantepleure, vaisseau pour arrouser le iardin IT. Clepsidra H. Hurta agua, escaruidor
Harpago Plauto, lupus, Vnius quo e puteis deciduae situlae extrahuntur, lu/kos2, a(/rpac. AL. Hack B. Haeck, dregge, peckhaeck G. Crocq IT. Vncino H. Garfio
Harpe Lucano, falcatus ensis, acinaces, gladius Persicus, nunc Turcicae genti familiaris. sa/garis2 Xenophonti, ensis Scythicus incuruus. a)/rph, a)kina/khs2. quiuis gladius incuruae acie: vt Belgis Half houwer, Cromhouwer, Cromoort. G. Semitaire IT. Simitatra H. Semitierra
Harpedone a)rpedo/nh Critiae, Epigr. Rota glomeratoria, qua fila rotando conglomerantur. B. Garencroone IT. Arcolaio
Hasta Cic. farissa Curtio, lancea Plin. u(sso/s2 Appiano, sa/rissa, do/ru Xenoph. lo/gxh, sau/nion Diodor. do/ru a)gxe/maxon h)\ o)rekto/n [note of the transcriber: in the print: o)rekton with circumflex accent], meli/a Homero. AL. Spiesz, Glan, Schaffelin B. Spiesse, Lance, Pijcke, Iauelijne G. Lance, picque, iaueline IT. Lancia H. Lanca
Hasta amentata Cicer. palto/n, quae amento excussa vibratur. dihxkulhme/non a)ko/ntion Xenophonti.
Hasta praepilata Plinio, ferream habens cuspidem. e)/gxos2 logxwto/n Bacchylidi, tulwto/n do/ru. AL. Ein Spiesz mit einem spitzigen Eysen beschlagen B. Een Spiesse met een scherp Yser beslagen
Hasta pura Virg. ferro non munita.
Hasta velitaris Liuio, leuis, quae eminus etiam iaculi vice emitti possit. o)rekth\ meli/a Homero. AL. Ein geringes Schaffelin B. Een Tornoy Spiesse oft Lancie G. Lance de tournoy IT. Lancia di giostra H. Lanca para tornear
Hastarum theca su/rigc Hom. doroqh/kh Poll. dorodo/xmh.
Hastile Virg. Scapus hastae. custo/n. AL. Das Schafft an einem Spiesz B. De Schacht van een Spiesse G. La bante ou le fust d'vne iaueline IT. Hastile H. Hastil
Haustrum pro cyathi genere, quo vinum hauriebant, bibebantque. a)ru/taina, a)rusth\r, a)ru/stixos2, e)/fhbos2. Athen. et Poll. oi)nh/rusis2, ku/aqos2. AL. Ein Krauszle, oder Romerie B. Een ront Croesken
Haustrum Vitru. Situla in tympano aquam exciptens, et in altum efferens, Nonio teste. a)ntli/on. AL. Wasserschopffer B. Schepper, Waterschepper
Helepolis Vitru. Obsidionalis machina, ab expugnandis vrbibus nomen adepta. e(le/polis2. De qua lege Ammianum, lib. 23.
Hemicyclus Cic. Sedes semirotunda, dimid atiorbis formam repraesentans. AL. Bogensessel, wie ein halber Circkel B. Tonnenstoel, een half ronden stoel G. Chaire a demy ronde IT. Sella mezzo ronda IT. Silla medio rodonda
Hydria Cic situla Plauto, modiolus Vitru. Aquarium vas quo hauritur aqua. u(dri/a, kalpi/s2. AL. Wassereymer, Eymer Schopffeymer B. Een Eemer G. Seau IT. Secchia, secchiella H. Herrada para facar agua
Hypomochlium id quod vecti subijeitur, vt obnisu suo vectem adiuuet. u/pomo/xlion.
Iaculum Virg missile Lucano, Liuio, nubes belli Virgil. quod in altum coniecta iacula praetexunt caelum, et nubis instar obducunt. palto\n, be/los2, thlebo/lon, et e)khbo/lon be/los2 Artemidoro, a)ko/ntion, a)ko/ntisma, ai)gane/h Homer tra/phc custo/n. AL. Wurffpffeil oder Gewehr B. Worppijl G. Dard IT. Dardo H. Dardo
Igniarij supina pars. storeu/s2 peculiari voce dicitur, teste Tarrhaeo.
Igniarium Budaeo, ignitabulum Solino, (ita enim accepisse videtur vbi apud Pyrpilen insulam ignit abula reperta fuisse ait) Instrumentum e ferri acie attemperatum, quo ignis semina excudunt. pu/rion, purei=on, purh/i+on Apollonio. AL. Feurzeug B. Vierslach G. Fusil IT. Acciaiuolo Bocc. focile, batti fuoco H. Instrumento para hazer fuego
Igniarius fomes aut igniarium ex Plinio vocari potest spartea
image: s158bmateria e lino stuppave conuoluto, qua milites sclopetarij vtuntur in alendo igne. AL. Lont B. Lont G. Lonze. Igniarij autem voce Plinius vtitur pro lignea materia, quae facile ignem concipit AL. Brennholtz B. Wigvier
Ignitabulum vide Batillus cubicularius.
Inauris Monile quod aurium lobis inseritur, et appendet, Plinio. enw/tion, e)llo/bion, e(lukth/r Poll. e(/rma Hom. dio/ph. AL. Oorenzierd, Oorengeschmuck, oder Ringle B. Oorenringhen, Rinck oft ander costelickheyt diemen aen d'Ooren hanghet G. Bague pendant au tendron de l'oreille IT. anello o bagua d'orecchio H. Cercillo de oreja
Incendiarij siphones vel incendiariae situlae aut hamae. sbesth/ria kwlu/mata Thucydidi et Plutarch. vno sub nomine appellantur omnia ea instrumenta, quae restinguendo incendio seruiunt. B. Branspueten oft Eemers
Incoctilia Plin. Aerea opera aut fusili stanno incrustata, ad obliterandum saporem aeris. AL. Kupfferiner Kessel oder Hafen, der velotet ist B. Vertinde Vaten, Coperwerck dat vertint oft verloot is G. Vaisseaux estaimmez IT. Vasi stagnati H. Vasos estannados
Incus Virg. a)/kmwn. AL. Ambosz B. Ambelt, zenbeelt G. Enclume IT. Ancude H. Yunque del herrero
Indago Lucano, Virgilio, reticulata indago Bud. Series plagarum saltus cingentium et feras includentium. carbaseum septum Budaeo. a)rkusta/sion, vel a)rkuosta/sion Xenoph. et stwi=xoi, peristoixismo/s2. AL. Garn dasz man auszpant das Wild dar ein zu treiben oder zu jagen B. Panden, gespannen, garen G. Toiles pour enuironner vn bois panneaux, rente de filets IT. Rete da pigliat le bestie seluatiche H. Red paratomar las fieras
Insilia Lucretio, Ligna pedibus textorum subiecta, quibus telae alternis contrahuntur et aperiuntur. B. Schamelen
Instrumentum Cicer. Apparatus omnis fundi, tabernae, domusve, quo instruitur. kataskeuh\, skeuos2. AL. Alle Rustung, Werckzeug, Hauszrath B. De toerustinghe van een huys, een hofstede G. Equippage, instrument IT. Instrumento, stromento, apparato, apparechio H. Instrumiento, apparejo
Inuolucre Plaut. Linteum quod tonsores circumponunt humeris contrae decidua capitllitij praesegmina, peri/blhma, periei/lhma w)mo/linon, quasi humerale linteum. commode etiam perideri/dion dici possit. AL. Schertuch B. Scheerdock G. Linge d'vn barbier, enueloppoir IT. Touaglia di barbiero H. Touaia para el cuello
Irpex Festo. Rastrum dentatum, ad extirpandas herbarum radices comparatum. prasokouron, o)ci/nh Hesych. AL. Karst B. Klouwe
Iugum Ouidio, zugo/n. AL. Ioch B. Iock G. Ioug IT. Iugo H. Yugo
Labrum pro margine et ora poculi, corona, stefa/nh, xei=los2 Eustath. vnde e)piste/fein, et Hom. e)piste/yasqai krath=ras2 potou= quod Virgilius dixit, Coronare vina, et cratera corona induere. quod more suo per epexegesin interpretatur poeta, implere mero. Eustathius ad summum vsque marginem implere. vnde krath\r e)pistefh/s2 sine e)steme/nos2 oi)/nou apud Chrysost. Crater vino coronatus, pro pleno qui et u(perxeilh/s2. AL. Das Bort B. De Boort oft Rant G. Le bord IT. Bordo H. Borcella
Labrum Virg Cic. Vas patens, lauando aptum. louth\r, a)sa/minqo\s2, o(lkai=on. AL. Waschzuber B. Een tobbe, oft cuype oft waschvat G. Vne tinne IT. Tinacciolo
Labrum eluacrum Catoni in, De re rustica dicitur, in quo sordes eluuntur vestium. B. Waschtobbe, oft cleertobbe
Lacus Virg. Conceptaculum aquae fabrorum, in quam metallum candens demergunt. B. Smitsback
Lagena Martiali, Vas figulini operis, condendis vinis accomodum. la/ghnos2 Athenaeo. bi/kos2. AL. Flasch, oder Lagel B. Flessche G. Flacon, bouteille IT. Fiasco H. Flascon
Lampas Virg. Lychnus pensilis. la/mpa/s2. AL. Ampel B. Lampe G. Lampe IT. Lampade H. Lampara
Lanx magis Fenestellae, discus, Apuleio. pi/nac, di/skos2, magi/s2. haec asis instruebatur et dicata orat, vt iurulentis catinus. AL. Ein breyde Schussel B. Een vlacke Schotel met breede randen, een Schotel tottet Ghebraet G. Plat ou escuelle large IT. Disco H. Plato
Lardarium quo coqui carnes configunt immisso lardo. B. Laderpriem G. Lardoire
Laterna Cic. laterna Punica Plauto, cornu Eidem, quod corneis lamellis circumclusa sit, vt ventorum flabra arceat. viae ducem scite Martialis vocat. i)pno\s2, e)sxari\s2 puro/s2 Aeliano. AL. Latern B. Lanteerne G. Lanterne IT. Lanterna H. Lanterna AN. Lanterne
Lebes Virg. vas oeneum quo coquuntur obsonia. le/bhs2. AL. Aehren Kessel B. Coperen Pot oft Ketel G. Chauderou ou marmite IT. Chaldaia, caldarina, paiola apud Senenses H. Caldera para cozer la comida
Lecti erant aut discubitorij tricliniares Lampridio dicti, in quibus inter coenandum discumbebant: aut cubiculares, in quibus somnum capiebant.
image: s159a
Lectus Cic. torus Virgil. le/ktron, eu)nh\ Poetice. le/xos2, koi/th, kli/nh. AL. Bodt B. Bedde G. Lti IT. Letto, lettuccio, letticello H. Cama, lecho AN. Bedde
Lectus genialis Virg. qui nubentibus sternitur. AL. Ehelich Bedt B. D'bruyloft Bedde G. Lit du sire et de la dame de nopces IT. Il letto del sposo et la sposa H. La cama para los casados
Lecythus Ampulla olearia, capsax Cyprian. guttus Agellio et Inuenali. lh/kuqos2, o)/lph. AL. Oelkrug B. Olycruycke, Knaergie G. Buirette a mettre huile IT. Vaso a l'oglio H. Cangilon de azeyte, azeytera
Lemniscus Celso lib. 7. Linamentum in longum implicitum. makro\s2 moto/s2 Heraclide. AL. Langer Meissel B. Lange wiecke G. Tente longue H. Mecha luenga
Libella explorat altitudines, norma angulos, regula longitudines.
Libella perpendiculum Cicer. Instrumentum quo filum plumbo appenso explorat structurae in altum rectitudinem. dia/metros2, ka/qetos2 molu/bdaina. AL. Bleywag, Sencket B. Pasloot, waterpasset G. Niueau IT. Liuello, arcipendulo H. Niuel AN. a plum lyne
Liciatorium Hieronymo, iugum Ouid. cui stamina obuoluuntur, a)nti=on. AL. Wendelbaum eines Webers B. Windboom, laeckenboom G. Rouet IT. Telaio
Ligo Horat. ama Vlpiano, instrumentum ferreum, quo terram refodimus, radices detegimus, qui vel latus est et quadratus, velin acumen exit, quod ligonis dentem periphrastide Columella dixit, neque enim ligo, dentem habet, quod tamen vir doctus scribit. sminu/h, ma/kella, smi=non Nicand. skafei=on. AL. Grabschauffel B. Graue, spade G. Hoyau IT. Zappa H. Acada
Ligula Colum. pro pharmacopoeorum spathula, Instrumentum oblongum primore sui parte adlinguae modum latiusculum spa/qh AL. Scheuffelin B. Spatel, schuppeken G. Espatule IT. Spatula H. Espatula
Lima Fabio, Instrumentum fabrile, quo ferrum aludve quid exterendo politur. r(i/nh, r(ina/rion Aeginetae, pri/beis2, sidh/reion, o)/donta dixit Epigrammatarius periphrastice. AL. Feylen B. Vyle G. Lime IT. Lima H. Lima
Linamentum carptum volsum ve, e linteis concerptis. tilto\s2 moto\s2, dia/surtos2 Aeginetae, ti/lma Apsyrto. B. Carpije, ghepluckte wiecke G. Charpie
Linamentum lucernarium moto\s2 e)lluxniwto/s2, quod ex ellychnio consit.
Linamentum rasile e lanugine linteorum erasa. custo\s2 moto\s2, cu/sma, Erotiano, a)/xnh o)qoni/ou Hippocrat. B. Gescharpte wiecke, carpije
Linamentum saniarium Concerptum linamentum, quo vulneri vlcerive immisso sanies exinanitur. e)/mpuos2 moto/s2 Hippocrat.
Linamentum tortile e materia contorta. strepto\s2 moto/s2. B. Ghedraeyde wiecke
Linea Agellio, Filum vel funiculus quo signant materiam deasciandam, aut in segmenta diuidendam fabri materiarij. grammh/. AL. Richtschnur, Linien B. Linie, rijchsnoer, richtsnoer G. Ligne ou cordeau de charpentier IT. La cordella del legnaiuolo H. Linea y cuerda del carpintero
Linea Plin. seta Martiali, pro funiculo setaceo, qui hamum cum esca demittit o(rmia/. AL. Angelschnur B. Hengel, angelsnoer G. Ligne de pescheur IT. Spago del piscatore H. Sedal del pescador
Linea margaritarum apud Scaeuolam, Margaritae linea, funiculo aut chorda tratectae, ad modum sphaerularum praecatoriarum. AL. Ein Perlin Schurn, wie dann ein pater nosterlin B. Een peerlen paternoster G. Vne paternostre de perles IT. Vn filo di perle H. Hilado de piedras pretiosas
Linter Virgil. Lignum excauatum, ex quo aquantur pecora et iumenta. alueus. puti/stra Suidae, ti/sra Eurip. potisth/rion Genesi, mono/culon. AL. Weidling B. Back
Lixiuium lixiuia Colum. Caustica spuma Mart. et spuma Bataua. koni/a stakth/. AL. Laugen B. Looge Lessiue, lixiue. IT. Lexiua H. Lexia de ceniza
Lixiuus cinis Plinio, cinis lixiua Scribonio. AL. Laugenaschen B. Loogaschen G. Cendre de lexiue IT. Cendre di lixiua H. Cernada de ceniza
Lodix Iuuenali, Lecti operimentum, stragulum Martiali. si/sura, r(h=gos2 Hom. e)pi/blhma, strw=ma. AL. Bedtdecke B. Deecken, Beddecleet, Saersie G. Loudier, couuerture du lict, parement IT. Couerchio, cuoperta, couertoio del letto H. Cobertor o cubierta de cama
Lorica Cic tunica etiam Virg. est autem proprie corporis tegmen e loro factum. quo maiores in bello vtebantur, Seruij testimonio. mi/trh, xa/lkeos2 xi/twn Hom. strepto\s2 xi/twn Eidem. AL. Lederin Goller, Pantzer, Bragendin B. Pansier, Pragesijn, leeren Koller, Ringcrage, ab annulis ferreis a quibus lorica conserta constat G. Halecret, cotte de maille, brigandine IT. Camiccia di maglia, panziera, asbergo H. Cota de malla AN. Maale koote
Loricam priscos fecisse de crudo corio, Varro auctor est, vt a loris origo nominis sit: postea ferreis lamellis squamatim consertam in vsu fuisse apparet, quae lepidwto/s2 vocabatur. deinde succuderunt Galli ex
image: s159bannullis ferream tunicam, quae krikwto/s2 est: aut hamis commissam, quae a)lusidwto/s2 Polybio, a)lusi/detos2 Hesychio, a)gkistrwto/s2, nostra aetas etiam ceruinis e tergoribus et bubalinis pectoralia parat.
Lucerna simplex Mart. luxno\s2 mono/mucos2. AL. Eintachtige Kertz B. Enckel Keerse, oft een Keerse met een Lemmet G. Chandelle a simple mesche IT. Candela d'vn lucignuolo H. Candil d'vna mecha
Cui diuersa est Lucerna polymyxos, quae e pluribus constat myxis. AL. Kertz die vil Dacht hatt B. Keerse met veele oft dicke Lemetten G. Chandelle a double mesche IT. Candela a doi o piu stopini H. Candil que tiene mas de vna mecha
Lupatum Virg lupus Ouid. murex, Asperrimum fraenum: e)xi=nos2, lu/kos2, tri/bolos2, khmo/s2. AL. Scharpffet Roszbisz, Wolffsbisz B. Scherpghebijt G. Mors de bride for rude IT. Morso duro H. El freno de coscoja
Lupus Isid. harpago. a(/rpac. quo aquam e puteo subducimus. AL. Brunhack B. Pethaeck, puthaeck G. Crocq IT. Vncino H. Garfio
Lupus Palladio, serrulam manubriatam intelligo, quae laeuius secat: quae pri/wn maxairwto/s2 Galeno dici videtur. AL. Handsagen B. Handtsage
Lychnuchus pensilis vel pendens Lucretio pro candelabro quod de laquearibus aut contignatione pendet luxnou=xos2 fano/s2. AL. Een Kron B. Een Blaecker, oft een Croon
Machaera Plauto, Iuuenali. Gladius longus ab altera tantum parte acutus ma/xaira kaini/s2 Moschopulo. AL. Ein Schwerdt, Degen B. Ruytinck G. Glaiue ou espee ague d'vn coste IT. Spada scianonesca H. Espada que corta solamente de vna parte
Mactra Agell. Arca panaria ma/ktra Nicandro, ka/rdopos2. AL. Brodtkorb, Brodkast, Brodtkubel B. Brootkiste G. Vne may, ou huche IT. Mattara arcella B. Arca para guardar pan
Mactra pro alueo in quo panis subigitur, a ma/ttein, ma/ktra, sipu/h, magi\s2, ska/fh Poll ka/rdopos2, a(rtoqh/kh. AL. Multer B. Moclie, backtroch G. Huche a pestrir le pain
Macula Clc. pro retis foramine, vbi plectitur. a)yi\s2 li/nou. AL. Masch, oder Loch eines Netzes B. Schaeckel, oft t'gat van d'net G. Mailles, maches IT. Bucho de la rete H. Mallas
Malleoli Cicer. Manipuli spartei pice et sulphure illiti, qui inflammati de muris in hostes deuoluuntur incendendi gratia . stupeam flammam vocauit Virg. lib. 8. B. Vierhoepen, Reepen oft Hoepen met Tar ende Peck besmeert
Malleus Varr. sfura\, r(aisth/r. AL. Hammer B. Hamer G. Marteau IT. Martello H. Martillo AN. Hammer
Malleus stuparius Plin. quo lini virgae arefactae in saxo tunduntur. AL. Blewschlegel, Rattschen, Hanffpluwel B. Garenclopper, vlashamer
Mantile Ouid. mantelium Varr. quo manuum sordes abstergimus. xeiro/maktron, w)molinon Eustath. la/ssion, e)ktrimma Athen. xeirekmageien Apollonio. AL. Ein Zwahle, Handtzwale B. Een seruecte, seruiet, hand wael, droochdoeck G. Seruiette IT. Sciugamano ascuigatoio Boccat. mandil Ven H. Panisuelo de manos, manteles AN. A touwelle
Manubrium Cicer capulus Virg labh\, kw/ph, prolabh/. quod male a Suida etiam mu/khs2 exponitur quum mu/khs2 proprie sit caput manubrij, fungo non absimile. sic Plutarchus vsus est o( mu/khs2 tou=s2 labh=s2 tou= ci/fous2. vulgus pomum vocat, ab orbiculata specie, quae hoc saeculo vsit atior fuit. B. De Appel AL. Heft B. Hecht. Heft G. Manche IT. Manica di coltello H. Manga o cabo del cuchillo
Manubrium apiatum Walbercken hecht. Vide inter geuera Mensarum.
Manubrium securis Vide securis manubrium
Mappa Hor Linteum quod me sae insternitur o)qo/nh. AL. Tischtuch oder Lachen B. Een tafellaecke, een ammelaecken, een dwale Flandris G. Nappe IT. Touagli H. Touaia AN. A table clothe
Marculus Plin. Mart. Aeraeriorum proprie malleus. a Marte nomen habere videtur, astipulante Capro vetusto Grammaticotita vt analogia et etymi ratio euincat scribendum esse martulus: quod vocabuli vestigium dura etiamnum in tribus linguis, Itala, Hispana et Gallica. AL. Kupffersch midts Hammer B. Drijf oft Ketelers hamer G. Marteau IT. Martello H. Martillo
Marra Columell. Ferreum instrumentum excidendis herbis inntilibus comparatum. AL. Iatbouwen B. Houweel G. Matre, bisnoire IT. Marra H. Marra
Matella Plinio, matellio Festo et Varroni, enourh/qra Sophocli, ou)rh/nh Aesclrylo. AL. Bruntzglasz, Wasser geschier B. Vrinael G. Vrinal IT. Orinale H. Orinal
Matula Plinio, scaphium Iuuenali, trulla Martiali ou)ra/nh Aeschylo, ou)rhtri\s2, a)mi\s2, skafi/on la/sanon, ou)rhro\n a)ggei=on. AL. Bruntzkachel, oder Scherben, Seichkubel B. Pispot, Seyckpot, oft Teyle G. Pot a pisser, vaisseau a faire l'eau IT. Matula, boccale da vrinare H. Vaso para meyar, orinal
Mensa tra/peza, quasi tetra/peza, quod veteres quadratis vsi fuerint mensis, qu/wros2 Callimacho, quanquam improprie. AL. Ein Tisch B. Een
image: s160atafel oft disch G. Table IT. Mensa, tauola H. Mesa
Mensa apiata Plin. densa quadam quasi granorum congerie crispata aut inter sparsa: sic dicta forte, quod apum excrementa passim aspersa imitetur. B. Een tafel van walbercken houte
Mensa Delphica Cic. mensa tripedanea, vt ego censeo a Delphici tripodis similitudine, vnde conuiuiis ministrabatur. delfikh\, tri/pous2 Antiphani, Athenaeo. AL. Runder Tisch, dreyfossiger Tisch B. Een ronde tafel, tafelronde, drievoetighe tafel G. Table ronde, table a trois pieds IT. Tauolina a trepiedi H. Mesa redonda
Mensa pantherina Plin. in paruos vertices crispa, (sic enim lego ex antiquissimi exemplaris indubitata fide apud Plinium) vel crespo ac intorto macularum discursu variegata, cuiusmodi est de ligno nostris hominibus Prouinciali nuncupato compaginata, a pantheris sic dicta, quae minutis orbiculis siue oculatis e fuluo circulis distinctam habent tergi suppellectilem, vt apud Solinum legas. AL. Ein Tisch von Prouentzen holtz B. Een tafel van Prouencen houte G. Table de bois de prouence, table de bois madre
Mensa perpetua Virgil. longa et a capite atrij coenaculive in extremum recessum excurrens. AL. Ein langer Tisch B. Een lange tafel. Table longue IT. Tauola lunga H. Mesa de sala
Mensa tigrina Plin. oblonga venarum discursu maculosa, aut in venam crispa: a tigride, quae fuluo nitet, nigrantibus segmentis interundato, vt Solinus ait. Sic nuncupare non abs re fortasse liceat, quam cupressinam vel acernam cum Ouidio dicimus. AL. Ein Tisch von Eypresz [sic], oder ein Masz holter Tisch B. Een cypressen tafel, een maeshouten tafel G. Table de cypres, tables de bois de lut IT. Mensa di cipreso, tauola d'acero H. Mesa de cipres o asre
Mensa vndulata vndatim crispa Plin. quae pauonum caude oculos imitatur: qualis e buxi radicum ligno constructa fuerit. AL. Ein hubsch geblumbder Tisch
Merga Colum. Furca qua frugum manipuli eleuantur. AL. Korngabel. Haberraff B. Corengaffel G. Iauelier IT. Forcola H. Horca para trastornar manojos
Miliares clauiculi qui velut emblemata parmae inseruntur. kegxrw/mate Eurip.
Milli mutices Aspredines et aculei, qui millo induntur ad arcendos canum irruentium morsus. periderai/ou tri/boloi. AL. Die Nagel im Halszbandt H. De nagelen inden halsbant G. Pignaux es colliers IT. Chiodi de collari H. Garrancas
Milliarium Colum. Vas aeneum procerum et angustum a pondere, non autem a milio dictum, in quo aqua calesit, aut aliquid maceratur. cucuma Petronio arbitro, a cucumeris, vt apparet, oblonga forma. i)pnole/bhs2. AL. Aehrenin Geschir hohe vn eng B. Een Waterpot, oft Ketel G. Paellon d'airain IT. Caldaia stretta H. Caldera de cobre estrecha
Millus Varr. Collare canum de/raion, derai/ambos2, perideri\s2, peride/raion, kloio/s2 Plutar. laimope/dh Epigr. AL. Der Iaghunden Halszband oder Ring B. Halsenbant G. Collier aux chiens IT. Collaro de cani H. Collar del can
Mitella Celso, Linteum in quo brachium laesum sauciu suspenditur. AL. Vinden B. Armbant, armswachtel, d'wale daermen den zeeren arm inne draecht
Modiolus Celso lib. 8. cap. 3. Ferramentum concauum teres, imis oris ferratum, per quod medium clauus interiore orbe cinctus demittitur, cuius vsus est in excidendo osse paruo. xoini/kion, xoiniki/s2.
Modiolus Scaeuola, Paruum vasculum potorium. xoiniki/s2. AL. Becher, Kraussen, Romerle B. Clein Romerken, oft Croesken G. Petit goblet IT. Mozol apud Venet
Modiolus situla, haustrum, ka/dos2, kalpi/s2. AL. Einer B. Eemer G. Seau IT. Secchia H. Herrada AN. Bucker
Modiolus acceptatorius Frontino, qui puteo immersus aquam haurit. AL. Schopffeimer B. Schepeemer
Modiolus rotae Plinio, cui infixi sunt radij, rotae medium. xoiniki/s2, to/rmos2, plh/mnh. Hom. AL. Die Nab B. Tuyt, vele van t'rat, de naue G. Le moyeu d'vne roue H. Maca de la rueda
Modiolus erogatorius Frontino, qui in altum elatus aquam refundit. AL. Geiszeimer B. Stort oft gieteemer
Modulus forma Hor. mustricula Fest. Lignea forma, in qua inductum corium nouus sit calceus. i)de/a, ei)=dos2 tou= kaltiki/ou. AL. Schuchmachers leist B. De leeste G. La forme du soulier IT. Forma H. Forma de los capateros
Monile Virgil. Gutturis et colli ornamentum, quod et sementum, teste Seruio atque idem etiam Valerio Max. videtur esse. o(/rmos2 Hom. peride/raion, bouba/lion, ma/nnos2 Theocr. o( peritraxh/lios2 ko)smos2, i)sqmio/n Hom. e)pitraxh/lios2 ko/smos2 Chrysostomo, seisto/s2 Maximo Grammat. et Moschop. AL. Halszbandt, Halszierd B. Hlscieraet G. Bague qu'on pend au col IT. Colliero, monile, bagua del collo, collana H. Collar
Monile baccatum Virg o(rmi/skos2 dia/liqos2, dago/s2 Theoc. nu/mfh. AL. Halszbandt mit Perlen B. Een halszbant met peerlen G. Bague du col auec perles IT. Monile con perle H. Cadena de oro y de piedras pretiosas
Monopodium Liuio, Mensa vno solum pede stans suffulta. AL. Tisch
image: s160bmit ein Bein B. Tafelken op een pickel, een beende tafel G. Table a vn pied IT. Tauolina sopra vn piede H. Mesa que tiene solamente vn pie
Mucro Cicer. cuspis Virgil. pro gladij hastaeve parte in acumen desinente: quae alicubi Plin. Ouidio etiam acies dicitur, spiculum in hasta Q. Curtius vocat. ai)xmh\, a)ki/s2 Chrysost. pw/gwn poetice, a)kwkh\, knw/dwn Sophoc. sto/nuc Lycophroni, stu/rac Poll. et e)pidorati\s2, stura/kion Thucyd. AL. Der spitz am Messer, Spieszeysen B. De point, oft de punte, ende t'spitse vanden Messe, het yser van een Spiesse G. La pointe d'vn couteau ou glaiue IT. Ponta di coltello H. Punta de cuchillo
Mulctra Colum. mulctrale Virg. mulctrum Horat. Vas excipiendo lacti dum mulgetur, accommodum, a)melgeu/s2 Theocr. pe/llh. AL. Milchkubel, Malchteren, Milchgeschirr, Brenten B. Melcktobbe, melckstoop, melckeemer G. Vaisseau a lait IT. Secchia per molgere H. Iarro o herrada para ordennar
Murenula Catena, collaris, ex auri lentescentis segmentis flexibilis e(likth\r, e)/rma. AL. Ein gestricktes Kettelin B. Een ghebrey delt ketenken, een keten met schaeckelen
Murices Q. Curtio, et Val. Max. triboli siue tribuli Veget. Machinulae ferreae tetragonae, aculeis exstantibus infestae, quae spargi solent aduersus hostiles eruptiones. tri/boloi. AL. Fuszeysen B. Voetangels. Minckysers G. Chausses trappes H. Abroios de hierro
Muscarium Martiali, quo muscae abiguntur. so/bh, muoso/bh. AL. Fliegeneadel B. Vliegelap, Waeyer G. Esuentoir a mousches IT. Caccua niscge oaraniscem risca H. Moscadero
Muscarium pauonaceum aut pauoninum. pterinh\ r(ipi/s2 Epigram. AL. Ein Wadel van Pfaufedern gemacht B. Een Waeyer van Pauwenveeren oft Pluymen ghemaeckt G. Esuentoir fait de plumes de paon IT. Ventaglio fatto di penne de pauoni H. Vieldo hecho de plumas de pauon
Muscarium setaceum scopae e setis comparatae ad extergendas vestes. ka/lluntron, misko\s2, korhtro/n. AL. Kerbu sten B. Cleerbessem G. Verges a nettoyer, vergettes IT. Scuoua delle vesti, setola. La escoba pata limpiar la ropa AN. wythe brusshe
Muscipula Var. qua mures capiuntur. mua/gra Aristoph. galea/gra Demosth. i(po/s2 AL. Mauszfallen B. Muysevalle. Southciere, ratiere IT. Trappola H. Ratonera
Muscipulae partes sunt Obes, siue paxillus, qui in muscipula stat erectus. skanda/lhqron Polluci, skanda/lon Hesychio, quod labendi occasionem praebeat (in maiorum bestiarum decipulis r(o)ptron vocatur) funiculo appensae: quum funiculum mh/rinqron et sparti/nhn illi nuncupant. Ligellum vero siue vncus, vnde tanquam de humo appendet esca murium illex, delea/stra Nicophonti, a)ndrwme/da Cratoni Comico vocatur.
Mustricula Vide Modulus.
Myrothecium Cicer. Vasculum pigmentarium, in quo vnguenta reconduntur muroqh/kion, a)/ggos2 murhro\n, murofo/ron a)ggei=on, muri/s2 Poll. murhra\. lh/kuqos2, kua/qion Pherecrati, a)la/bastros2 alabastrum Martiali. AL. Wolriechendes ol, oder salben buchszlin, oder slaschlin B. Busken oft flesken van welrieckende olye oft slaue G. Boite ou voirre ou vaisseau pour y mettre dedans onguents et senteurs IT. Bossolo o fias chettino, d'vnguenti o d acque odorifere H. Vaso para inetter en el toda suerte de olores
NartheciumCic. Martiali, Theca vel capsula medicamentario destinata vsui: olim e ferulae ligno, postea ex ebore comparata, vt Martialis ostendit, vit narthecium medicae artis ebur nominat: newterismo/n enim sapere videntur, qui pro medicamentario libello narthecium accipiunt. narqh/kion, kuliki\s2, kuli/xnion Aristoph. AL. Salb oder Artzneybuchs B. De salf busse G. La boite aux onguents IT. Il vaso doue sono li vnguenti et mdicamenti H. Vaso do estanlos vntos y otras medicinas
Nassa Cicer. Vimineum textum, vbi esca piscibus reconditur, vnde ingressis effugium non patet. e)xe/tlion Nicand ku/rtos2 ke/letron. AL. Fischer reuslen B. Houwer G. Reseruoir IT. Nassa H. Nassa, garlito
Neruus arcus Virgil. neruus equinus Vit. et Acti apud Varr. Neruo equino concita tela i)ppikh\ ta/sis2, neura\ tou= to/cou. Hesych. quod e caudae equinae pilis conficeretur bio\s2, neurh/ Hom. neu=ron, a)/emma Callimacho, poda/knh Polluci, a(rpedo/nh Epigram. i)ppikh\ ba/sis2 Hesych. AL. Die Soennen am Boghen B. De Pese G. Corde d'arc ou d'arbalestre IT. Chorda d'vn atco H. Cordon AN. Bouwe stringe
Nimbus vitreus Martiali, pro vitreo vase angustioris, vndeliquores et vnguenta diffunduntur. AL. Ein gliserin Geschirr oder Flaschlin zu wolriechenden dingen B. Een glasen phiole oft ampulle met rieckende water oft salue G. Vne phiole de voirre IT. Ampollina di vedro H. Redoma, o ampolla de vidrio
Norma regula, Instrumentum fabrile, quo structurae longitudinem an respondeat, exigunt, quadram vocant. kanw\n, gnw/mwn. AL. Winckelmesz, quadrant B. Winckelhaeck, winckelmate, rye, keeper G. Esquierre, reigle IT. Squadra H. Esquadra de cantero
Nouacula Cicer. culter tonsorius Eid. cu/ron, curo\s2, custh\r, maxairi/s2
image: s161aAmmonio ma/xaira kourikh/ eadem licentia a plutarcho in Dione dicitur, qua culter tonsorius a Cicerone, siquidem tondendi ratio nouaculae aliena est *docui autem discrimen inter curei=sqai, quod radi sonat, et kourei=sqai quod tonderi, in commentario nostro. De coma) AL. Schermesser B. Fen scheer, oft scheermes G. Rasoir IT. Rasoio H. Nauaja
Numella Colum. Lignum impedimentum, quo canum aut pecorum colla includuntur kufon, kloio/s2.
Numella Var. Lorum, quo canes copulantur aut retinentur plekth/ plat. kunou=xos2, AL. Koppele, Windstrick B. Coppel snaer G. Lesse, ou laisse du collier
Obba Varr. Poucli lignei genus vult esse Nonius: ego ligneum illud poculum, quo intabernis et caenbiis potus circumfertur ad supplenda exhausta vascula, intelligi puto proxwi+/s2 B. Kitte G. Coquemart
OEnophorum Cic. Mart. Vas ferendo vino proprium oi)nofo/ron. AL. Weinkandel, Kanne, Golt, allerley Weingeschirr B. Alderley. Wijnpot, als Kanne, Stoop G. Pot. a vin IT. Qualsi voglia vaso por prtar vino H. Qualquierre vaso para traer vino en el
Olla Persio aula Plauto. olla fictilis Colum, xu/tra, la/sanon Epuigram. AL. Ein Hafen B. Een Pot G. Pot de terree IT. Piguata H. Olla de barro
Onager scorpio skorpi/dion Suid, cuius componendae machinae rationem pete ab Ammiano, lib. 23.
Oescyphium Poculum in oui formdm oblongum, qua specie effigiantur nuces Indice ternis argenti laminis inclusae apud nostrates w(osku/fion Athenae: tametsi discrepet illis Asclepiadae descriptio a nostrae. B. Een note ost een Calcoensche note, quod nomen a Calecuto Indioe emporio clarissimo fluxisse autumo. B. Een note daermen vt drinckt
Operculum Colum. pwma, e)pi/qhma, e)pi/ptugma, ka/lumma Aristoteli, e)pima/lumma. AL. Deckel B. Decksel G. Couuercle IT. Guo perchio, couertoio H. Topadero
Orbis Mart. ku/klos2 poll. AL. Ronder Teller B. Ronde teliore G. trenchoit rond IT. Incisoio, rondo Venet AN. Rounde trencher
Orca Persio, cadus salsamentratius Plinio bi/kos2 tarixeupiko\s2 a)mforeu\s2 Eustathto, in quo salsamenta, pisces carnesve muriatae conduntur. AL. Herington, Fasz da man Fleisch oder Fisch einsaltzet B. Haringtonne, Vleschcuype, oft stande G. Vne tonne a hareng IT. Barile de tonina H. Vn barillejo de enchugas
Orca Var. Vas vinarium teres bi/kos2 Xenop. oi)nodo/xon a)ggei=on. AL. Butten, Muten B. Smalle Ton, Pype G. Muy, vaisseau IT. Bottacio Boccatio
Orea Catoni, Fraenum quod ori inseritur sielisth/rion Apsyrte sto/mion, xalino/s2. AL. Das Bisz am Zaum, Gebisz, Brechzaum B. T'gebijt G. Le mors IT. II morso H. Freno
Orisicium Apuleio os Fabio Vasis os summum, sto/ma AL. Loch, oder Mund B. De Mont G. L'orifice la bouche du vaisseau IT. La bocca H. La boca
Oxyhaphum Vascutum aut catini genus in quo acetum siue embamma apponitur acetabulum o)cu/bafon, o)ci\s2, e)mba/fion, ku/mbion, Nicand. schol. AL. Zinlio. Essigschusselin B. Een saucierken
Pala Catoni, infurnibulum Plin. Instrumentum, quo pistor furno panem immittit. pa/leqron tra/fhc. AL. Brotschissel oder Schauffel. B. Pale oft brootschuppe G. Pale IT. La pala de fornaio H. Pala de horno
Pala Plin. qua solum vertitur, a pangendo dicta, cuius in iuncosis agris vsus est. teste Plinio AL. Schauffel B. Schuppe, schaeffele G. Houe IT. Pala, padile H. Pala instrumento para traspalar
Pala annuli Cicer. Latior annuli turgidiorque pars. cui gemma aut symbolum insertur sfendo/nh, po/elos2, sfra/gi\s2, daktuli/ou e(/lic Iosepho, sfragidofula/kion. AL. Kast an einem Ring B. Rinck casse G. Chaton, teste d'vn anneau IT. La cassa del anello H. Cabeca del annillo
Panarium Suet. et panatiolum Martiali Specula in qua panes reponehantur. a)rtoqh/kh, ka/rdopos2. AL. Brotkorb B. Brootcorf
Parazonium Isidoro, Pugio de zona pendens. paracwstri/s2 AL. Slosztegen, Weidner B. Byhangende dagghe, oft Poniaert, een Hanger, een Stootdeegen
Parma Virg. scutum breue cauus orbis Virg. a)spi\s2 periferh\s2 h)\ kukloterh/s2. AL. Ein kleine Rondelle. Feschtschijld B. Beuckelaer G. Bouclier IT. Brochiere H. Broquel AN. Bucler
Paropsis aut parapsis potius Martia lib. 2. si manuscriptis exemplaribus fides adhibenda est, cum catino (vt autumo) eadem est: nescio tamen qua se ratione impensius mihi posterior lectio probat, vt origine nominis ad a)yi/da referat: qua obtinuerit nomen a forma apsidi siue fornici contaria, quae in catinis spectatur, hic incurua, illic connuexa nam vt ab obsoniis deriuetur vocis etymon, publici iuris ratio, quod cum caeteris illi commune esse arbitor obstiterit. parayi/s2 vel paroyi/s2 Isidorus quadrangulum fuisse vas ait.
Pastinum Colum Vineaticum instrumentum bifurcum quo in scrobes dimittuntur semina . AL. Hauwen B. Houwe G. Houe
Patella Horatio pina/kion lekani/s2. AL. Ein Pfanne, oder Topffe
image: s161bB. Een Panne G. Payelle IT. Padella H. Plato
Patera Virg a patula forma a)mfiku/pellon, a)/leison Homero lepasth\, ar)usth\r, e)/fhbos2. AL. Ein Trinckschalen B. Een schale G. Vne tasse IT. Patera, tazza nonullis, coppa H. Copa
Patera filicata Festo et capro, ad filicus herbae modum colata.
Patina Horatio, a patendo. discum fuisse amplum et repandum existimo. mazono/mion. AL. Ein Platten B. Groote Schotel, Viresche Schotel G. Grnd plat IT. Piatto grade H. Plato grandazo
Pauicula Columell qua sola et silices pauiuntur AL. Schlaher, Schlegel, Breitschlegel B. Stamper G. Vn batoir, vne bate IT. Becco da pianar le strade H. Pison para pesar, para tapiary maconar
Paxillus embolium obex qui rotae praesigitur ne excidat e)/mbolos2 Eratostheni. e)pi/bolos2 Gorgiae, e)nh/laton, parace/nios2 Poll. a)mazido/nion B. Delunds
Pecten Ouid. Cratis dentatae genus stylis ferreis ligneisve confixum ad colendam terram AL. Egen B. Egge G. Herce
Pecten ouid. Instrumontum textorum pensile, quo tela appellitur, densaturque, spa/qh Phililio AL. Blat AL. Weberblat B. Lade AN. Theslaye
Pecten Plauto pro instraumento stylis ferreis constante, quo lana carminatur. ktei/s2. AL. Kam, Stral B. Een cam, kemsters cam G. Lame du tisserand
Pecten Plauto, quo comae discriminantur et pectuntur. ktei/s2 AL. Kam kampel. B. Cam G. Peigne IT. Pettine H. Peine AN. Komme
Pecten pro instrumento fullonum, e carduis conserto, quo pannos rudes confricant, et in villos attollunt, strobeu/s2 Polluc. knh=stron, knh/sth Aristoph. Schol para\ ph\n tou= fa/rous2 gna/yin. AL. Karten karterschen B. Een caerde daermen mede rouwet
Pectorale Var. qwra/kion AL. Krabs, Rustung Brustharnisch, lederen Koller B. Crijchkolder, Borstharnas een Buffels oft ledere Koller G. Halecret, armure de la poictrine, poictral IT. Pettorale, armatura del petto H. Armadura del pecho
Pedum Virg. lagwbo/lon, r(a/dic Nicandro, ba/ktron Epig. kalau/rwy. Pastorale incurum baculum AL. Hirtensteck B. Schaepherders vorcke, Flandris et G. Houlette IT. Ii bastone del pastore H. El gancho o cayado de pastor
Pelta Virg. cetra Liuto, scutum Amozonicum Nonio pe/lth, a)gku/lh. Peltam clypeolum quodratu facit Thucydidis schol, lunatam ei speciem tribuit Virg. Xenophon amazonicam peltam hederae folio assimilat. Halicarnasseus Thraciam peltam similem esse scribit clypeo virgulato arctiora latera compresso. AL. Halb runder Schildt wie der wachssende Mon B. Half ronde schilt ghelickt de nieuwe Mane G. Pauois en facon de lune croissante IT. Rodella a guisa di luna crescente H. Adarge
Pelluuium Festo, Bas lauandis pedibus aptum, podo/niptron AL. Fuszbecke, Fusz wassergeschir B. Voottobbeken, vaetbeken G. Vne gede, bassin a lauer les pieds IT. Bacino per lauar li piedi H. Bacin para lauar los pies
Peluis Sinus aquarius, in quo varia perluuntur leka/nh, pu/elos2 AL. Becke B. Becken G. Bacin, bassin IT. Bacino H. Bacin
Penicillus Cic. peniculus Quint grafi\s2, u(pografi/s2. AL. Pensel B. Penseetl H. Pinceau IT. Pennello H. Pinzel
Penicillus tectorius Plin quo albarium inducunt parieti AL. Weispensel, darmit man die mauren wersset B. Witquisepel, witquast
Peniculus Terent. Oblonga spongia, qua sordes rapiuntur, calcei tergentur, a caudae similitudine, quam penem latini vocant, demque quocunq. aliquid extergitur AL. Wuschlumpen, oder Huder B. Vodde, dweyle, Wisch wisdoeck, Cladder G. Torchon a torcher, descrottoir, escouillon proprie quo furnus extergetur IT. Stranzzo da mondat le sacarpe H. Spongia para limpiat capatos yooto
Peniculus penicillus qui penem refert, priapiskwto\s2 moto/s2 AL. Spitziger Meilstel B. Scherpe, Scherpe, oft spitsighe wiecke IT. Tente ague H. Mecha aguda
Pericharacter Aureliano, Ferramentum quo gingiuarum caro a dentibus eircumquaque separatur in dentium dolor.perixarakth/r.
Peristromata Plauto, velaria Iuuenali, uelamina, peristrw/mata, peripeta/smata peripetasmata cic. AL. Furhang, Vmbhang B. Voorhangen oft Stoffersel van een Camer oft Bedde G. Tapisseries, ou forniments de lict ouchambre IT. Fornimenti di camera, o di letto H. Paramentos de la cama, o de camera
Petorritum Horat, essedum Eid. Vtrumque vehiculi Gallici genus est, aut Belgici virgtlio teste: Propertiue etiam Britannis tribuit: quid vero mirum si diersis nationibus idem genus vehiculi familiare fuerii? AL. Zugedeckter Wagen Niderlandischer Wagen, Rollwagen B. Bedeckte Waten, rollwagen G. Chariot de Flandres IT. Carto Flandrese o cuoperto H. Carro de Flandesy cubierto
Phalanga, vel Palanga Baculum quo in deferendis onerilus vtuntur baiuli. skutali/s2 Iosepho. fa/lagc skeuofo/rion Plat. tana/foron. AL. Ein Stang B. Een boom
image: s162a
Phalerae Virg. Equorum ornamenta. fa/lara AL. Roszgezierden B. Peerden cieradie G. Bardes des cheuaux IT. Abigliamenti de caualli H. Los iaezes de cauallos
Pharetra Virgil. i)oko/kh Epig. i)odo/kos2 Hom o)i+stou=xos2 Eustath. o)istoqh/mh, o)i+stodo/kh, beloqh/kh, fare/tra, quasi fa/ros2 tw=n trauma/ton, hoc est, operculamentum vulnerum. nempe sagittarum ad facieda vulnera comparatarum quo modo spargere vulnera, dixit Statius de sagittis, o)/gkion, fare/trion Moscho. AL. Pfeiltkocher B. Pijl coket G. Trousse ou carquo is de fleiches IT. Turcasso, carcasso delle saette, pharetra Petrar H. Carcax oaliaua AN. A quijuer
Phiala Iuuenali, Planum et repandum poculum, fia/lh quasi pia/lh dicta, h)\ to\ piei=n a(/lis2 e)/xousa, e)kpe/talon poth/rion. AL. Schalen B. Fiole, schale, cop G. Phiole tasse IT. Tassa, phiala, inghistara caraffa H. La redoma
fia/lh a)mfi/qetos2 Hom. duplex phiala, vel ambigua potius, cuius pars altera alteri imponitur, vt nihil referat vtram substituas. cuiusmodi de auratas in principium aulis videre licet, paris capacitatis: Apollodorus eam significari dicit, quae caret pythmene, hoc est fundo, siue (vt hodie nucupamus) pede cui insistat, ita vt inuerti eam oporteat. B. Een clocke, oft een beecker diemen niet neer setren mach. vbi obiter notandae sunt binae poculorum partes, a Graecis nominibus suis donatae, puqmh/n et sto/ma, illam fundum vel solum, vel etiam basim poculi, vocarelicebit, cui insistit: banc os, cum Fabio, quae labris admouetur.
Pila Plin. mortarium Eid. mortariolum, Vas concauum in quo farra olim, nun c aromata herbae et semina contunduntur: dictum autem mortarium quasi moretarium, in quo moretum comminui miscerique solebat. o(/lmos2, ka/rdopos2 Nicand. li/gdos2, qu/eia Gelen. quei/dion. democrati. AL. Morsel B. Mortier, Vysele G. Mortier IT. Mortaio H. Mortero AN. Morter
Pilentum Virgi. Vebiculum pensile, quomabrone vebuntur. lamph/nh, Suidae. r(h/dion perifano/s2. AL. Hengender Wagen B. Hanghende waghen, staetwaghen G. Chariot branlant IT. Caretta de gentilodnne H. Carro de damasy senoras
Pistillum Plauto Instrumentum quo franguntur in mortarium coniecta. u(/peros2, tribi/dion, a)lo/priy Epigram. kerki/s2 Lamponi apud Galenum radius etiam Plin. AL. Stosser, Stossel B. Stamper, Stooter G. Pilon IT. Pestello H. Majadero, majuello AN. Pestylle
Pittacium Celso Pannus modicus, qui medicamento illius, affecto loco imponitur pitta/kion, pla/tusma, quilatior videtur, vt spenium splhni/on, oblongiorinam splenium, Plinio, a splenis figura longiusculum proprie emplastrum est. AL. Pflaster, Zuglin B. Wondplaester G. Emplastre qu'on met sur vne playe IT. Empiastro d'vna ferita H. Emplastro
Plagae Cicer Rariora retia, a)/rkues2, a)/runa AL. Iager Garn B. Wand, iagers garen G. File, ou rez de chasse IT. Le reti della caccia H. Redde grandes mallas
Plaustrum vel plostrum Colum quo fimus conuebitur. AL. Mistwagen B. Mistwaghen G. Tombercau IT. Carro per condurre illetame
Plutei Vegetio in militariopere tabulata quaedam in vnam deuexa parte, compluuiis oedificiorum similia, ciliciis crudisque coriis intecta.
Pluteus est et marginata tabula. B. De lijste van een tauereel. vnde pluteale sigillum cic. pro imaguncula inclusae intra margines tabulae B. Beeldeken in een raem oft tauereel ghestelt
Pluteus suetonio, Fulcrum lecti a ceruicali. Pluteum interiorem lecti partem, vt spondam exteriorem annotat Cornutus. AL. Haubtbrett vnderbedtstatt B. T'hoofden eynde
Pluteus Tripedaneum lignum, cui tabula, cum pingutur, innitur. o)kri/bas2 Pol. kalu/bas2. B. Knape. Holl Esel. Brab
Puculum poth/rion, poth/r, Eurip de/pas2, e)/kpwma, ph/sion Hesych. ku/pellon. AL. Trinckfasz, oder Geschirr B. Drinckpot G. Hanap
Poculum ansatum w)to/en de/pas2, e)/kpwma daktulwto/n Ioni Comico. ou)ato/eis2 sku/fos2 Simonidi, a)mfwto\n, a)mfiku/tellon. AL. Ein Trinckfasz mit Handhaben B. Een beecker oft drinkpot met ooren
Poculum aureum ex auro fabricatum xruso/teukton sku/fwma dixit Aescbylo, a quo diuersum xruso/kleiston Callimacho vocatum, quod alia ex amteriafactum auro includitur. AL. Ein gulden trinckgeschitr B. Een gouden drinckpot oft beecker
Polubrum Festo, malluuium, trulleum, Vas quo aqua ex ablutis manibus polluta excipitur. xeiro/niptron Eupolidi, xerni/bion Lysiae xeiro/niy Epicharmo le/bhs2 Hom et xe/rniy. AL. Handbecke, Haundwasser geschirr B. Hantbecken G. Bassin aluer les mains IT. Bacino de mani H. Bacin para lauar los manos
Postilena Plauto, Lorum crassum sub cauda iumenti. u(pouri/s2 alij lignum incuruum sub iumentorum cauda exponunt. AL. Schwantz Riemen, oder das hindergrat, hindebug B. Den achtercroppiere G. Croupiere, culiere IT. Croppera H. Grupera de la albarda, elataharre
Postomis Nonio, Fraenum quod equino rictui iniicitur ad cohibendam eius duritiam e)pistomi/s2. AL. Mauleysen B. Muyl-yser, kin-yser G. Gourmette
Potistris potistri/s2 apud Zezen dicitur vasculum potorium, quod auiculis
image: s162bcauea inclusis apponitur. AL. Vogeltrinckhornlin B. Vogeldrinckhorenken, een horenken daermen de vogelen mede drinck
Protelum Plin. lib 18. cap. 18. Tractus boum, qui locus emaculandus est. nam male illic legitur porcellis pro protelis, Vocabuli vsus est apud Catonem Protelo trini houes aratrum vnum ducent: et Lucillium, Hunc iuga multorum protelo ducere centum Non possunt.
Pruna virg. Viuus et candens carbo. caro Plin. quma/lwy. AL. Glut. gluhende oder hrennende Kol B. Glaeyende Cole, glimmende Cole G. Briaise IT. Braza H. Brasa, carbon encendido
Pugio Cic, clunabulum Isidoro, vel vt Festus habet, clunaculum, quod ad clunes religetur. paracifi\s2, e)gxeiri/dion. AL. Tolch, Stecher B. Daghe, Poniaert G. Poingnard IT. Daga, pugnale, spuntone H. Punal AN. Dagger
Pultarius Colum. in quo farra et puls friguntur. fru/getron. AL. Brey oder Muszpfan B. Een paneken tot Pappe, een Maes oft Breypannekent G. Poille a pappin IT. Padellina per far la menestra H. Puchero, o olla para cozer puchas
Puluinus et puluillus Cic puluinar Iuuenali puluinarium Liuio. u(pokefa/laion Erotiano pilwto\n proskefa/laion. AL. Kussen, Hauptkussen B. Oorcussen G. Oreillier, orillier, coussinet IT. Origliero Bocc. guanciolo, ab incubitu maxillarum siue genarum, piumacciuolo, a plumis infarctis cossino H. Almohada del estrado
Purpurissum Plinio, Factitius color, quo genus sucant mulieres. a)ndrei/kelon Aristot. sti/lbwma. B. Blancketsel, vernissinghe, root coleurken IT. Rossetto. Ven H. Alconcilla afeyte
Proboli Tela missilia ignita purobo/loi AL. Peurpfeil B. Vierpylen G. Fusees IT. Rochetre
Pyulcus pu/oulkos2. Gal lib. 2. ad Glauconem. Instrumentum quo pus exinanitur.
Pyxis Fabio pyxidula vel pysidicula Celso, quode buxo ferme constaret. puci\s2, puci/on, puci/dion, e)ca/leiptron. AL. Buchs, Buchslin B. Busse, smeerbusse, salf busse, busken G. Boite IT. Bussetta, bossletta H. Buxetta
Quadra mensa Virg. pinaki/skos2 Poll. AL. Vierschroter Taller B. Vietcante teliorie G. Assiette IT. Tagliere H. Tajere AN. Faersquared trencher
Quadriga currus quadrigarum Cic. quadriiugi currus virg. te/qrippon. AL. Wagen dar an vier rosz ziehen B. Een wagen met vier peerden G. Chariot a quatre cheuaux IT. Carro o cocchio a quatro caualli H. Carro con quatro cauallos
Quadrigae Cic. Quatuor equi ad currum iuncti te/qrippon tetra/rumon Xenoph. tetra/wroi, te/trwron. AL. Vier Rosz an einem Wagen ahngespannet B. Vier peerden in eenen waghen G. Quatre cheuaux atrelez IT. Quatro caualli in vn carro o cocchio H. Quatro cauallos de vn carro
Qualus Virg. Corbis vimineus, per quem liquatur vinum calcatis vuis. tar)r(o/s2. AL. Sygkorb B. Een corf ken daermen wat doorstjget
Radius cic Tuscul. 5. Virg Virg geometrarum, qua linearum ductus indicant.
Radius Ouid. Virgil, quo stantes telas percurrunt. panuellium Varr. phnio\n kerki\s2, kre/mbolon. AL. Weberschifflin, Spulle B. Spaele G. La nauette IT. Nauicella H. Lancadera. Sed argadillo H. est sistula in medio radio inserta
Radius Paxillus seuligneus cuueus, qui iugi foramini inseritur, vt subiugalora cohibeat, kerki/s2 Poll. e)/mbruon, e)/ndruon.
Radius Plauto, hostorium, quo mensura aequatur. r(o/xanon. AL. Streichholtz B. Strijckstock G. Racloir, rouleau IT. Randa G. Rasero
Radius rotae knhmi/a Poll. knh/mh, kerki/s2 AL. Radspeich B. Speecke G. Rayon d'vne roue IT. Raggio della rota H. Rayo de la rueda
Rastellum Plin. quo stipulae raduntur, et saenisicij cumulo adduntur AL. Karstlin
Rastrum Virg. quo glebae confringuntur: dictum a radenda terra. bwloko/pos2. AL. Karst, Rechen B. Een eggeclouwe G. Rasteau, ratteau IT. Rastro H. Rastro
Rete Cic. Cassis Ouid. di/ktuon u(/fos2 Epig. et pagi\s2, li/non Homer. e(/rkos2. AL. Netz, Fischergarn B. Net, t'want G. Rez a pescher IT. Rete, lacciuolo H. Rede
Rete iaculum Praecessit in Funda.
Rete rarum virg rete grandi macula Colism AL. Netz das grosse Maschen hat B. Net met wyde gute schaeckelen, oft ooghen
Reticulum Vide Funda.
Retia casses sagenae e)no/dia li/na, di/ktua. vt ante.
Rheda Cic. Leuis et expediti curriculi genus, a cisio, non alienum r(h/dion Suidae.
Rhombus Ouid. Machina quam agitando tramam glomerant in circulum r(o/mbos2. AL. Garnwinde, Spulrad, Spinradie B. Sopelrat, Haspel. een Weilken G. Rouet a filer, devuidoir IT. Haspatoio H. Rueda della hiladera AN. a Rayle
Riscus Seruio teste, Fenestella autcapsula intra pariete apparata AL. Fensterle in einer Wandt B. Een blinden Velnster G. Petite fenestre en la paroy IT. Qualche fenestrinan nel muro
image: s163aH. Ventana pequena en la pared
Riscus Terentio. Cista corio contecta, Donato teste r(i/skos2 Antiphani. AL. Reiszttuhe oder Kast mit Leder vberzogen B. Een Leeren Kiste, oft coffer met Leder ouertrocken G. Costre couuert de peaux IT. Cassa cuoperta di cuoio H. Caxa cubierta de cuero
Rostrum vellingula, Pars vectis quae sub onus subditur et bypomochlio insistit glwtti/s2.
Rota Ouid. ku/klos2 Homer. tro/xos2. AL. Rad B. Ra, wiel G. Roue IT. Rota G. Ruedo
Rudis Cic. Scipio quem lanista liberandis gladiatoribus gestabat, vt Charisius exponit. Rude aute donati a dimicationis necessitate excludebatur.
Runcina Plin. lib. 16. dolatorium maius, quo laeuig antur poliunturque asseres. Falluntur Barbarus, altique, qui serram materiariorum ductilem illam et magnam hac voce de signari a Plinio autumant in illis verbis: Ad incitatos runcinarum raptus. neque vero aptius aut expressius potuit Reddere incitationem eius instrumenti. Scrupulum interim dubitationis omnem tollit arnobius. obseruator proprietatum accuratissimus, vbi gentilibus obycit simulacra sua, grosphis rasa, descobinata limis, runcinarum laeuigata deplanis. vbi postrema vbi suspecta mihil habetur, quam tamen sine veteris codicis ope non ausim temere immutare. r(uka/nh. aly etiam r(ugxa/nh scribunt. AL. Hobel B. Een groote schaue G. Robot IT. Ascia H. Seguron
Puncina Plin. Ligo excidendis dumetis dorhdre/panon. AL. Hauwe B. Houwel G. Sarcle IT. Ronca H. Roca
Ruta caesa Vlpiano, quae terra non tenentur, nec structili opere tectoriove. Non probo. Nebrissensis expositionem, qui ruta caesa domus ornamenta interpretatur. AL. Fahrender hauszrat, was nit mit vnd Nagel begreifft B. Tilber hant, noch eerdvast, noch nagelwast G. Vtensiles meubles IT. Masseritie mobili
Rutabulum Colum. quo ignem proruunt panis coquendi gratia. AL. Fewrstecken, Ofengabel, Ofenkrucken B. Ouengaffel, koolcrabber, rakelstock G. Rouable, patrouille, fourgeon IT. Rutauolo G. Hurgenero
Rutellum Lucillio, Instrumetum ligneum, quo frumentum corruitur congeriturque geriturque in culleum aut modium. sie enim ait: Frumentarius est modium hic secum atque rutellum vauni affert. AL. Kornschauffel B. Corenschoppe
Rutrum Liuio, Festo, Instrumentum, quo eruitur aliquid, vt arena vel similia. aut solum complanatur. skafei=on. AL. Schauffel B. Schup. pe
Rutrum Liuio, Instrumentum quo subigut caementary intritam skafei=on. AL. Ein Pflasterhauwen B. Schuppe G. Rabat, rouable, rable IT. II badile H. Badil
Saccus frumentarius quo frumentum conditur AL. Kornsack B. Corensack G. sac a ble IT. Sacco di frumeto H. Sacco de grano
Saccus niuarius, colum niuarium Mart. per quem niuis nonnihil continentum , vinum colabatur, vt per aestum frigiditate placeret.
Siccus vinarius quo vinum a faecibus excolatur in metoe formam desines. meta inuersa dici potest. Barbaris Manica Hippocratis vocatur. tru/goipos2 et tlikmhthri/s2 Poll. AL. Leecksack B. Leecksack
Sagena Manilio proprie retisgenus quo piscee nassa auferuntur, aut retis sinus vnde exire nequeunt. sagh/nh gri=fos2 gri=pos2 porko\s2 Gal. gagga/mwn. AL. Zuggarn B. Schepnet, een trecknet G. Vne seine, vne traine IT. Sagena
Sagitta Vegetio, Phlebotomum, quo veterinis iumentisve sanguis detrahitur B. Slachvliem
Sagitta Virg. calamus Eid. arundo Eidem, quod ex arundinibus conficerentur olim sagittae, spiculum Virg. Ouid. arma volatica dixit Panegyrista pro sagittis, i)/os2, be/lemnon, a)/traktos2 Thucydidi, o)i+sto\s2, to/ceuma, tu/reuma Eurip AL. Pfeil B. Pijl, Fiitse, Bout, Schietpijl G. Fleiche IT. Saetta, quadrella Petrarchae, stralla, flizza, frezza venctis H. Saetta AN. Arrow, darte
Salinum Persio salillum Plauto AL. Saltzasz, Saltzbucholin B. Soutvat G. Saliere IT. Salino, saliera H. Salero AN. Saltseller
Sarculum Plin. capreolus Col ferramentum bicorne quo commouetur terra a sarriendo, id est fodiendo. a)mh\. skali\s2, skalisth/rion. Theocriti Schol. AL. Iathawen B. Houweel, iethouwel G. Sarclet, satcloir IT. zappa H. Sacho de hierre
Sarracum dici non male poterit vebiculum baiulorum, quo onera subuectant. vehiculum trusatile sunt qui nominant. B. Cordewaggen G. Bruette IT. Catro de vettura
Sarracum vitru. plaustrum, Vehiculum quo onera et moles vehuntur. qrh/ganon, o)/xh/ma. AL. Acssen B. Lastwaghen G. Chariot a porter bois ou pierres IT. Carro per condurre legna o pietre H. Carro di cargo
Sartago Plin. Frxorium, Patella in qua friguntur torrenturve farnes. kodomei=on, ta/ghnon, th/ganon, taghnostro/fion Polluci, frugeu\s2, fru/getrn Poll. Sed hoec postrema sartaginem denotant, in qua farra torrentur, quam fatreum dixisse Plinius videtur loka/s2 AL. Bratpfan, Rostpfan B. Braetpanne, Roostpanne G. Poille a frite, ou a fricasser IT. Padella da frigere, frizzora H. Sarten para freir
Scabellum suppedaneum. u(popo/dion, skolu/qrion, qrani/on.
image: s163bAL. Bancklin, schamel, Fuszschamel B. Vaetbanck, schabelle G. Marchepied, escabelle IT. Scabello, banchetto H. Banquillo
Item quod fouendis brumali tempore pedibus subiiciunt feminae, ai)/qranon Suidae dictum, para\ to\ ai)/qin kai\ qra/nos2, ceu sedile fouens pedes, a)ndra/xlh. B. Een stoofken
Scalpellum vmbilicarium o)mfalisth/r Poll. quo obstetrix praecidit infantium vmbilico.
Scalprum Colum. koteu\s2 custh\r, glairi\s2, lei=on Poll. AL. Ein Schabmesser B. Schaefmes, schaefyser [perhaps: schaefmyser] G. Trencher IT. Scarpello H. Raspa
Scalprum chirurgicum Celso, scalpellus Eid. phlebotomum Isid. flebo/tomon, maxairi/s2 Ammonio maxairi\s2 o)cubolh/s2 Hipp. Galenus flebo/tomon nominat. idem maxairi/da sthqoeidh= vocat, quod smili/on gastroeide\s2 Galenis, nimirum cuius medius aluus latior sit et ventrosior. AL. Laszeysen, lantzlin. quasi lanceola, quam cespide mentitur B. Vliem, lancette G. Lancette IT. Lancetta H. Lanceta del fangrador
Scalprum sutorium Horat. cultet sultorius, smilium, Orbiculatum ferramentum, quo coria et pelles poliunt aut quo corium concidunt a)/rbelos2 Nicandro, smi/lh, tomeu/s2 Platoni, peritomeu/s2. AL. Schuhmesser Kneypmesser, Strecker damit sie das leder zu bereiten B. Schaenmakers mes, snymes, crom mes, schaefmes G. Trenchet IT. Rasciator G. Trincetta, raspa, tascador, escarudor
Scamnum qra/nos2, qrh=nus2, sfe/la Nicand. AL. Banck B. Banck G. Banc IT. Banco G. Escano, banco
Scapus Lucretio videtur esse Liciatorium de quo diximus, quod inter texendum sonat. vnde dixit, Scapique sonantes.
Scintilla Virg. quae silice aut igniario emicat spinqh\r, marmarugh/ Platoni. AL. Glus, Fünckle, Geneist B. Een Voncke, oft Ghestere G. Estincelle IT. Scintilla H. Centella
Scipio Liuio, ski/pon, ba/ktron Epigram. skipa/nion Steck, Stab, Kolb. B. Staf, Stock om op te steunen, Crucke G. Baston a sappuyer IT. Vn bastone de sustentarsi H. Caydo
Sclopus siue stlopus Persio transfertur ad minora bombardrum genera afictitio sono, qui complosis buccis editur. purobo/los2 AL. Handbuchssen, Haken. oft Rohr B. Hantbusse, oft Cinckroer G. Hacquebute, atquebuse IT. Arcabuzo quasi fora minosum dicae arcum siue qui per tubulum emittit
Sclopus vocari potest et tubulus e sambucino ligno quo pueri elisa glande stuppea strepitum cient. a)feth/rion. B. Claterbusse
Scobina Plin. Instrumentum fabrile, quo aspredines laeuigant, r(i/nh. AL. Feillen B. Vyle G. Lime IT. Lima G. Lima
Scolopomachaerium skolopomaxai/rion Gal. lib. Met. quo vlcerum radices excinduntur.
Scopae Hor sa/rwqron, ke/rhma, saro\n, o)/feltron, o)/felma sa/rwma. AL. Besem, Keerbesem B. Beesem, Bessem G. Balay verge a nettoyer ramon IT. Scoba, scoua aliis H. Escoba
Scrinium Horatio. qu/lac, kiboto/os2, fa/skwlos2, xhlo\s2, fori/amo/s2 Apollonio AL. Kopffer, kopfferle B. Coffer G. Coffret, escrin, cabinet IT. Scrigno, cassettina H. Caxita para guardar cosas prtiosas AN. Coffre
Scruta Horat. Lucill. friuola Vlpiano, Vetera et fracta supellectilia. gru/th, gruta/ria AL. Schlechter Hauszrath B. Oude prondelinghe, slechten huysraet. gruet G. Vieux outils IT. Ferri vecchi. masseritie vecchie, strazzerie H. Muchas cosas viejas mescladas
Scutale Liuio, Corium funde, cui lapis excutiendus imponitur. AL. Schlingleder B. Slingherledet G. Le cuir de la fonde IT. Il cuioio del cazza frusto H. Elcuero de la honda
Scutella Ciceroni, scutula Martiali, a rotunditate scutiformi. leka/nion. AL. Schussel B. Schotel G. Escuelle IT. Scudella H. Escudilla
Scutica Iuue. flagellum u(strixi\s2 u(/splhgc, i(ma\s2 ma/stic. AL. Geissel B. Swepe, geessel menraeye kletsoire G. Fouet, vergette, fleau, gaulle IT. Scutica, scoriazza H. Acote, curiaga
Scutula Vitr. Balistae foramen peri/trhtos2 Vitruuio
Scutum Plin. ascutaforma rotunda, vnde et scutulata tela araneae, vel a sku/tos2: quod corio tergeretur. a)spi\s2, sa/kos2. AL. Rundet Schilt, Rundel B. Een ronde Schilt, een Rondelle G. Escusson, Escut, pauois, rondelle IT. Scudo, rondella H. Escudo, paues AN. Shylde
Scyphus Virg. Capax poculum Herculi proprie sacrum vt cantharus Libero patri sku/fos2 o( Panyasi, sku/fos2 to\ Anacreonti, sku/fwma Aeschylo skufi/on de/pas2 Stesichoro, sku/pfos2 Hesiodo AL. Trinckkopff, grosz Becher, Trinckschalen B. Een cop, drinckschale, beecker, nap G. Tasse a boire, coupe, hanap IT. Tazza da beere H. Gran copa
Securiclae Vitru. Subscudum genus a securis forma nisi quis malit deduci a securitate quam praestat assibus, quibus duo tigna inter se vinciuntur. B. Sleutelen G. Tenons, clefs
Securis Cic. pe/lekus2 AL. Axt, Beyl B. dissel oft bijl G. Coignee IT. Scure Boccat. manatino, manera, cetta H. Segur B. Bylle
Securis Amazonia. sequitur in securis Romana.
Securis anceps. vide Bipennis
Securis foramen steileia pele/kews2, o) ph\ di\ h(=s2 ste/lletai e)mballo/menon to\ cu/lon Eustathio.
image: s164a
Securis manubrium. steileo\s2, steileio/h, Homero, Didymo. AL. Der Axk Handthab B. De steele van een bijl oft dissel G. Le manche d'vne coignee IT. II manico de la manera H. la manga de la segur
Securis Romana, Amazoia securis Horat. quam Vindelicos semper gestare dict. quiris bipehnis. AL. Ein Hellebarten B. Ene hallebaerde G. Halebarde IT. Alabarda H. Alabarda
Sedes sedile, sealla, cathedra mar e(/dra, e(/dranon kaqe/dra, qra/nos2, qa/kos2. AL. Stut, Sessel, Sitzstul B. Een stoel oft setei G. siege, selle, chaire IT. Sedia sella H. Silla, assiento
Segestria Festo, Pelles nauticoe qubus indormiuntd de/reis2. B. Bulte
Sella familiaris Varr. Perforata sella reddendo aluo deputata. la/sanon e(/dra i(phreti/sion Suid. w(=| xrw/meqa ei)s2 a)po/paton. AL. Stul mit einem Mun dloch, Kindsstul B. Kinderstoelken, kackstael, tonnestael G. Selle percee IT. Sella di camera H. Silla de la camera
Sella gestatoria Suet. gestatorium Eid. forei=on AL. Ein Tragsessel B. Een draechstoel oft setel G. Vne selle a porter IT. Sella di portare H. Sella de lleuar de la persona
Sella plicatilis pleto\n h)\ pluto\n e(/drama. AL. Ein Stul den man zusumen falten kan B. Voustoel, oft preeckstoel G. Selle a plier IT. Sella facile a piegar H. Silla que se puede plegar
Seria Liuio Vas vinarum fictile oblongum quod sub terra fere defordi solebat asseruandis vinis, qui mos Hispaniae adhuc obseruatur.
Serperastra Cicer. Var. instrumenta, quae geniculis cruribusque puerorum alligantur, dum ambulare discut, ne vari fiant aut compernes. kampesi/gha Orphaeo.
Serra Lucret argutae lamina serrae periphrastice Virg. pri/wn. AL. Sagen, Sage B. Saghe G. Scie IT. Serra sega G. Sierra AN. Lavue
Sica Cicer. Occultus pugiunculus ci/fos2 u(poko/lpion Herodiano. laqrai/a paracifi/s2 Hesychio. AL. Verborgner Tolch oder Stecher B. Moertpriem G. Vne dague IT. Daghetta H. Cuchillo fecreto para matar
Sigma Martiali. Mensa Graecae literae capitalis priscis vsitate effigiem referens, figurae C siue lunoe specie: vnde ille inquit, Accipe lunatum Scriptum testudine Sigma. Qua inre falluntur, qui vulgatae literoe S. simulacro expressam mensam sigurari existimant. AL. Ein Tisch wie ein halber Mon gemacht B. Een tafel die maenwijs ghemaeck is G. Table a la facon de lune IT. Tauola a guisa di luna H. Mesa que pareca lamedia luna
Simpulum Cic. Vas minut atim sundens, teste Varrone, in cnius locum in conuiuiis successerit epichysis, Festus dicit esse vas paruum non dissimile cyatho, quo vinum in sacrificiis libabatur. B. Pulle
Sinum vel sinus, prima longa apud Virgil. Vas rotundum et capace aluo: cuiusmodi fere vtitur Brabanticarum muliercularum vulgus in deportando lact di/nos2 Aly sinum interpretantur vas. quod vini stillicidio excipiendo siphunculis subiicitur, quod Excipulum dici admonuimus.
Sinum lactis Virg Vas in quo lac mulsum asseruatur skafi\s2, gau=los2. AL. Ein Multerlin, Multen Napff B. Een melckteyle, een moude, een melcknappe
Siphon Iuuenali, Caput tubuli, vbi liquor exprimitur e dolio, aut aqua e fonte. si/fwn, diabh/ths2. AL. Ein sprutze, Ror B. Een buyse, een Crane G. Tuyau IT. Canon H. Agua tocho
Siphon si/fwn. Aphrodisao w(=| e)kmuzou=n tes2 to\n oi)=non e(/lkousin. Instrumentum quo vinum doliis depletur et transuasatur, vel quo vinum sugendo attrahitur: qua ratione Epigrammatarius culices sifo/nas2 ai)\matos2 vocat, velut exuctores sanguinis humani, quem promuscide trahunt.
Siphunculus Plin. Iun. pro fistula, quae dolio immissa liquorem reddit. si/fwn. AL. Zapff B. Tap oft Craen G. Fontaine, fausset IT. Lachiaue H. Canon
Sirpiculus Plaut. pro nassula vel sportula sirpea kalaqi/skos2. AL. Ein Korblin von Binsen B. Ene maneken van biesen G. Vne corbeille de incs IT. Sportella di gionchi H. Espuerta de iuncos
Smegma Plin. Quidquid emaculat et abstergit fordes, accipitur pro sapone sapo Plin. mattiaca pila Mart. sa/pwn, smh/gma, smh/lh. AL. Seyffe B. Zeepe G. Sanuon IT. Sapone H. Xabon
Solium proprie sedes regalis ex vno solove ligno, cuius vusus fuit antequam stipatoribus sepire latus caeperant qro/nos2, di/fros2, kaqe/dra, kaqe/dra a)mfike/falos2 Snyesio. AL. Ein herrlicher Stuel B. Een leenstael G. Chaire appuiresse IT. Soglio
Sparus Virg. Pedis instar recuruum telum. B. Enghelsche Byle
Spatha de hac inter Coquinaria diximus.
Spata Plin. rudicula Celso, ligula Colum. pro rudi qua spumam deducimus, et quae coquuntur superignem agitamus, spa/qh. AL. Rursterck. Rutle, Spatttel, Suchel, Schaumkellen B. Vischspaen, Schymspaen, Roerstock, Spatel G. Escumoir, espatule IT. Spatula H. Espatula AN. an Scumer, ladel
Specillum Celso, orcularium specillum, auriscalpium Martiali. w)toglufi\s2 mhloti/s2 Paulo Aegin. mhlwtri/s2 Gal auersum specillum Celos, scribonioque, cuius cauum a cyathifigura mh/lis2 kuaqi/skos2 Galeno, Aetioque vocatur, eique opposita pars mh/lhs2 purh/n Galeno dicitur a turbinatua nuclei specie, cui xylinum aut lana circumului solet. AL. Orengrubel. oorleffel B. Orlepel G. Cureoreille
image: s164bIT. Curaorechie H. Instrumento para limpiar las orejas
Specillum Celso, specillum vulnerarium, quo vulnerum fistularumque altitudo pertentatur. Videtur autem esse diminutiuum a Specium quo vus est Pacuuius. mh/lh traumatikn mh/lh Galeno, i)xurh/ Hippocrati. a tentando imperitum vulgus tentam vocant. AL. Sucherlin, Wndeysen B. Wondrijser, praefyser, rentenyserken G. Esprouuette IT. Tenta H. Tienta o calade cirugiano
Specillum Var. ocularium specillum, conspicilium Plauto. eu)ei/dion Polluci. AL. Bril, Beillen, Agenspiegel B. Brillen G. Lunettes IT. Occhiali H. Antojos
Specillum latum Celso, spathomela Marcello Empirico, mh/lh platei/h Hippocr. spaqomh/lh Galeno, quo illinitur aliquid specillum Plin. AL. Ein Spattelin B. Spadelken, spaeyken G. Palette pour faire les emplastres IT. Paletta di fare li empiastri H. Pala por vntar con ella
Speculum Cic. ka/toptron. AL. Spiegel B. Spiegel G. Miroir IT. Specchio, speglio Petr H. Espejo AN. Glas
Speculitheca lofei=on. AL. Spiegelkastle B. Spiegelcasse G. La casse du miroir IT. La cassa del specchio H. Caxa delespejo
Spinther Fibulae aut armille genus in summo humero. Fibulam humerariam exponit Priscianus, eoque aureo, argeteove videntur antiquitus vsae feminae ad astringendam stola, spinqh/r. AL. Armgezierdt der Weiber, Gulden oder silbern Spang B. Schoudergesepe G. Boucle ou agraphe de femmes IT. Fibia H. Heuilla, o candado
Spinther dici potest et argentei monilis genus, quod in humeris tabellary et caduceatores gerunt. AL. Die Buchsen, oder Stadtwapen B. De busse, oft stadtwapen G. Blason
Sponda Virgil. Sateralis structura lecti. toi=xos2 Theocrito. AL. Ortbretter eines Spanbets, Bedtbret B. De Sponde, Bedplancke G. Coste du lict IT. Sponda H. Orilla
Spongia Martiali, qua mensae sordesque abstergentur. spo/ggos2 AL. Schwam, Badschwam B. Sponcie, Spongie G. Esponge IT. Spongia, spongna H. Spongia AN. Sponge
Squamae Virg. Loricae vel pectorales lamellae ferreae, e quibus coagmetantur pectoralia, aut etiam clypeus vetusto more. didhro/notoi tu/poi Eurip. lepi/des2. AL. Schuppen an den Pragendinen
Stalagmium Festo, Plauto, et Coecilio, inaurium genus essecrediderim oblongum, ex bacca pendula, a guttoe similit udine, quae stalagmo/s2 Graecis dicitur vitiose autem Stalaginum et Stalagnium in Dictionariis scriptam inuenias hanc vocem. AL. Oorenperle B. Peerlen die aen d'Ooren hanghen G. Perle pendante a loreille IT. Perla attaccatta a lorecchia H. Piedra pretiosa attada a las orejas
Stapia in vetustis inscriptionibus. et apud D. Hieronymum, subex pedaneus Budaeo, stapes Grapaldo. Qui si Pliniana voce etiam staticulum dicat quis a stando, in quo pedes firmantur et quasi stant, commodioris vectationis gratia. a)naboleu/s2. Suid. AL. Die Stegreff B. Stegelreep G. Estriere IT. Staffa H. Estribo, estafa
Staticulum Plinio, pro vehiculi genere pensilis.
Stiua Virgil. Aratri manica. e)xe/tlh. AL. Pflugstertz, Handthabe desz Pflugs, die Geitzen B. De plaechsteert G. Lemanche IT. Manica del aratro H. Manzera del arado, esteua
Storea Plin. teges Colum matta Ouid formo\s2, yi/aqos2 r(i/pos2 AL. Matzen B. Matte G. Natta IT. Stora H. Estora
Stragula vestis Cic. hoc nomine censentur tapetes. aulaea, perstromata, quaecunque oratus gratia inster nuntur humo, lectis, mensis, aut de parietibus supenduntur ac circumtenduntur.
Strigil strigilis, Horat. Instrumentum dentatum, quo cutis iumentorum exteritur, sordesque eraduntur. cu/stra, custi\s2, stleggi\s2, stelgi/s2. AL. Striegel B. Roscam G. Estrille IT. Strigile H. Almohaca
Strophus Contortum vinculum, de quo clypeus gladiusve appendet, stro/fos2 Homero. a)orth\r, kremasth/r AL. Geflochtener oder gebreytter Gurtel B. Gebreyde Rieme oft Gordel, Hancxele
Subiugium lorum Cat. quo colla equorum iugo alligantur. zugode/smion, le/padno/n Homer. e)xe/boion, meso/bion, Poll. AL. Iochriemen, joch holmen B. Inckgordel
Subscudes Vitr. Tabelloe ligneoe, quibus asses aut materia compinguntur. AL. Holtzinbandt, Heetnleysten B. Swaluwesteerten, woech steerten G. Tringle, queues d'aronde IT. Tauolette per coniungnere e legnami ensieme H. Tarugos
Subscudes ferreae Vitr. Fibuloe quibus per ansas traiectis trabes conuinciuntur cum parietibus lateritiis. pero/nai. B. Anckers G. Ancres
Subula Mart. Instrumentum quo solum calcei perforant. o)peu/s2 Poll. o)ph/tion suidoe, stigeu/s2 Eid. kenthth/rion Luciano, kenth/rion Galeno, r(afi/on Hippoer. o)beli/skos2 bou/poros2 Xenoph. quod sou/blion suidas exponit. AL. Seulen, Alsen B. Elsen G. Alesne, pointe IT. Sublia, lesina H. Alesna AN. Avule
Succula Veget. Machina tractoria. teretiligno constans duobus vectibus traiecto, circum quam ductarius funis obuoluitur. o)/nos2 Aristot. cuius vsus in attollendis trabibus, et subuehendis ex apotheca vinis, vbi in duobus arrectarris, quae ab anteride sustinetur, transuersa ponitur succula, interchelonia duo versatilis. AL. Ein Zugwelle ein Welle die
image: s165aman mit heblen vmbtreibt B. Spille, oft een windaes datmen met stocken omdrayet
Sudes vel sudis Virg. qua proesertim proeusta sepes muniunt. AL. Schwire, stang, zaunsteck B. Tuijnstaecke G. Pieu, perche IT. Palo IT. Palo de soto
Sufflamen Iuuenali. quod rotoe iniicitur, ne inproceps feratur currus. h)poxleu\s2, troxope/dh Herodi Attico. AL. Radsperre, spannstrick oder ketten B. Ratsperre, spancoorde oft keten G. Enrayori H. Estornija del exe del carro
Sulphuratum martiali, Ramentum sulphuratum, quo flammam e fomite excipimus. e)la/nh Nicandro AL. Schwebelholtzle B. Solfersteck, solferpriem Flandris, sweuelstocxken G. Allumette IT. Solforino H. Palillo encufrado
Suppellex pagkthsi/a, endome/neia, e)pi/ploon, kataskeuh/. AL. Hauszrahr B. Huysraet, huystoffe, huystofferinghe G. Le mesnage, les meubles IT. Supellectile H. Alhaja de casa
Talea Varroni, tessera Plin Plauto. Taleola aut lignum quadratum, in quo acceptoe summae quantitas apprimitur vel andotatur platei=on Polyb. culh/fion. AL. Beylen, kerbholtz B. Kerue, kerfftock G. Taille de bois
Tapetum, tapete et tapes IT. Virgil Versicolor textum proprie quod Immisolo insternitur, ta/phs2, quasi da/phs2 a da/pedon. Nonius exponit tapetem, tegmen vnite. (ita enim legi debet, non vnice, vt vulgo legebatur) pictum de variis colorib. AL. Teppich, gewurckt tug B. Tapisserye G. Tapisserie IT. Tapete, tapezzeria H. Alhombra, tapete, tapezeria
Telia Circulus cribir. thli/a Aristoph. ku/klos2 koski/nou. AL. Tamis B. Teems
Telum cicer quo vim arcemus be/los2, a)munth/rion Straboni, e)/gxos2 Sophoc. interpret. do/ru, pa=n to\ a)munth/rion, be/lemnon Moscho. a)gxe/maxa o(/pla Xenoph. palto/n Arriano, quibus cominus et eminus pugnatur. AL. Geweher B. Gheweere, datmen schieten oft worpen mach G. Toute sorte de dard IT. Arma di defensa H. Tiro
Temo ouidio, Lignum quod ad iugum inter equos excurrit r(u/mos2, sth/rigma Lysiae, a(kthri/a Achaeo. AL. Deichssel B. Dissel G. Timon H. Timon IT. Timone
Tendicula Laqueus quo cerui capiuntur. a)rpedo/nh, poda/gra, podostra/bh Hyperidi et Xenophonti.
Tendicula, nebula, nebulosum rete pro reti, quod turdis et galinaginum genti in aere tenditur, nefe/lh, lepto/mitos2 nefe/lh Epigram. pagi/s2. B. Vkume
Terebellum AL. Borerlin, napperlin B. Een spijckerboorken G. Vibrequin, villebrequin IT. Triuellino H. Bartena pequena AN. Whymble percer
Terebra Columell te/retron, tru/panon, trupanou=xos2. AL. Borer, napper eber B. Een boor. een spijckerboor, een auigeer G. Tariere, taraut IT. Verriola, triuella H. Barrena AN. Augour
Testudo Caes Tabulatume materia ciliciis coriisque rudibus contectum, aduersus flammam et incurrentia saxa, sub quo tutus miles muros tentabat. a)mfi/basis2. Hallucinantur qui cum Ariete confundunt, quum Aries sub Testudine actus muros securius incursaret.
Testudo Liuio. Crates scutorum continuata, qua sublatis supra capita scutis, protecti pedites sagittarum aut saxorum nubem vitabant. sunaspismo\s2, et pro/blhma. Plutarch AL. Schilttach B. Schiltdack
Testum Colum. sepium sh/pion Arist. solidum illud in sepia, quo aurifices vtuntur in exprimendis rerum fundendarum formis.
Testus Cat. Fictile sub quo testuacea et placentoe concoquuntur. subiecto impositoque igni. pla/qanos2 Dorice et plaqa/nh Poll. Plinius etiam aeneum testum agnoscit. kli/banos2, vel kri/banos2. AL. Ein fladen pfan B. Smoorpanne, een vlayey oft taertenpanne G. Poile a tarteaux IT. Padella par far torte H. Tiesto de barro
Theca cultellaria cifodoxei=on. AL. Messerzeug B. De coker mette messen G. La gaine ou custode a cousteaux IT. La custodia, o cassa de coltelli H. Caxa de cuchillos
Thermastris qermastri\s2. Vasculum aurificis cancro simile, concauum, forte in quo aqua detersoria sordium ebullit.
Thorax ferreus thorax aeneus Virgil. qw/rac, xa/lkeos2, o(/plon Pind. schol. solebat apud maiores thorax solum pectus obtegere, quod nullus tergo esset metus, vt ait Statius. AL. Brustharnisch B. Borstharnas G. Harnois, cuirasse IT. Corazzina H. Coracas AN. Harnas
Tibicines Textoria fulcra telam sustinentia. i(sto/podes2 Poll. ke/lontes2 Eid. B. t Weeftouwe
Titio Celso, Torris extinctus semiustus. dalo\s2. AL. Auszgeleschter brandt B. Een brant die uytghegaen is, een uytgedooft hont oft cole G. Tison de feu esteint IT. Titzone che non artie H. Tizon
Tormentum aeneum bombarda Barbaris, a bombo, pure/kbolon dicere licebit cum Aphrodysoe, vel purfo/ron, a fulmine igneo, vel petropomph/. AL. Geschutz, oder artellerey B. Artillerye, oft
image: s165bgheschut G. Piece d'artillerie IT. Artilleria H. Artilleria
Tomices Puluilli luna pilisve farti, quibus veterinorum colla muniuntur ne obloedantur. AL. Halszbolsterlin oder kuszlin B. Goreelen
Tomices sunt et testes e rude canabe spartove obiter tortoe AL. Grobe hanfzeyl B. Reepen G. Chorde de chanure IT. Fune di canape o di sparto H. Tomiza de canamo o esparto
Toral et toralium Horatio, lecticaria sindon non Toral autem, quod eo insternatur torus, eneunai=on, eu)nai=on, e)pibo/laion, u(po/strwma. AL. Gulterdecke, leilach B. Slaeplaecken, spreeder, be ddespreeder G. Linceul IT. Linzuolo H. Mantel
Tornus Virg. Instrumentum, quo ebur et ligna in orbem acta poltuntur. to/rnos2, torneuth/rion. AL. Trayeysen B. Draey-yser G. Tounrnoir IT. Torno H. Torno
Torquis Propertio Ouid. Circulus aureus flexilis collum ambitu exornans. strepto\s2, e)likth\r, u(poderi\s2, a)/lusis2, e)le/brigxos2, peritraxh/lion, ka/qema. AL. Guldin ketten B. Gouden ketten G. Chaine d'or IT. Catena d'oro H. Candna de oro AN. Chayne
Torris Virgel. Lignum adhuc candens. ka/mac puri/flektos2 Aeschilo. AL. Ghihen ender brandt B. Een brant viers. Barninckhout G. >Tison allume IT. Tizzone che arde H. Torrezno
Tragematotheca in qua tragemata refocillandis oegrotis asseruantur. traghmatoqh/mh. AL. Ein kastlin mit schleckerey B. Suyckerlaeyken, een laeyken met confijt G. Boite aux confitutes, auec sucre IT. Scattola di confetti Boccatio
Tragula Plin. Rete quod subere sustentatum innatat. vnde Plinius suberis vsum ait esse in piscantium tragulis, et cadorum obturamentis. B. Schaeckel G. Traineau
Traha vel trahea Virgil bubla/rion Epigr. shni/kh Hesych AL. Lchlitten B. Slede, silidde G. Traineau H. Mierra, narria, rastra
Trapezophorum Vide Fulcrum.
Tribulum Virgil Vehiculum quo matura fruges in area teruntur. AL. Schleiff B. Dorwaghen
Tridens trio/dous2, qri/nac, tri/nac, tri/aina, tri/bolos2. AL. Ein gabel mit dreyen zehnen B. Een vorcke met drie tanden G. Fourche a toris dents IT. Forca H. Horca de tres gajos
Tripus Olla tripedanea, in qua eluendis pedibus aqua alefiebat. tri/pous2 e)mpuribou/ths2 Hom. ai)/qwn Eidem. quasi ab igne candens. loitroxo/os2 Eustath. purosta/ths2 Demetrio Triclinio in Sophoclis comment. qui etiam lo/banon a prehensione ansata dici annotat; msi illi potius ex vetustis incerti auctoris scholiis la/sanon, voce ollam significante, legendum videatur. tri/pous2 a)mfi/puros2 Sophoc. AL. Hafen mit dreyen fussen B. Coperen pot met drie vaeten G. Pot d'airain a trois pieds IT. Pignata dirame con tre piedi H. Olla con tres pies
Trochlea polyspastos Vitrun, in qua plures orbiculi striati versantur. troxali/a polu/spastos2. G. Moufle ou sont plusiems poulions
Trochlea rechamus Vitruuio, Tractoria machina, cum aereo lignore orbiculo, qui circum axiculum versatur, siue rotula striata. troxali/a. AL. Winde, scheibe B. Caterol, schyue, paleye G. Moufle, en quoy on met vne poulie IT. Cuzella, zirella, taglia H. Carillo o polea engenio
Trulla Cicer. in Verr. Vas vinarium potoriumve, et Horat. AL. Trinckopff, trinckgeschirr B. Drinck-cop G. Coupe ou tasse pour boire IT. Coppa o tazzaper bere H. Coppa para beuer con ella
Trulla Instrumentum caementariorum trigonum, quo calcem adactam saxis impingunt, coagmentant, tectoriaque illinunt. AL. Pflasterkellen, morrerkellen B. Trouweel, truffel G. Treulle IT. Cazzola, trulla H. Instrumento para atauiat cimiento yhazarrar pared
Tubus rotae Foramen modioli, in quo axis versatur. su/rigc Polluci.
Tudes Festo, a tundendo malleus dictus, mateola Cat. Plin. quasi materiola, nimirum ligneus malleus, quo adigatur aliquid, AL. Holtzin hammer B. Beuckhamer, beucker, houten hamer G. Maillet IT. Martello di legno H. Martillo de leno
Tudicula Colum. Cochleare maius toru/nh, a)letri/banon, la/ktis2 Nicand eu)e/rgh Poll. e)o/rgh. AL. Koch oder kolloffel B. Pollepel, oft pot-lepel G. Grand cuillier IT. Cuchiaro grande H. >Mecedor AN. Ladel
Tudicula pro instrumento tinctorum quo pannos inficiendos demergunt. versantque. ki/nhqron Poll. mh/lh, vnde katamhlou=n apud eundem, pro kataqu/ein kinh/qrw|.
Turunda Varr. linamentum Celso, pannus Colum. moto\s2, e)/mmoton. AL. Lumple, meissel von schleissen B. Wiecke om in de wonde te steecken G. Tente a mettre es playes IT. Lino carpito H. Mecha o torcida para cutat heridas
Linamentorem varioe sunt species, a sigura pleraeque inditoe.
Tympanum Virgil. Teges quo currus operitur. AL. Decken, oder hauben B. De huyue van een waghen
Tympanum Vitrun. rota Eidem. Ingensrota quae a caleantibus hom.
image: s166ahominibus circumagitur, et axis fune obuoluitur, et effert in altum vasta onera, aut valuas etiam aquarum obices. versatise tympanum Vitru. ge/ranos2, a(mfi/reusis2 Vitruu. peri/troxos2 Eidem. AL. Steinrad, item Wasserrad B. Craen, oft water-meulen rat G. La roue d'vne grue, de quoy on hausse les fardeaux IT. Timpano H. Tempano
Tyrocnestis Asperum et foraminosum instrumentum, quo in scobem disterimus aliquid et friamus. Radulam qui vocare velit Latine, meo quidem iudicio non errauerit, a radendo. turo/knhstis2, a casei friatura, ku/bhlos2 Poll. knh/s2h Homer. knh=stron Hippocr. ko/bulis2 Platoni Comico: nisi vitiosa scriptura sit pro ku/bhlos2, turoto/mos2 maxai/rion. AL. Reiber B. Ryuer, raspe G. Vn racloir IT. Raspa, graticula H. Rallo AN. a Grate
Vacerra Colum. Stipes ad quem alligatur in stabulo equus. AL. Ein stang dar an man dasz rosz im stall bindet B. Een staeck daer men 'tpeert aen bindt inden stal G. Pieu, auquel on lie le cheual a l'estable H. Estaca para atar bestias
Vagina Virgil. kouleo\s2, koleo\s2, cifoqh/mh. AL. Scheid B. Scheede G. Fourreau, gaine IT. Vagina, vaina H. Vayna del cuchillo
Vallus Vigil. Firmior palus, palus Cicer. Lignum altera parte acutum terrae defigendum. tra/fhc, ka/mac, xa/rac. AL. Pfaal B. Pael G. Pieu, pal IT. Palo H. Palo
Vanus Virgil. ventilabrum Col. quo aceres et frumenti retrimenta ad ventulum excutiuntur et repurgantur. li/knon, likmo\s2, ptu/on Homer. likmhth/rion, likmhthri\s2, qri/nac. AL. Wann B. Wanne G. Van IT. Vanno H. Caranda, Haruero
Varae vel vari Lueano, valli, perticae, tibicines plagarij, Furculae quibus retia feris eriguntur. sta/likes2 xali/des2, a(nthri/des2 Xenoph. xalidw/mata, sth/rigges2 Polluc. ka/makes2, cu/strai, pa/ssaloi. AL. Stangen B. Stangen
Vas a)/ggos2, a)ggei)/on. AL. Ein vasz B. Een vat G. Vaisseau IT. Vaso H. Vaso
Vas coquinarium Plinio, Culina proprium skeu=os2 mageiriko/n. AL. Kuchengeschirr B. Keucken vaten G. Vaisseau de cuisine IT. Maseritia di cugina H. Vaso de cozina
Vas fictile Plin. Samium Cicer. figlinum Plinio, luteum, testaceum Plinio, Iun. Aretinum Martiah, ab Aetio Hetruriae oppido fictilibus nobilitato, quo modo Tuscum fictile eidem poetae, et Tuscus catiuus Iuuenali dicitur. skeu/os2, kera/meion, ga/stra. AL. Irden geschirr B. Eerden vat, tuyt-pot, eerden pot, eerdwerck G. Pot de terre IT. Vaso di terra H. Vaso de barro
Vas futile auctoribus seruio et Donato, Vas ob angustum et acutum fundum, atque os pandum, stare impos, in sacris olim V estae vsitatum, quod ministri sacrorum non deponebant, propterea quod ipsa positione euertebatur. ita dici potest potorium vas, quod pede carens si de manu deponas, euertitur, eo nomine potoribus expetitum, de quo in Phiala nonnihil diximus, cuiusmodi est et Crater philotesius, krath\r filoth/tios2, quo in sancienda amicitia aut in gratulationibus vtuntur, quem ponere nequiueris. AL. Ein wilkumbecher oder glas B. Een willecom beecker, croes oft glas G. Voirre pour boire la bien venue
Vas incrustare Scribonio et Lucillio, pro medicato sapore aut succo insicere. Vterque enim calicem incrustare dixit, pro succo herbae tingere: veluti hoc saeculo delicatiores poculorum labra expresso mali citrei succo imbuere consueuerunt ad conciliandam vino odoris gratiam. atque ita etiam Horatij locus, vbi, Sincerum vas incrustare cupimus, ait, accipi videntur: nimirum pro vitioso imbuere succo. AL. Dasz trinckgeschirr mit etwas schmackens schmiren B. Het glas oft den croes met wat rieckende cruyt, oft anders besmeeren G. Oindre le voirre auec chose de bonne odeur IT. Dar qualque bon odore alla tazza H. Perfumar el jarro
Vas operculare Colum. operculo operire. pwmati/zein, pwma/zein Aristot. AL. Zudecken, mit einem deckel zumachen, ein deckel vberlegen B. Toe maecken, met een bom decken G. Couurir a vn couuercle IT. Cuoprir d'vn cuoperchio H. Tapar
Vas Pelliculare Colum. Corio seu pelle obstruere. AL. Met enem fel vberziehen B. Met leer ouertrocken G. Couurir de quelque peau IT. Cuoprir di corame H. Cubrir con pellejas o cueros
Vasculum Fabio. a)ggi/dion. AL. Vaszle B. Vaetken, kinneken G. Petit vaisseau, vaisselet IT. Vasetto H. Vaso pequenno
Vectis a)naforeu\s2, moflo\s2. AL. Ein heckel, sparre B. Heck, boom G. Leuier IT. Stanga H. Barra de hierro
Vectis Vitru. Palus ligneus ferreusve, quo circumagitur ergata traiecta aut succula. moxli/on. AL. Windenstang B. Boom, spaeck G. Barre IT. Barra H. Barra
Vectis rostratus Plinio, Vectis cum ferreo rostro. mo/xlos2 r(ngxoto/s2, AL. Hebeysen, eysenhebel B. Hefyser
Vehiculum Cicer. vectabulum Agellio, currus Virgil. a(/maca, a(/rma, o(/xos2, h(/xhma, sa/tinon Hom. kata/nh Poll. AL. Karr, oder wagen
image: s166bB. Kerre, karre oft waghen G. Chariot IT. Carro H. Carro
Vehiculum cameratum Vlpiano, arcera Agellio, Vehiculum vndique tectum et munitum arcendae aeris iniuriae, qua senes et aegri portabantur, lectica Iuuenali, gestatorium Sueton. forei=on, klinth\r, di/fros2 a)naklinth/rios2. AL. Roszbahr, oder senffte B. Rosbaer G. Litiere IT. Lectica H. Letiera
Vehiculum meritorium Sueton. quod mercede locatur. AL. Rollwagen die man auszleydet B. Huerwaghen
Venabulum Virgil. Ciccr. Telum venatorum lato ferro. probo/lion Philostrato. AL. Iagerspiefz, schweinspiesz, knebelspiesz B. Een raechstock, sqijnspriet, swijnspit, kneuelstock G. Vouge, espieu de chasse IT. Venabulo H. Venablo
Verriculum et euerriculum Cic. quod verritur trahiturque rete. pa/nagron, gagga/mh, ga/ggamos2 Polluci. AL. Zuggarn B. Sleypnet, oft trecknet G. File, verueil, seine IT. Rete che srattira poco a poco H. Rete barradera
Verticillus Plin. verticulum. sfo/ndulos2, strobeu/s2. AL. Aristoph interp. AL. Spinwirt, spinwirtle B. Woruel G. Peson, vertoil IT. Verticolo H. Tordero del huso AN. Wherle
Veru Virgil. o)belo/s2. AL. Spisz, braetspis B. Spit, braetspit G. Broche IT. Spedo, speo Venetis H. Assadero AN. Spytte
Veruculum Plin. Paruum veru, siue ligneum, siue ferreum. o)beli/skos2. AL. Bratspisle B. Spedeken G. Brochette IT. Spedino H. Assaderillo
Verutum Caes. veruina Plauto. Telum breue et angustum. sic enim apud Nonium legendum est, pro acutum, ferro instar veru angusto praepilatum. kestro/s2. AL. Spitzige gewehr B. Rysweerr G. Dard court comme vne broche IT. Dardo corto come vn spedo H. Arma a manera de assador
Verutum quid si ita nominemus, quod o)beli/skon Polybius dixit in Epitome. quod vulgariter solium laminamve in gladio nuncupant, quod ad veru formam accedat proxime. AL. Klinge B. Lemmet G. Lame IT. Foglio o lama H. Lama
Vestigium equi Plin. solea ferrea Catullo, Calceus equi. AL. Roszeysen, huffeysen B. Hoefyser G. Fer de cheual IT. Ferro del cauallo H. Hierro de cauallo
Vindicta Cicer. quae et festuca Plauto, Virga qua capiti imposita seruus manumittendus libertatem accipiebat.
Vinea Cicer. Oppugnatoria contabulatio displuuiato tecto, vineaeque similiter contabulata, sub qua tecti milites aduersum missilia oppidanorum, muros inuadebant ac submoliebantur. a)/mpelos2 Apollodoro, et xelw/nh e)lafrh/. Hoc nomine abuti possumus pro transuersariis fessis, per quas funditores proprius moenia subeunt, egestae terrae aggere tecti.
Vitrea Plinio, vitreamina Paulo. u(alourgh=. AL. Glaser B. Glasen G. Voirres, vaisseaux de voirre IT. Vedri H. Vidrios
Vmbella luuenali, Galerus mulierum, quo solem et aeris iniuriam arcent. skia/dion, r(ipi\s2, e)pi/skion, do/leia, qoloeide\s2 ple/gma Aristoph. schol. AL. Schinhut, wetrerhut B. Een Brabants oft Vlaemsch hoeyken G. Chapeau de femme IT. Capello di paglia H. Sombrero de paja
Vmbo Liuio, Media clypei pars eminentior. i)/tus2, gu/alon. AL. Das mittelst im schild B. Den heuuel van een beuckeleer G. La bosse d'vn bouclier IT. La brocca o el mezzo del brochiere H. La copa del broquel
Vncinus est et baculus recuruo nodo armatus. o)/gkinos2. quale est ferme pedum, quod xai=on Suid. et kalau/rwc. talis est claua illa trinodis Herculis.
Vncinus hamus pro mucrone sagittae reflexo. o(gko\s2 Homero. pw/gwn be/lous2 poetice. B. Doppe met stralen, een yser met weerhaecxkens
Vncus, fibula in arcu maiore siue balista chlaxbaea eburneus osseusve vncus, siue hamus, qui epizygi immittitur, neruumque retinet. o)gko\s2, e)pitoci/s2. B. De note van een stalen boghe, quasi nuculam dixeris G. Coche, noix IT. La nozetta, la coccha H. La nuz
Vngula o)/nuc Hippocrat. Vncinus educendo mortuo foetui comparatus. embryorectus Tertulliano dicitur lib. De anima, nisi placeat eo loco reponere ex Gal. e)mbruoqla/sths2, sic enim ille nominat, aut e)mbruoulko\s2, qua voce Hippocr. vtitur, a quo idem instrumentum etiam e)lkhsth/r, item pi/estron lib. De mulieribus, et i)xqu/h dicitur.
Volsella Cels. siue vulsella, Instrumentum, quo pilos prehensos radicitus e corpore exstirpant. madisth/rion, trixolabi\s2 Aegin. trixola/bion. AL. Ein rupfzanglin B. Een hayertrecker G. Pincerte IT. Tenaglia, par tirar li peli H. Tenaacuela o pinaca para pelar o sacar el pelo
Voluolus vt e manuscripto Plinio lego, lib. 17. cap. 10. quod alij volgiolum scribunt, Lignum teres instar cylindri, quo voluto aequatur solum. prior certe lectio pure puteque origini suae respondet. Occam videtur Columella vocare. AL. Walbloch B. Rolblock, welle
Vomis vel vomer Cicer. dens vncus Virg. Aratri ferrum quod liras ducit. u(/nnis2 kerki\s2 kampulo/xros2 Orpheo. AL. Wageysen, Pflugeysen, schar B. Ploch-yser, polechcauter, scheer G. Coultre IT. Marra H. Reja del arado
image: s167a
Vrceus Plauto, cuius diminutiuum vrceolus Colum. aqualis Varroni, Vas quo aqua infunditur. u(drei=on, krwsso/s2. AL. Wasserkrug B. Watercruyck G. Cruche IT. Orciuoletto, caraffa guistarda, guastadetta d'acqua Bocc inghistara Venet. H. Aguamani
Vtensilia Colum. Quaecunque in vsum veniunt. skeu/h, skeua/ria, xrhsth/ria, oi)khth/ria, xrh/mata a)nagkai/a Plut. AL. Allerley breuchliche ding, Hauszraht B. Huysraet G. Vtensiles IT. Ogni cosa necessaria a nostro vso H. Axuar de casa, alhaja
Hinc diuersa sunt a)naqhmatika\ skeu/h Graecis dicta, et a)/pura, quasi ignis exortia, Hollandiae nostrae et Cimbris receptissima, ad ostentationem cultumque aedium, non ad vsum comparata. B. Huys afgoden, pronck-werck
Vter Plin. Pellis, cui vinum oleumve infusum deportatur aut asseruatur. a)sko\s2, r(apto\n sku/tos2 Lycophr. periphrast. AL. Schlauch B. Een bock vel om wijn oft olye in te doen G. Ouyre, cheure IT. Odero, pelle H. Odre
Xiphomachaera romphaea Nebriss. cifoma/xaira Polluc. AL. Ein schlachschwerdt B. Een slachsweert G. Espee a deux mains IT. Spada o spadon a duoe mani H. Espadon que se toma con ambos a dos los manos
Xyrotheca Capsula nouacularia curodo/xh Aristoph. curoqh/kh. AL. Schermesser scheyden B. Barbiers coker, scheercoker
DE TEMPORE. CAP. LXXIII.
AERA pro temporum exordiis apud Chronographos accipi video.
Aestas Virgil. ab aestu. qe/ros2. AL. Sommer B. Somer G. Este IT. L'estata H. Estio
Aeuum Ouid. Perpetuitas temporis. ai)w/n. AL. Ewig, immerwerend zeit B. Eeuwicheyt G. Eternite IT. Eternita H. Eternidad
Annalis clauus Festo, Clauus qui pangebatur in parietibus sacrarum aedium quolibet anno, index annorum numeri. ad eundem fere modum apud Coloniam Agrippinam in aede principis suspenduntur paxilli annales, testes annorum, quibus Antistes praesulatui suo praesederit.
Anni partes horae, annalia tempora Aureliano. anni temporum vices. w(=rai e(/teioi Milesio. AL. Die vier zeit des iars B. De vier tyden des iaers, oft sasoenen G. Les quatre saisons ou parties del'an IT. Stagioni H. Las quatro partes del anno
Annus Cicer. quasi anulus, quod in se recurrentibus mensibus redeat per sua vestigia. annus vertens Cicer. e)/tos2, eniauto/s2 Hom. h(li/ou peri/odos2, plei/wn Arato, w)=ros2 Hippoc. luka/bas2 Orpheo, te/tras2 Androcydi, ob quatuor anni partes dwdeka/mhnon. AL. Ein iar B. Een iaer, ront iaer G. L'an IT. L'anno H. El anno
Annus iubileus i(wbolai=os2 Moschopulo, a)fe(sews2 eniauto/s2.
Aprilis ab aperienda terra. qarghliw\n Athen. a)pogoniko\s2, quasi genitalis, Cypreis, bu/sios2 Delphis, canqiko/s2 Macedonibus, farmouqi/ Aegypt. AL. April B. April G. Auril IT. Aprile H. Abril Cimbrire Faremganet, hoc est, venustus mensis, quod tunc sit formosissimus annus.
Augustus ab Augusto Caes. Sextilis Horat. bohdromiw/n Athen. gorpiai=os2 Athen. sebasto\s2 Cypriis, mesori/ Aegyptiis. AL. Augstmonat B. Oostmaent, vel Oogstmaent, a pomorum prouentu et messis G. Aougst IT. Agosto H. Agosto
Autumnus Virg. fqino/pwron, o)pw/ra poetice. meto/pwron. AL. Herbst B. Herfst G. Autonne IT. Autumno, autonno H. Autonada
Aurora Virgil. h)w\s2, e)w\s2, o)/rqros2. AL. Morgenroht B. Morghenstont, morghenroot G. L'aube du iour IT. Aurora, l'alba del iourno H. La mannanica
Biduum Terent. Duorum dierum spatium. AL. Zwen gantze tagen B. Twee daghen lanck, den tijt van twee daghen G. L'espace de deux iours IT. Il spatio di duoi giorni H. Espacio de dos dias
Biennium Cicer. diete/s2. bimatus Plin. AL. Zwey iar B. Twee iaren G. Deux ans IT. Duos anni H. El espacio de dos annos
Bruma Plinio, Media hyems, siue breuissimus eius dies, quasi braxu\s2 h(me/ra. vt vult Seruius, Solstirium brumale Colum. tropai\ xeimerinai/. AL. Der tag der Sonnwende, mittwinter B. Midwinter, den Cortsten dach vanden jare G. le plus court iour de l'an IT. Il solstitio brumale, il piu corto giorno del anno H. El menor dia de todo el anno
Calendae Horat. Primus cuiusque mensis dies, a calando, id est vocando, quod tunc Senatus conuocaretur, vel quod tunc debitores calarentur per praecones ad dissoluenda nomina. kala/ndai Plutar. AL. Der erst tag eins jetlichen monats B. Den eersten dach des maents G. Le premier iour d'vn chascun mois IT. Il primo giorno del
image: s167bmese H. El primero dia de qualquier mes
Cineralia ita nomino primum diem incipientis quadragesimae, que frontes cinere illinuntur, salubri fragilitatis humanae documento, vt cogitemus a quibus initiis orti, ad quam non superbiam intumescamus. AL. Der Aschtag, der asschermitwoch B. Den Aschdach, den asschenwoensdach G. Le iour des Cendres IT. Il giorno della Cenere H. El dia de las Cenizas.
Conticinium Plauto, Prima pars noctis, secunda vigilia. nukto\s2 a)rxh/. AL. Der erst schlaff, nachtstille, anfang der nacht B. Voornacht, den eersten slaep G. Le premier somme IT. Il primo sonno
Crepusculum Plauto, Plinio, dubia lux Ouid. kne/fas2 Polyb. peri\ lu/xnwn a(fa/s2 Herodoto. AL. Mougel B. Schemertijt, schemeringhe G. Iour faillant, entre chien et loup, quasi desinias tempus, in quo de canis ac lupi colore controuersia possit esse IT. Tra'l chiare el scuro H. Entre lubricano, o entre dos luzes
December Genialis mensis, poseidew/n quasi Neptunius Athen. a)pellai=os2 Maced. kaq' e(auton pe/ras2 Galeno. velut finem secum anni adferens. a)rxiereus2 Cypriis, xoia/k Aegyptiis. AL. Christmonat, a Christi natali die, et Wolfmonat, quasi luparius mensis B. Wintermaent, Hoeremaent, a scortorum genio operatarum lasciuia G. Decembre IT. Decembre H. Deciembre
Dies h(me/ra, h(/mar Hesiodo. fa/os2 Callimacho, fe/ggos2, Arist. AL. Tag B. Dach G. Iour IT. Giorno, di H. Dia
Dies ater Virgil. infelix, diem religiosum etiam dici infamem et infaustum annotat Donatus. a)pofra\s2 h(me/ra. AL. Vngluckhaftiger tag B. Ongheluckighen dach G. Iour mal-heureux IT. Giorno malfortunato H. Dia desdichado o aziado, o malauenturado
Dies caniculares quibus flagrat Sirius. signi rabio si tempora Horat. kunokau/mata Athenaeo. AL. Die hundstag B. De hontsdaghen G. Les iours caniculaires IT. I giorni caniculari H. Los dias mas calorosas de todo el estio, los caniculares
Dies ciuilis Plin. qui viginti quatuor horas complet. AL. Burgerlicher tag B. Ronde volle dach
Dies comitialis Cicer. quo siunt comitia, aut quo conuenitur ad ferendum suffragium. ar)xairesiakh\ h(me/ra, panh/guris2. AL. Ein landtag, reichstag, gesetzter tag den landtag zuhaben, oder landtsgemeinden zuuersamlen B. Rijcksdach, oft landtdach G. Iour appointe pour consulter des affaires IT. Giorno di consiglo di consistorio Romae H. Dia de consejo
Dies compitalitius Cicer. Festus dies, qui deo compitorum praestiti celebrabatur. Equidem non alium fuisse autumo, quam qui encaenia, quasi initiales feriae, Iudaeis dicebatur, ab initiatione templi. e)gkai/nia. dedicationis festum nuncupant. AL. Kirchweihung B. Keermisse G. Dedication de l'Eglise IT. Dedicatione della chiesa H. Dedication de la Yglesia
Dies criticus vel decreto rius, apud medicos, quo exitij aut salutis notae apparent. kri/simos2 h(me/ra.
Dies Dominicus vel Solis. kuriakh\, h)\ h(liakh/. AL. Sontag B. Sondach G. Dimenche IT. Domenica H. El domingo AN. Sonday
Dies emortualis Plauto, Dies quo quis diem obit. qanathfo/ros2 h(me/ra, mo/rsimon h)=mar Homero. AL. Tag des todts B. Dach des doots, sterfdach G. Iour de la mort IT. Il giorno de la morte H. Dia en que muere cada vno
Dies fastus Ouid. iudicialis. dika/simos2 h(me/ra Menandro, quo ius exercebatur. AL. Tag daran man gericht haltet, gerichtstag B. rechtdach G. Iour plaidoyable, ou de plaider, iour de rolle IT. Giorno di giustitia, giorno di litigar H. Dia en que es licito iuzgar
Dies integer Horat. solidus Eidem. quo nihilcibi potusve gustarit quispiam. id enim est Frangere diem. Eidem.
Dies intercalaris Plinio, insititius Fid. qui quarto quolibet anno intercidit et interseritur. e)mbo/limos2 h(me/ra. AL. Zugesetzter tag, schalt tag B. Schrickeldach G. Le iour de bissexte IT. Il giorno intercalare, o il giorno del bissesto H. El dia que se entrepone en el bissiesto
Dies Iouis dio\s2. AL. Pfingsttag, oder tonnerstag B. Donderdach, quasi tonantis dies G. Ieudy IT. Giouedi H. El iueues AN. Thurstdaye
Dies iusti Agellio, qui confessa aeris conceduntur conquirendae pecuniae causa, quibus nihil cum eo agilicebat. B. Wtsettingdaghen
Dies Lunae selhniakh\. AL. Der montag B. Maendach G. Lundy IT. Lunedi H. Ellunes AN. Moondaye
Dies lustricus Suetonio, quo lustrabatur infans, nomenque illi ereabatur. ita nos apposite vocabimus diem, quo tinctus puer lustralib. vndis nomen accipit, o)nomasth/rion Nazianz. AL. Der tauftag B. Doopseldach G. Le iour du baptesme IT. Il giorno del battesmo H. El dia del baptismo
Dies Martis a)/rews2. AL. Zinstag B. Den dijssendach, dijsdach, oft dinghesdach, quasi litigiis dicata G. Mardy IT. Il martedi H. El martes AN. Tewesdaye
image: s168a
Dies Mercurij e(rmou=. AL. Mittwoch B. Woensdach, aliis Goensdach G. Mercredy IT. Mercordi H. El miercoles AN. Wendisdaye
Dies natalis Cicer. natalis, et natale, et natalitium Cicer. Plinio, gene/qlion. AL. Tag der gebort, gebortstag B. Gheboortdach, dach der gheboorten G. Iour de la natiuite IT. Giorno de la natiuita, natale H. Dia del nascimiento de cada von
Dies nefastus Ouid. quo nefas erat praetori tria verba profari. AL. Auffgeschlagne oder verschlossne rechtstag, daran man kein recht horet, Feyrtag B. Vacantie G. Vacance, iour ferie IT. Vacantia H. Vacantia
Dies Saturni vel sabbati kro/nou. AL. Sambstag B. Saterdach, quasi Saturni dies G. Samedy IT. Sabbato H. El sabado AN. Satterdaye
Dies Veneris a)frodi/ths2. AL. Freytag B. Vrydach, quasi procantium dies G. Vendredy IT. Venerdi H. El viernes AN. Frydaye
Diluculum Cicer. deilh\, i(ero\n h(=mar Homero, peri/orqron Thucyd. o)/rqron Ammonio, deilh\ prwi+/a Suidae, a)mfilu/kh nu/c Homero, (tametsi hoc ad crepusculum, vt et to\ lukauge/s2, detorquent Grammaticorum pars) luko/fws2 Homer. lukauge\s2, a)/gxauron Apoll. quod aurae, id est matutinis flatibus, vicinum sit tempus. AL. Der morgen, anfang desz tags B. Den dagheraet G. Le poinct du iour IT. L'alba del giorno H. Alua, ma drugada
Dionysia Bacchanalia, Liberalia, a Bacchi festis transsumpto nomine dici poterunt baccantium, dicam an insanientium feriae, quae quadragesimale tempus praecedunt, dionu/sia. AL. Fastnacht B. Vastenauent, oft vastelauent G. Quaresme prenant, ou quaresme entrant IT. Carneuale, fortassis ob valorem, boc est pretium carnis maius, instante iam quadragesima H. Carnes toliendas AN. Shroftyde
Vtinam meliore auspicio Hilaria, i(la/ria, ab hilaritare feriis illis debita, nominari, vel eo auctore, possent, nisi quis nomen istud referre velit suo arbitratu ad diem illum luxui sacratum, qui Belgice vocatur Den verlooren maendach, vel Kopperkens dach, vel Kopperkens maendach. G. Le iour de pain perdu IT. Giouedi grasso
Epiphania regalia, e)pifa/nia h)\ h( a(gi/a tw=n fw/twn e)orth/ Nazianzeno, quod praesentia sua tres Magi attestati fuerint exortui seruatoris Christi, alterum fluxisse opinor e consuetudine accendendi candelas totidem, quot fuere Magi: qui mos passim obseruatur multis in locis. AL. Drey Konigen tag B. Drie Coninghen dach, Derthien dach G. Le iour des Rois IT. Il giorno di tre Re, o Magi H. El dia de los Reyos AN. Thedertien dayes
Februarius a Februis expiatoriis manium sacris, quod eo mense mortuis inferias factitabant: vel a Februo Plutone, quem placabant, e)lafhboliw\n, e)la/fios2 Pausan. quod tunc cornua reiiciant cerui. peri/tios2 Macedoibus, gerai/stios2 Laconibus, r(wmai/os2 Cypriis. AL. Hornung, der Rebmonat B. De Sporckelle, Sporckelmaent G. Feburier IT. Febraro, Febraio H. Febrero
Danis Cimbrisque Blydemanet, quasi hilaris mensis dicitur, ob Bacchanalium petulantiam
Feriae Tempus quo negotiis forensibus et iuri dicundo supersedebant. dies otiosus Cic. AL. Feyrtagen B. Vierdaghen, vacantie daghen G. Vacances, iours feriez IT. Ferie, vacantie H. Vacantias AN. Holydaye
Feriae anniuersariae Cic. vocabulo, statae vel statiuae Macrobio, quae statos habent dies, mensesque quotannis recurrentes: qualis Natalis Christi. AL. Gesetzte vnd Gewisse feyrtagen B. Ghesette vierdaghen, ordinarie feesten G. Festes ordinaires IT. Feste ordinarie H. Fiestas que no se muden
Feriae conceptiuae Maerobio, quae quotannis concipiuntur in dies certos incertosve: cuiusmodi nobis est Paschatis festum. mobilia festa vocat. AL. Vnstat feyrtag B. Verloopende feesten G. Festes mobiles IT. Feste mobili H. Fiestas mudablesy voluntarias
Feriae esuriales Plauto. nh/stimoi h(me/rai. AL. Fastrag B. Vasteldach G. Iour de ieusne IT. Giorno de ieiunar H. Dia para ayunar
Feriae imperatiuae Macrob. quas magistratus pro arbitrio indicit, ob victoriae nuntium aut principis salutem. AL. Feyrtag ausz zufallender noth gebotten B. Gheboden vierdaghen G. Feste ordonnee pour quelque suruenue IT. Feste commandata H. Fiestas mandadas
Feriae praecidaneae vulgo dies vigiliarum quae solennes ferias legitimas praecedunt. AL. Heiligabend B. Heylichauont, oft vasteldach G. Vigile IT. Vigilia H. Vigilia
Ferialia Ouid. februa Eid. Feriaepro defunctorum manibus nekui=a. AL. Aller sehlentag B. Alder sielen dach G. Le iour de tous les trespassez IT. Il giorno delle anime H. El dia de todas las animas
Gallicinium Apuleio, Quarta vigilia noctis, quando auroram nuntiat cantu gallus. a)lektruofwni/a, peri/orqros2. AL. Die zeit wan die
image: s168bhanen krahen B. Als de hane craeyt G. Quand le cocq chante IT. Quando il galle canta H. Assi que el gallo canta
Nebrissensis perperam pro media nocte exponit, cum sit sub finem noctis.
Nox sublustris Horatio, sideribus illustris Tacito. AL. Hayterlecht B. Sterre-licht weder G. Vne claire nuict IT. Notte chiara H. Noche clara
Hebdomada et Hebdomas Cicer. e(bdoma/s2. AL. Wochen B. Weecke G. Sepmaine IT. Settimana H. Semana
Hora Cicer. w(/ra. AL. Stund B. Een ure, oft stond G. Heure IT. Hora H. Hora
Hyems Cicer. xeimw\n, xei=ma Oppiano. AL. Winter B. Winter G. L'hyuer IT. Inuerno, inuernata H. Inuierno
Temporum anni quodlibet tria fere habet discrimina apud Graecos pariter et Latinos auctores: vt, Ver primum Plinio, nouum Virgil. iniens Cicer. prw=ton, aut ne/on e)/ar, pro initio veris. AL. Der anfang des Glentzes B. Het beghinsel der Lenten G. Commencement du Printemps IT. Primauera H. Primauera
Ianuarius a Iano bifvonte, cui rerum principia vetustas sacrauerat. gamhliw/n Atheniensibus, lhnai/wn Ionibus. e(/sqios2 Cypriis, a)ndhnai=os2 et nuxi/wn Macedonibus, lu/akos2 Etymol. tubi/ Aegyptiis. AL. Der Ienner B. Laumaent, a coniugialibus legibus, quae tunc solent maxime contrahi vt gamelion, a nuptiis: quomodo et Cimbrica Chersonnesus Klugmanet, a connubiis, vocat. G. Ianuier IT. Genaro, genaio H. El mes de Enero
Idus Cic. Octauus dies post Nonas, ab iduando, quod dissecet mensem, vnde ab Horatio periphrastice vocatur, Dies diffindens mensem: et ab Halicarn. dixomhni\s2 h(me/ra.
Iulius ab Iulij Caesaris natali: olim Quinctilis dictus apud Cicer. metageitiw\n Athen. kaisa/rios2 Cypriis, pa/nemos2 Macedonib. e)pifi/ Aegyptiis. AL. Hewmonat B. Hoymaent, a foeni collectione G. Iuillet IT. Iuglio H. Iulio
Iunius a iuuenum honore, vel a Iuuenta dea: aut a Iunone, vnde Iunonius mensis Festo dicitur et Ouidio. e(katombaiw\n Atheniensibus. lw=os2 Iosepho et Galeno, de/sios2 Macedonibus. i(ppodro/mios2 Boeotiis, kro/nios2 Plut. pau+ni/ Aegyptiis. AL. Brachmonat B. Braeckmaent, a repastinando Weidmaent, a pecoribus in pascua mittendis. G. Iuin IT. Giugno H. Iunio
Iustitium Liuio, quasi iuris statio, vbi a iure publice dicundo cessatur, sed religione quadam et tristium malorum expectatione adductum, vt e Lucano et Liuio facile diseas, si velis. ita vit toto errent caelo Grammatici, ad otium illad feriatum a litibus, vocabuli vim trahentes. Itaque iustitium fuerit, vbi ciuitati sacris interdictum est, aut resp oppressa.
Lustrum Liuio, Tempus quatuor annorum exactorum, ita vt quinto anno conderetur lustrum. vnde abusus obtinuit, vt pro quinquennio siue penteride ponatur. o)lumpia\s2. AL. Zeit von vier iarn foll B. Tijdt van vier iaren vol G. Temps de quatre ans accomplis IT. Lustro H. Tiempo de quatro annos llenos o passados
Aut si malimus communem Grammaticorum interpretandi viam insistere, Lustrum. pentethri\s2. AL. Funffiarige zeit B. Vijf-jarige tijt, een tijt van vijfjaren G. Temps de cinq ans IT. Spatio de cinque anni H. Espatio de cinco annos
Maius a maioribus, vel a Maia Mercurij matre, vel a Maiestate Honeris filia, teste Ouidio. skir)r(eforiw\n Athen. ai/nikos2 Cypriis. ar)temisios2 Epiphanio, paxw=n Aegyptiis. AL. Der Mey B. De Mey G. Le May IT. Maggio H. Mayo
Martius a Martis tutela. mounuxiw\n Atheniensibus, a)frodi/sios2 Porphyrio, du/stros2 Macedonibus. fagenw\q Aegyptiis. AL. Der Mertz B. De Maerte, oft de Meerte G. Mars IT. Marzo H. Marco
Cimbrice Tormaanet, quasi aridus mensis, ob victus in quadragesimali tempore asperitatem ac tenuitatcm.
Medium ver et adultum Tacito, pro medio veris, me/sion h)\ a)kma/con e)/ar. AL. Mitten des Glentzes B. De middel Lente G. Milieu du Printemps IT. Mezza primauera H. Media primauera
Mensis Cicer. quia mensa spatia conficit, dictus. mh\n. AL. Ein monat B. Een maent, a lunae cursu G. Mois IT. Mese H. Mes
Meridies Terent. quasi medius dies meshmbri/a, mesou=sa h(me/ra. AL. Mittag B. Middach, noene G. Midy IT. Mezzo giorno H. El medio dia
Momentum Hor. momen dixit Lucretius, pro minimo temporis interuallo. a)kare\s2. AL. Augenblick, quasi oculi nictum dicas B. Ooghenblick G. Moment IT. Momento H. Momento
Natalis Christi qeofa/nia Nazianzeno, gene/qlia tou= swth=ros2 Eidem. AL. Christnacht, Weinacht, id est, Sacra nox, vel sacrata: siue quod nocte natus scribitur Christus, siue quod noctu sacra consueta celebrantur B. Kersdach G. Iour de Noel IT. Natale, il giorna della natiuita di Christo H. El nascimiento de Christo, natiuidad AN. Christmusse
Nonae quod ab eo die noum numerentur ad Idus. vovvou Plutarch. quintus dies mensis: sed in Martio, Maio, Iunio et Octobri septimus.
Nouember a)nqesthriw/n Athen. di/os2 Macedonib. plhqu/patos2 Cypriis,
image: s169aa)qu/r Aegyptiis. AL. Wintermonat B. Slachtmaent, a solenni iugulatione pecorum et boum G. Nouembre IT. Nouembr H. Nouiembre
Cimbrice Slachtmaanet, hoc est, iugulaterius.
Nox Virg. nu\c, eu)fro/nh Euripidi, o)rfna\ Eidem, ar)gi\s2 Orpheo, ob quietem et desidiam corporis. o)/rnh male in Lexicis pro o)/rfnh. AL. Nacht B. Nacht G. Nuit IT. Nocte, notte H. Noche
Nox illunis Ammiano, pro obscura, qua non lucet luna. a)se/lhnos2 nu\c, gnofw/dhs2. AL. Nacht ohne monscheyn vnd finster B. Nacht sonder maenschijn G. Nuit sans lune
Nox intempesta Virg. nox concubia Plin. concubium Plaut. noctis meridies Varroni, et noctis silentium Liuio. a)kro/nuc et a)kronuxi/a, deidi/a, a terrore, nu\c a)sa/lpigktos2, mesonu/ktion. AL. Mittnacht B. Middernacht G. Minuit IT. Mezza notte H. Media noche
Nundinae Cicer. Dies paganorum et institorum mercibus dicati. panh/guris2. AL. Iarmarckt, mesz B. laermarckt, messe G. Foires, marchez publicqs IT. Fiera H. Feria, o mercado
October puaneyiw\n Atheniens. dama/trios2 Eoeotiis, dhmarxeca/gios2, velut Triburitius Cypriis, fawqi/ Aegyptiis AL. Weinmonat, a vindemia B. Wijnmaent G. Octobre IT. Ottobre H. Otobre
Oschophoria ramalia, verbenalia Bud. a)xofo/ria a palmarum ramis, quos Christo obuiam praetulere Iudaei. AL. Der palmensontag B. Den palmsondach G. Pasque fleurieIT. La dominica delle palme H. El domingo de las palmas
Paganalia Ouid. Rusticorum feriae. AL. Bawren kirchtag, oder kirwe, dorffkilwe B. Boren feeste, boeren kermisse G. Feste de village
Pandicularis dies Festo, quo omnibus diuis communiter sacrum fiebat: cuius vicem nunc obtinet, eodem non absurde fartassis nomine nuncupandum, Omnium sanctorum festum. AL. Aller heiligen tag B. Alder heyhghen dach G. Le iour de tous saints IT. Il giorno d'ogni santi H. El dia de todos los santos
Pascha paschalis dies. to\ a)/gion pa/xa, h(me/ra to\ a)naba/simon e)/xousa mousth/rion Synesio. AL. Ostertag B. Paesschen, Paesdach G. Le iour de pasques IT. Pasqua H. Pasqua AN. Easter
Pithoegia Martinalia piqoi/gia, Probo teste, festum quo relinebant plena musto dolia: vit in Martialib. passim obseruari videmus hodie. AL. Sant Martins tag B. Sinte Mertens dach G. Le iour saint Martin IT. Il giorno de san Martino H. El dia de san Martin
Purificatio lustratio, lychnocaia. luxnokai+/h, Herodoti voce, luxnokauti/a. AL. Liechtmesz B. Lichtmisse, onse lieue Vrouwe lichtmisse G. La chandeleur IT. La purificatione H. La fiesta de la purification AN. Kandelmes
Robigalia ambarualia, amburbalia, Continuae tres feriae, quibus supplicabatur ad vrbis, agrorum, et segetis calamitates auertendas, ad eorum exemplum instituti suppliciorum, supplicationumve dies hodie religiosi habentur. AL. Creutztagen B. Cruysdaghen G. Iour des rogations IT. Le rogationi H. Dias de la ruegacion, las ruegaciones, quando se anda con las cruzes
Saeculum vel seculum Cic. pro annorum centuria. ai)w\n, genea/ Artemidoro, quanquam pro triginta annorum spatio non male exponat Artemidorus, et ex Ouidio patebit in Sibyllae annis. AL. Hundertjarige zeit B. Een tijt van hondert iaren G. Siecle, espace de cent ans IT. Secolo, sieclo, seclo H. Sieglo, edad
September a septima classe, quam a Martio, vnde annum auspicabantur Romani, obtinet. maimakthriw\n Athen. lo/xos2 Galeno, a)lalko menio\s2 Boeotiis, au)tokratoriko\s2 Cypriis, u(perberetai=os2 Pergamenis, qw\q Aegyptiis. AL. Der Herbstmonat B. De Herftmaent, Autumnalis mensis Speltmaent, Gerstmaent, a farris hordeique messe. G. Septembre IT. Settembre H. Setiembre
Sesquihora Plinio Iuniori. AL. Anderthalbe stund B. Anderthalue ure G. Vne heure et demie IT. Vna hora et mezza H. Vna hora y media
Sigillaria Sueton. Dies quibus sigilla et imagunculae vaenibant, id quod hodie compitalitiis fieri consueuit. AL. Wen man das dockenwerck verkaufft B. Alsmen de poppen vercoopt
Solstitium Virgil. cum sol in cotaua cancri parte finem facit auctus dierum. tropai\ qerinai/. AL. Sonnwende, der lengst tag im iar B. Den lancksten dach int iaer G. Le plus long iour de l'an IT. Il piu lungo giorno del anno H. El mas luengo dia de todo el anno
Soteria parasceues dies. swth/ria. quod is dies salutare piaculum pro nobis cruci affixum Christum et oblatum tuberit. AL. Der karfreytag B. De goede vrydach G. Le vendredy saint IT. Il venerdi santo H. El viernes santo
Tempus Cicer. aeuum Virg. xro/nos2. AL. Zeit B. Tijt G. Temps IT. Tempo H. Tiempo
Tempus succisiuum Cicer. vel, vt Aggeno Vrbico placet, subseciuum, quod necessariis rebus subtrahitur. pa/reggon. AL. Nebenzeit, verstolne, zeit von nötigen geschefften B. Ghestolen tijt G. Temps desrobé IT. Tempo rubbato H. Tiempo
image: s169btomado fuera de ottos negocios y haziendas
Triennium Cicer. trieteris Statio. triethri\s2, triete/s2. AL. Drey iar B. Drie iarn G. Trois ans IT. Tre anni Tiempo de tres annos.
Ver Vergil. e)/ar, ei)/ar Oppiano, h)=r, e)arinh\ w(/ra. AL. Fruling, glentz B. De lente G. Printemps IT. Primauera H. Verano, primauera, quod proprie signisicat ne/on e)/ar. per nonum.
Ver extremum Cicer. praeceps Liuio, praecipitans Caes. senescens Ammiano. lh=gon, pauo/menon, a)pi/on, fqi/non Poll. pro veris fine. AL. Dasz abnemen des glentzes B. Afganck, oft eijnde der lenten G. La fin du printemps IT. Il fine della primauera H. El fin de la primauera
Sic de reliquis censendum, et de die ipso.
Vesper Cicer. Vespera Liuio, Prima fax, quando Vesperugo, siue Veneris stella lucere ineipit. e)spe/ra, au)/lios2 a)sth/r, noctiferum Catull. dixit. AL. Vesperzeit, abend B. Den auont, vespertijt, auontstot G. Vespre IT. Sera H. Tarde
DE TERRIS. CAP. LXXIIII.
ARgentifodina siue argentarium metallum. ar)gurei=on Xenoph. AL. Silbergrub B. Siluerberch, siluergrauen, siluermyne oft cuyl G. Miniere d'argent IT. Minera d'argento H. Minero de plata
Ad eandem rationem omnis generis metalli fodinae appellationem sortiuntur. Aeraria Plinio, vbi aes foditur: nitraria Plin. vbi nitrum: sulphuraria, vbi sulphur excoquitur: cotoria Alpheno, Iurisc. vbi cotes fodiuntur.
Aurifo dina Plin. aurarium metallum Eidem. auraria Tacito, vbi aurum effoditur. xrusei=on Theophr. xruswruxei=on Straboni. AL. Goldertz B. Goutberch, goutgrauen, een myne van gout G. Mine d'or, miniere d'or IT. Minera d'oro H. Minero de oro
Claufurae vel clusurae, in iure accipiuntur pro limitum custodiis. o)xurw/mata tw=n diaba/sewn Suidae. AL. Klausen B. Cluysen G. Closes, ou escluses, destroit IT. Chiusure, scale H. Clausuras, escalas, llaos
Coenum Virg. lutum Hor. bo/rboros2, phlo\s2, a)/sis2. AL. Koht, lett B. Slijck, dreck, vuylnis G. Fange, bourbier, boue, bourbe IT. Luto, fango H. Cieno, lodo
Collis Cic. tumulus Caes. monticulus. lo/fos2, lofih\, gew/lofon Theocr. gh/lofos2, qrwsmo/s2 Homer. bouno\s2, knhmo\s2, kolwno\s2, kelwth/. AL. Berglin, buhel, reln B. Heubel, heuuele, berchsken G. Montaignette, tertre IT. Poggio, monticello H. Collado, cerro
Confragosus locus Liuio, confragus Lucano, asper et praeceptus. traxu\s2, faraggw/dhs2, xara/dra Herodoto. AL. Schroffachtiges vnd rauches ort, gantz vnd gar vneben B. Scharpe, rouwe en oneffen plaetse G. Lieu aspre, desrompu, pierreux, rabboteux IT. Luoco petroso et aspero H. Lugar aspero
Continens Plinio, Terra quae absque marina nauigatione commeatum patitur in tres mundi partes. terram firmam nuncupant. h(/peiros2 Straboni. AL. Stet erdrich B. Vast landt G. Terre ferme IT. Terra ferma H. Terra firma
Conuallis Liuio, Vallis vndique collibus aut montibus inclusa. suna/gkeia Theoph. cuna/gkeia, misga/gakeia Homer. fa/ragc mu/xos2 tw=n o)re/wn Xenoph. AL. Rundthal B. Ronde valleye G. Vallee enuironnee de monts a tous costez IT. Valle circondata da i monti H. Valle cercado de montes
Crater caminus Virgil. spiramentum cauernae Iustino, Foramen, siue fauces motis, (qualis Aetna et Veseuus) qua ignis spiracula expuunc se. krathr. Epigram. IT. Il spiraglio della cauerna
Crepido Virgil. xtremitas siue ora abrupti saxi. krhti\s2, le/pas2, a)po/r)r(wc, e)ri/pnh, o)fru\s2 Homero. Nebrissensis Grammaticus non poenitendus crepidinem exponit saxum prominens. AL. Vberhangender schrofen B. Ouerhanghende cluppe G. Rochier panchant IT. Rocca pensiua, o pensile, o pendente H. Penna curiscada
Creta Virgil. Terra candida. AL. Kreyden B. Crijt G. Croye IT. Creta H. Greda
Crypta Vitru. Specus concameratus. kruptu\. AL. Holgewelb vnter der erden B. Een ghewelfde speluncke G. Cauerne voutee IT. Grotta H. Gruta, cueua sotterana
Cuniculus Caes. Meatus subterraneus suffosus. u(po/nomos2 Iosepho, Thucyd. trw/glh, fwleo/s2, o)/rugma Polyb. AL. Gang vnter der etden, lang gegraben loch, schlupff B. Myne, ganck onder d'aerde G. Clappier, tasniere, mine IT. Mina H. Mina
Dioecesis Cic. idem cum territorio, ab administratione officij, vt Territorium, a terrore, quo iudex vtitur in iure dicundo. dioi/khsis2 nunc fere vsurpatur, pro eo tractu, in quem ius episcopus exercet. AL. Kreisz vmb ein Bisthumb B. Bisdom, dioccse, iurisdictie van een bisschop
image: s170aG. Diocese IT. Diocese H. La tierra do el Obispo tiene su administration y iurisdicion
Diribitorium Plin. Locus in quo Lustratur et recensetur exercitus, stipendiumque militi persoluitur. AL. Musterplatz B. Monsterplaetse G. Lieu ou on fait la monstre IT. Luoco doue si fa la monstra H. Lugar donde se haze la muestra o el alarde
Ditio Cic. in qua dicere ius quis potest, imperium Cicer. e)pikra/teia Xenoph. AL. Herrschafft, gebiet, gewalt, gericht B. Heerschappye, ghebiet, ghewelt, dommaine G. Seigneurie, empire, domaine IT. Signoria, imperio H. Sennoria
Dorsum montis Liuio, cliuus Cicer. Latus montis parw/reia Polyb. u(pw/reia Hesychio. klitu/s2. AL. Rug oder grat eines bergs B. Thanghen van een berch G. La descente de la montaigne, ou la coste IT. Il dosso o la costa della montagna H. La cuesta del monte
Fluuies Curtio, vorago Eidem. Terra impetu ac vi aquarum hausta. pelmi/s2 Hesych. r(wxmo/s2 Homero. B. Een water poel G. Lauage, esgout d'immondices IT. Caua d'acqua fangosa H. Aluanar de agua fea y limosa
Fauces Virgil. Itinera angusta et peruia, inter montes, angustiae montium, stena\, au)xe/nes2, Herodoto, Basilio. pu/lai. AL. Enger eingang, klufft, klausen B. Cluyse, enghen inganck G. Entree estroite IT. Clusa stretta della montagna H. Esclusa, estrecho de los montes
Fodina Plinio, vnde aliquid effoditur. o)/rugma. AL. Ertzgrub B. Myne, aerdgrauen G. Mine IT. Minera H. Minero
Fouea Plin. Excauatum altius fodiendo solum ad decipiendas feras. bo/qros2. AL. Gruben B. Graue, dijck, cuyl, hol G. Fosse IT. Fossa H. Huessa, caua, hoyo
Grumus Colum. Vitru. terrae tuber, Egestio terra tumulo inferior, cuiusmodi est vbi lupus salictarius pangitur, aut quales a talpis egerunter. qro/mbos2, gh/lofos2. AL. Erdtscholle B. Heuuelken, een molhop G. Taupiniere IT. Monticello di terra H. Mota o monton de tierra
Harena vel, vt alij melius scribunt, arena, Virgil. yammi/wn, ya/maqos2, a)/mmos2. AL. Sand, griesz B. Sant, gruys, grauele G. Arene, grauois, sable IT. Arena, rena, Danti, Petrarch. Boccatio H. Arena
Hiatus terrae Cicer. discessio terrae Eid. voratrina terrae Ammiano, labes Cic. xa/sma, r(wxmo/s2. AL. Klack, spalt, der erden schlund, eingefallen loch B. Scheure oft openinghe der aerden G. Ouuerture de terre IT. Spaceatura o apertura della terra H. Abertura de tierra
Huc spectat quod Cicero dixit, Terram desidere, pro concidere, et hiatu deuorari. suniza/nein. AL. Vntersich sincken B. Insincken G. S'affaisser, abysmer, enfoncer IT. Affondarse H. Enhondarse, o caer en el hondo, o en la huessa
Insula Virgil. Terra salo aut aquis inclusa. nh=sos2. AL. Insel B. Eylandt G. Isse IT. Insula, isola H. Isla
Interuenium Vitru. Inter medium inter venas terrae spatium. mesofle/bion. AL. Die weite zwischen den adern desz erdtrichs B. De wijdde tusschen de aderen der aerden
Isthmus Plin. Terra angusta inter duo maria. i)sqmo\s2, gh= a)mfiqa/lassos2. AL. Ein auffgeworffen erdrich zwischen zweyen Meeren B. Een enghen hals landts tusschen twee Zeen G. Estroit entre deux Mers IT. Stretto tra doi Mari H. Estrecha que tiene agua et cella la Mar
Latomia Cicer. lautumia Sen. lapicidina Cicer. lapicaedina Iuliano Iuriscon. nam Lapidicina vitiosum est. Saxi fodina, vbi lapides exciduntur. latomi/a Plat. lato/mion. AL. Steingrub B. Steencuyle, steenput G. Quarriere IT. Minera de sassi H. Minero de cantos, cantera
Limites Theodos. cod. orae Virgil. fines Liuio, confinia Senecae, regiones Cicer. o(/roi, e)xatiai\, periorismoi. Plutarcho. AL. Landtmarcken, grentzen, anstossen, kreisz einer landtschafft B. Limyten, palen des landts, frontieren G. Frontieres, lisieres du pais, fins et limites des contrees IT. Limiti, frontieri, confini H. Lindas o terminos
Limus Virgil. Coenum mollius, quod aquae turbidae deponunt. i)lu\s2, te/lma, phlo/s2. AL. Mur, schleim, lett B. Modder, moeyer, slijm, slibbe G. Boue, fange IT. Fango, limo H. Limo
Locus palustris Caes. somfw/dhs2 xauno/s2. AL. Supff, sumpffachrig, mossechtig B. Moyerachtige, vodsige gront, bolle G. Lieux marescageux IT. Luoco paludoso H. Tierra cenagalle
Lustrum Virgil. spelaeum ferarum Eidem. cubile ferae Colum. Lustrum dictum quod parum illustretur. gwleo/n Nicandr, ei)luo/s2 Apollon. xe/leia Nicand. cu/loxos2 Homer. ei)leo\s2, xei/a. Antrum, in quo ferae aut serpentes stabulant. AL. Hole, oder lager der wilden thieren B. 'Tlegher van wilde dieren oft slanghen G. Cauerne de bestes sauuages IT. Cauerna delle fiere, et bestie seluatiche H. Cueua de als fieras
Marga Plinio, Terra candida, cretae instar, stercorandis agris seruiens creta fossitia Varr. AL. Mergel B. Mergel G. Marne
Mons Cicer. o)/ros2, ou)=ros2 poetice. AL. Berg B. Een berg
image: s170bG. Montaigne, mont IT. Montagna, monte H. Monte
Montis iugum Caes. cacumen Catull. o)/rofos2, a)krw/reia, promolh/ Epigram. kleta\s2, kelwno\s2 r(i/on Theocrit. lepa/s2 Theocrito, e)ri/pnh Nicand. AL. Der spitz an einem berg B. Den top oft het hoochste van een berch G. Le sommet ou coupet d'vne montaigne IT. La cima de la montagna H. El cumbre del monte
Montis super cilium Liuio. o)fru\s2 tou= o)/rous2 Euang. Eminentior montis vertex. prw\n Homero, prhw/n Hesiodo. AL. Der oberst gipffel eines berges B. Den punt oft het opperste toppeken van den berch G. Le plus haut coupet de la montaigne IT. Il cupolo de la cima del monte H. La ceja del monte
Mundus Cicer. orbis Plinio, orbis terrae Cicer. quidquid caelo ambitur. ko/smos2, a)pei/rwn gai=a Homero, ob rotunditatem. AL. Die welt B. De werelt G. Le monde, l'vniuers IT. Mondo, l'vniuerso H. Mundo
Murex Virgil. Petra in littore aspera vel, vt alij, acumen scopuli aut saxi, klw/mac. AL. Die scherpffe eines schrofens B. Scharpe cluppe oft strande, oft een scharpen hoeck van een cluppe G. La pointe et l'asprete d'vn rochier IT. La punta del scoglio H. Roca o penna aspera
Peninsula Liuio, Terra aquis ferme vndique incincta, isthmo tantum continenti adnexa. xer)r(o/nisos2. AL. Garnach ein insel B. Een plaetse bycans omgheringhelt met water G. Lieu enuironne presque de tous costez d'eau IT. Peninsola H. Quasl isla, peniscola
Planities Cicer. campus Caes. aequor campi Cicer. aequor apertum Virgil. Locus planus, in longum porrectus. pedi/on, a(litenh\s2 xw=ra, pedo/bolon, au)lw\n Straboni, nw=ton h)\ sterno\n xqono/s2 Suidae. AL. Eben feld, ebne, weit feldt B. Pleyne, effen velt G. Plaine, champ IT. Pianura, campo H. Llanura
Pnigitis terra quam nigram cretam vocant. AL. Schwartze kreyden B. Swart crijt, swarte aerde G. Croye noire IT. Creda negra, lapis negro H. Greda negra
Praecipitium Quint. Locus praeruptus, vnde facile quis praeceps abire possit. krhmno\s2 Hermogeni, a)po/krhmnon Cebeti, e)/krhgma, fa/ragc Basilio, le/pas2. AL. Ein stotziges ort gefehrlich zu fallen B. Steyle plaetse, steege plaetse, periculoos oft sorghelijck om af te vallen G. Lieu haut et dangereux de cheoir IT. Luoco alto et periculoso da cadere, luoco precipitoso H. Lugar peligroso para caer
Promontorium Plin. Mons in mare excurrens, a prominendo. a)krwth/rion Strab. r(i/on Apollon. e)ri/pnh Tharrhaeo, para\ to\ a)/gan pnee)/sqai, quod variis ventis obnoxius fit, a)/kra, xh/lh. AL. Vorberg B. Hooft cape G. Promontoire IT. Capo, promontorio H. Cabo de tierra
Prouincia Cicer. Regio proculbello acquisita, quo praetor cum officio mittebatur. e)parxi/a, no/mos2. AL. Vogtey, beuogtet land B. Voochtschap; prouincie G. Pronince IT. Prouincia H. Prouincia
Radices montis Caes. pedem vocant. trumnw/reia Homero. pro/podes2 o)/rous2. Eid. a)rpe/za Nicand. knhmo/s2 Didymo. te/rma Hesych. AL. Das vnderste am berg B. De voet vanden berch G. Le pied d'vn mont IT. Il pie della montagna H. El pie del monte
Regio Cicer. tractus Eidem. plaga Senecae. xw/ra. AL. Landtschafft, gegene B. Landtschap, contreye, landt G. Region, contree, pais IT. Paese, contrada, regione H. Region
Regnum Cic. quod regionibus continetur, regique paret. basilei/a. AL. Konigreich, reich B. Rijck, Coninckrijcke G. Royaume, regne IT. Reame, reguo H. Reyno
Rupis Caes. petra Plinio, cautes Virg. Praeruptum et inaccessum saxum. a)po/r)r(wc pe/tra Polybio, le/pas2 Euripidi. e)ri/pnh Apollon. a)gmo/s2 Nicandro, xerpa/s2 poet. e)/rmac et li/qac Nicand. kleta\s2, a)po/tomos2 pe/tra Luciano, a)po/tmhc skopia/ Apollon. AL. Schrofen, harter felsz B. Clippe, steenrootse G. Roche, rochier IT. Roccia, rupe H. Pena, pennon
Sabulum Plin. sabulo Colum. Crassior arena. ya/mmos2, ya/maqos2, a)/mmos2. AL. Sand, griesz B. Sauel G. Sablon IT. Sabbione, sabbia H. Tierra arenisca
Salebra Cic. aspretum Liuio, insolens locus Sallustio, Asper et inaequalis locus, quem sine saltu non possis transmittere. e)/krougma, r(wgmh\, r(wgmo\s2, qrwsmo\s2, traxw\n, klw/mac. AL. Rauch schrofachtiges ort B. Rouwe ende oneffen plaetse, een steen rootsachtich G. Lieu aspre IT. Luoco aspero et roccioso H. Camino pedegroso
Salinae Plinio, vbi sal eruitur, aut concrescit, aut etiam excoquitur, a(loph/gion Straboni. AL. Saltzgrub oder brunn B. Sout keet, soutback oft put G. Saline IT. Salina H. Salinas
Salinarum strues Cicer. Acerui salis congesti. soroi\ a(lo/s2 AL. Einhauffen saltz, scheiben saltz B. Sout-hoopen G. Monceaux de sel IT. Monti di sale H. Sal emmotado
Satrapia Plin. no/mos2 Herodoto, forte, quod peculiares habeat leges. e)parxi/a praefectura. AL. Furstenthumb B. Landtschap, Vorstendom G. Seigneurie IT. Principato H. Principado
Scopulus Ouid. saxum Virg. Mons saxeus, seu rupes e mari eminens. sko/pilos2, spila/s2 Apollon r(axi/a Thucyd. ad cuius imitatione Virg. dixit:
image: s171aDorsum immane mari summo.
r(axi/a enim, quasi r(axi\s2, dicta sic platamw/n Arato a latitudine. xoi/ras2, u(/palos2 pe/tra, quando sub aquae aequore latet. AL. Felsz, schrofen B. Rootse, cluppe G. Rochier, escueil IT. Scoglia H. Roca, penna
Scrobs Virg. in quo panguntur plantae. bo/qunos2, o)rxos2 Theocr. schol. o)/rugma scrobiculus Plin. AL. Grublin B. Een put, ofr cuyl G. Fosse IT. Fossa H. Hoyo
Secessus Plinio, Locus ruri a strepitu vrbano et turba separatus. e)xatia\ A eschini. xhramo/s2. AL. Abgesundert orth B. Vertreck alleen G. Lieu ou on se retire a part, retrait IT. Luoco solitario in villa H. Lugar do puede estar el hombre suelo y sin compania.
Solitudo Caes. eremus, secessus Virg. e)xatia\ pane/rhmos2 Synesio, e)rhmi/a, e)xatia\ Basilio, e)/rhmos2, pro inhabitata et extra hominum consortium seposita plaga. AL. Wilde, einode, einsame B. Woestyne, wildernisse G. Desert IT. Deserto H. Desierto
Solum Cicer. pro terra. xqw\n gai=a, oi)ko/pedon. AL. Erd B. Aerde, gront G. Terre IT. Terreno. H. Suelo
Solum accliue Virgilio, vbi planities campi leuiter in tumulum assurgit et incuruatur. simo\n xwri/on Galeno teste, prosanto/s2. AL. Stotziges erdtrich, ob sich gehaldet B. Opgaende hoochte G. Vallee, terre panchante IT. Poggietro H. Tierra cuesta arriba, o emmotada
Solum exuccum Senecae, sitiens Col. siticulosum et peraridum Columell. siccaneum Eidem. diya/s2 Tarrhaeo, kata/chros2, diyale/os2, chro\s2 kai\ a)/nugros2 Theoph. a)zale/os2, e)/fammos2, au)stale/os2 Apollon. AL. Trucknes, durres ohnsafriges und vnfeuchtes erdtrich B. Droghe gront, sandighe gront G. Terre seche IT. Terra secca H. Tierra seca
Solum herbidum Liuio. lexepoi/hs2 to/pos2 Homero. leimw/n. AL. Grasz vnnd waszechtiges erdtrich B. Groen velt, garsich oft gersachtich velt G. Lieu verd et herbu IT. Luoco o terreno verbe e herboso H. Campo verde y lleno de yeruas
Solum pingue Virgil. argillosum Varr. terrae vber Virgil. pi/eira gh=, kuanau/lac ai)=a poetice. AL. Fruchtbares erdtrich B. Vettes, cleyighe gront G. Lieu fertile IT. Terra grassa H. Tierra gorda y fertile
Solum vliginosum Plin. irriguum, vdum Horat. quod semper natiuo suo humore, nunquam illud deserente, humidum est. ph/dasos2 Nicandro, pei=sos2 vel pi=sos2 potius Hom. Etymol. ei)ame/nh Apoll. Homer. i)kmobo/los2 Diosc. e)/nikmo\s2, ka/qudros2 gh= Polyb. leimw\n, para\ to\ lei/bein. AL. Erdtrich das allzeit feucht ist B. Vochtighe aerde oft gront G. Terre tousiours humide ou moite IT. Terra sempre vmida, et bagnata H. Tierra que esta siempre mojada
Specula Liuio, pro loco, vnde indicium sit accenso igni. pursourgi/a, fruktw/rion.
Hinc non discrepat multum Pharus, cuius vsus fuit nocturno nauium cursui ignes ostendere ad praenontianda vada, teste Plinto, hoc tantum discriminis est, quod Speculae vsus sit locis mediterraneis et aduersus hostem: Phari vero in maritimis, et ad indicandum suis exterisque portum, tutumque accessum, vt ego existimo. fa/ros2 Herod. AL. Zinnen darauff man lugt wer komme B. Vierdoete, baecken G. Eschauguette, fanal IT. Faro H. Faron para lumbre de los marineros, atalaya
Specula Virgil. Locus editus quicunque, vnde speculari quis potest. skoph\, skopia/ Homer. periwph/ Luciano. AL. Lug ins landt, wart, oder hohes ort, schawthurn B. Een wacht-toren, coertoren G. Beffroy, guet IT. Specula, guardia, torre di guardia H. Atalaya, guardia
Specus Virgil. sepunca Cicer. spelaeum Virgil. antrum Eid. cauerna Cicer. latibulum Eid. a)/ntron, trw/glh, gu/alon Etymol. ske/os2, sph/laion grwnh/ Nicand. koila\s2, koi/lwma, sph/lugc Apollonio, xhramo/s2 Phocylidi, keu=qos2 Hesiodo, keuqmo\s2 Apoll. keuqmw\n Hom. kw=oi Straboni, kata/dutis2. AL. Hole, grub, schlupff, klufft B. Een speloncke, een hol, een cuyl G. Cauerne, creux IT. Speco, spelonca, grotta H. Cueua
Spiraculum Virgil. Cauerna pestiferum exhalans spiritum. Charonea scrobs Plin. xarw/nion Aretaeo, xarw/neion ba/raqron Galen. lib. 7. De vsu partium: vbi mal'e xwraneion legitur. a)xero/nteion, ab Acheronte: quomodo spiraculum Ditis Virg. vocauit. Charonium, a Charonte fabuloso inferorum portitore. AL. Ein loch der erden darinn grausamer vnnd stinckender rauch auszgeht B. Een stinckende gat der aerden daer een quade en pestilentische locht uyt comt G. Trou par ou sort vn air mortel et pestilent IT. Bucho di terra doue esce qualche aere pestifero H. Horado de tierra, donde arriba vn ayre muy malo y mortal o pestilential
Tasconium Plinio, creta Tasconia, Terra alba argillae similis, e qua aurisicum catini, quibus metalla excoquunt, conficiuntur. H. Talque, barro de los crisoles
Tellus Plin. terra Cicer. humus Senecae, gh=, gai=a, ai)=a, h)/peiros2 poetice. AL. Arden, erden, das erdtrich B. De aerde, dat aertrijck G. La terre IT. La terra H. La tierra
Terra Cimolia cretosa Cimoli Ouid. qua fullones in eluendis panni
image: s171bvtuntur a Cimolo insula, kimwli/a gh= Dioscorid. pluntri\s2 gh= Theophrasto, Cimolia creta. smhkti/s2 gh= Hippoc. terra fullonum. AL. Walckerd, stifferd, wascherde, was kelet B. Volders aerde, waschaerde G. Terre a lauer IT. Terta de fullom, terra di lauare H. Tierra para limpiar y lauar pannos
Terra ferax Cicer. fertilis Eidem foro\s2 gh=, eu)/foros2, eu)/karpos2, e)/gkuos2. AL. Fruchtbare landrschafft B. Vruchtbaer landr G. Terre fertile, de grand rapport IT. Terra fertile H. Tierra fertile
Terra figulatis Colum. argilla Cicer. sigillaria, quod ad sigilla et imagumculas eius sit vsus. Creta figularis Plin. ke/ramos2 Plat. kerami=tis2 gh= Poll. a)/rgilos2 Aristidi. ar)gilw/dhs2 gh=, keramiko\s2 phlo/s2. AL. Than, leim B. Witre potaerde, leem kleye G. Argille IT. Argilla, pancone Florentinis H. Arzilla
Terra Pharmacitis et Ampelitis Plin. folssitia nigra, assulosa, bitumini similis. a)mpeli=tis2, farmaki=tis2 gh=. Sunt qui fossitios carbones, assulosos, qui e terrae visceribus eruuntur, nigros, bituminis modo ardentes, esse volunt, quos saxeos carbones vugo dicimus. AL. Steinkolen B. Steencolen, smitscolen G. Pehoulle apud Eburones, charbon des mareschaux IT. Carbone de mareschalchi H. Carbon de los herreros
liqa/nqrakas2 aut a)/nqrakas2 liqw/deis2 cum Theophrasto dicere licebit.
Terrae cutis Plinio, superficies Cicer. e)pipolh\ th=s2 gh=s2. AL. Der oberbodem desz erdrichs B. het opperste vant aertrijck, calouw aerde Holl G. Le dessus de la terre IT. La superficie della terra H. La sobrehas de la tierra
Territorium Cic. Pomponio. Vniuersitas agrorum intra cuiusque ciultatis fines. xwri/on. AL. Landtschafft oder gebiet einer statt B. 'Thebiet van een stadt G. Territorie d'vne ville, trait d'vn pais IT. Territorio, giuris ditione H. Territorio
Tesqua Lucano, Cic. Inculta et difficilia loca. a)nodi/a, lasiw\n, xerso/s2. Dioscorid. AL. Einode, rauhe wilde B. Wilde ruychte, quaet en woest landt G. Lieux aspres IT. Luoghi asperi et rudi H. Lugar dono se puede andar ny morar
Tumulus arenarius qi\n, qi\n ya/mmou Esaiae, bouno\s2 yammw/dhs2. AL. Ein sandbuhel B. Duyne, santduyne G. Tertre ou monceau de sable IT. Poggio o mucchio di sabbione H. Collado de arena
Vallis Virgil. bh=ssa, gu/alon Eurip. a)/gkos2, koila/s2. AL. Thal B. Dal, valleye G. Vallee IT. Valle H. Valle
Vena Hirtio, Plin. Subterraneus tractus, tam qui metalla continet, quam qui in agris aut campis vberius ferv alimentum. flebi/on, fle/y. AL. Gruben B. Ader, myne G. Veine IT. Vena, minera H. Minero
Vorago Cic. barathrum Virgil. Immensae profunditatis locus, e quo nihil existere potest praeceps hiatus, quo hauriuntur etiam flumina. ba/raqron, be/reqron, a(/busson xa/sma. Euripidi. AL. Ein grundloses, oder dodemloses, tieffes loch, schlund B. Een grontlosen cuyl, een bijster groote diepte G. Gouffre IT. Voragine, baratra H. Tragadero, o rem olino de agua
DE VERMIBVS. CAP. LXXV.
ACarus, Teredo, siue exiguus vermiculus, qui subter cutim erodit agitque cuniculos in pruriginosis manibus. B. Een siere, oft sierken G. Ciron IT. Pedicello, o (volgarmente, vulgo) pidocchietto H. El arador
Araneus, aranea a)ra/xnh. AL. Spinn B. Spinne G. Araigne IT. Ragno, ragna H. Aranna AN. Spyder
Asellus, cutio apud Marcellum Empericum, porcellio nonnullis, et multipeda. Bestiola multipes, subcinerei coloris, locis vliginosis peculiaris, ad contactum se im orbem pilulae similem contrahens ac rotundans, vt Scribonius et Galenus describunt. Tylus Plinio. koubari\s2, o)ni/skos2 Galeno, ku/amos2 Asiaticis, polu/pous2 et katoiki/dios2 o)/nos2 Scribonio, tu/los2 Plin. a callo cutisque duritia. AL. Esel, holtywantzle B. Pissebedde, suege Brab G. Cloporte, closeporte, porcellet IT. Porcelletto AN. Cheselippe
Blatta Plin. tinea Horat. Vermiculus libros et vestimenta erodens. si/lfh, ti/lfh Luciano, sh/s2 Theophrasto. AL. Schaabenmatt, schaben B. Motte, schieter G. Teigne IT. Blatta, tignola, tarma H. Polilla, rapacoua, tina
Bombyx Plin. Vermiculus tenuissima fila ducens. bo/mbuc. Clemens Alexandrinus e Bombyce verme existere scribit hirsutam campen, inde tertia metamorphosi nouum gigni foetum, qui bombu/lios2 vocetur, aliis neku/dalos2 dictus. qui serica stamina, telis aranearum similia, texendo trahat. AL. Seidenwurm B. Sydenworm G. Ver a soye IT. Bombice H. Gusano della seda.
Buprestis Plinio, Animal scarabaeo longipedi simile, venenatum, bubus exitiale. bou=prhstis2, bouda/kh Hesychio. AL. Knolster, aliis Gauchkapffer H. Arebenta buey
image: s172a
Cimex Plin. Vermis odore tetro. ko/ris2 AL. Wantzen B. Want oft walluys, weechluys, quod in spondis lectorum inueniatur G. Punaise IT. Cimice H. Chisme AN. a Wallyse
Conuoluolus Vide Voluox.
Cossus Plin. teredo, Eidem, termes Seruio. Vermis qui ligna pinguiora et picei generis erodit et ossa. terhdw\n, qri\y, culofa/gos2. AL. Holtzwurm, holtzmade B. Houtworm G. Ver de bois IT. Tardo, verme di legno H. Tarma AN. a Tymber worme
Curculio vel curgulio Varroni, Vermis frumenta exinaniens. ki/s2. AL. Kornkafrer, wibel, korn milben B. Calander G. Calandre, charenson, chattepeleuse IT. Galandra H. Gorgojo.
Cutio Vide Asellus
Eruca Columel. campe Eidem. Vermis holorum hortensium frutices infestans et erodens. ka/mph. AL. Rup, grasz oder krautwurm, raupen B. Ruype G. Chenille IT. Brucho H. Oruga
Formica mu/rmhc, se/rfos2 Cratino. AL. Ameisz B. Miere, mierseick G. Formie IT. Formica, H. Hormiga
Fullo Vermis cuius cauda in bifurcum mucronem exit. ka/rabos2. AL. Orenmittel B. Oorworm
Galba Animalculum exiguum quod in esculis nascitur, interprete Suetonio.
Hirudo Hor. sanguisuga Plin. bde/lla, limna=tis2 Theocrito. AL. Agle B. Egel, lacke, vel Lijckelake Brabantis G. Sansue IT. Sanguettola, sanguisuca, magnate H. Sanguissuela AN. Bludscucker, horseleche
Intestina terrae, lumbrici gh=s2 e)/ntera, skw/lhkes2. AL. Regenwurm, mettel B. Wormen, pierren, eerd oft reghen wormen G. Vers de terre IT. Lumbrigi H. Lumbriz
Inuoluulus Vide Voluox
Lens Plin. ko/nis2. AL. Nisse, Linse B. Nete G. Lende IT. Lendine H. Liendro AN. Nytte
Millepeda, centipeda, hirsuta Col. Vermis terrae pilosus, multis pedibus arcuatim repens, ex erucarum genere. o)/nos2, i)/oulos2 Hesychio, polu/pous2. B. Rupsen G. Chattepelue IT. Cento piedi verme H. Cientopies
Multipeda Vide Asellus.
Pediculus Plin. fqei\r, e)/gkar Eustath. quod in capite inter pilos stabuletur. sa/qrac.AL. Lausz B. Luys G. Poulx IT. Pedocchio H. Peojo AN. Lyse
Pediculus inguinalis quod pubem et inguina infestet. AL. Filtzlausz B. Platlys, a latitudine corporis G. Morpion IT. Piattole quibusdam H. Ladilla
Porcellio Vide Asellus.
Pulex Plin. yu/lla. AL. Floch, floh B. Vlo oft vloye G. Pulce IT. Pulce H. Pulga AN. Flee
Pulex aquaticus Animaleulum rotundum, nigrum, pulice paulo maius, quod supra stanteis aquas velocissimo motu cietur, raro quietum. Cantharis etiam Nebrissen. B. Watervlo H. Moscas que andan en el agua y reluzen
Ricinus Varroni, Colum. Vermis canibus infestus, foedus, liuidus, et sanguine plenus. kuno/muia, kro/twn, kunorai+sth/s2. AL. Hundslausz, zack, holtzbock B. Hontluys G. Mousche de chien IT. Zecca H. Garapata, rezno
Scolopendra Plinio, et seps, Multipeda est exitiosa, quae non arcuatur, inter lateres situ squallenteis frequens. skolo/pendra. AL. Langer orenmittel B. Langhen o orworm
Termes Festo, vel, vt alij, termus. Vermis qui carnibus ingeneratur. AL. Fleischmade B. Vleyschmade
Tipula Plauto, Vermis leuissimus super aquas currens. AL. Wasserspinn B. Waterspinne IT. Capra d'aqua H. Gusano que corre sobre el agua
Vermis skw/lhc. AL. Wurm B. Worm G. Ver IT. Verme, vermino H. Gusano AN. a Worme
Voluox Plin. volucra Colum. et inuoluulus, conuoluolus, Vermis qui vites erodit. i)\c, i)\y. B. Wijngaert worm G. Liset, ver coquin, hurbec qui ronge les bourjons de la vigne IT. Voluolo, verme chi rode le teneri pampini delle viti H. El gusano rebolton
DE VESTIBVS. CAP. LXXVI.
ABolla Tunica suffulta et duplex, vt vult Seruius, duplicem amictum Virgilj, pro abolla interpretatus. Nonius ac Varro militarem vestem agnoscunt, qua amicti ad belli munia perstarent, aduersus frigoris iniuriam tutiores. a)bolla Arriano. dibolos2 klai=na Poll. xeimastron. AL. Gefudert kleydt B. Gheuoeyerde rock G. Vestement double et fourre IT. Veste sodrata H. Vestidura enforrada
Acia Celso lib. 5. Filum acus, vel sutura. nh=ma, r(a/mma. AL. Nat B. De draet van der naelden, oft de naet G. Esguille de fil, ou la
image: s172bcousture IT. Il refe dell' aguggia, o la costura Boccatio H. El hilo de la aguja o la cosidura
Aciarium pro loculo in quo acus reponuntur. r(afidoqh/kh. B. Naeldencoker
Albogalerus Festo Pileus capitis, quo Flamines Diales vtebantur. Trasferrt potest ad mitram episcopalem. kausi/a.AL. Bischoffs hut B. Een myter, oft bisschops hoet G. Vne mitre, chapeau d'Euesque IT. La mitra, capello di Vescouo H. Sombrero de Obispo
Aluta Pellis concinnata ad calceos, aliave opera. AL. Lind leder B. Seemen leer, bereyt leder G. Cuir accoustre IT. Cuoio aconcio H. Cuero adodabo
Amictorium Mart. Linteum humeros puellares operiens, et textum pectorale. a)nabola\s2, a)mpexo/nion. AL. Halsztuch B. Halsdoeck, oft lampers G. Collier de fin lin IT. Boccassino o bottana, o bottanello H. Velo con que la muger cubre sus espaldas y teras
Amiculum Cicer. e)pe/nduma, e)pe/ndu/ths2, peribo/laion Halicarn. lw/ph. AL. Vberkleydt B. Ouercleet, oft rock, Spensche cappe G. Vne cappe, ou manteau IT. Cappa, capuccio Boccat H. Capa, capote
Amiculum ferale Inuolucrum lineum cadauerale. spei=ron, pe/nqimon tru/xos2 Suidae. AL. Todtenkleid B. Dootcleet, vetusta Batauorum lingua Woack G. Le drap ou est enuelope le corps mort IT. Panno o tela doue s'acconcia dentro il morto H. Mortaja, vestidura de muertos
Amiculum linteum Apul. vestis linea, religio saque Suetonio, vnde linigeri Iuuenali. e)pibo/laion linou=n, li/noio lepto\n a)/wton Hom. AL. Ein leinen Chorkleydt, berrock B. Een coorcleet, et ouerslop Flandris
Apex Liuio, galerus acuminatus, Pileus in coni fastigium assurgens. qoli/a Eustathio, kurbasi/a, a)/pic pi=los2 kwnoeidh/s2 Halicarn. Albanum, hoc est Epiriticum, pileum vocamus hodie. pi/lhma purgwto/n Strab. AL. Sachfifscher hut B. Albanois hoet G. Chapeau d'Albanois IT. Capello di stradioto, o d'Albanese H. Sombrero de Albanez
Ascopera Sueton. mantica Hor. Pera viatoria, in quam pecunias aut vtensilia viatores reponunt, a)skoph/ra, qu/lakos2. AL. Waatsack, watscher B. Lecren sack, wetscher, aessack G. Escarselle, gibbeciere IT. Scarsella H. Bolsa de camino
Baltheus Liuio. Militaire cingulum. zwsth/r. AL. Breitter gurtel, wehr gurtel B. Rapier gordel, een riem metten hancksel, rappier rieme G. Baudrier, ceinture d'espee IT. Cintura di spada H. Vanda de caualero
Bardocucullus Mart. Pallij genus cucullum habens adiectum, e panno crassiore, cuius vsus frequens est apud nautas et aurigas, ad cuius formam accedit pallium, quod Hispanicum a gente inuentrice nuncupamus. Sagum cucullum Colum. AL. Gugelkapp B. Couelcappe, pye G. Coqueluchon, cappe de marinier, ou de chartier IT. Capuccio di marinari, o de caretiert H. Capote de marineros, o de los careteros
Bombycinum quod nent bombyces vermiculi, phni/sma bro/tinon Hesychio. bombu/kinon. AL. Wurmseiden B. Spinsyde G. Le fil du ver a soye IT. Seta del bigatto H. Seda de ajuel gusano
Brachae Ouid. Corn. Tacit. barbarum tegmen vocat. AL. Bruch B. Broeck G. Braye IT. Braga H. Bragas
Byssus Tenuissimi lini genus. bu/ssos2, li/noio lepto\n a(/wtwn. Homer. AL. Aller kostlichster vnnd feinister leinwaat B. Seer fijn lywaet G. Crespe, fio lin IT. Bysso H. Lino muy delicado
Calantica Ciceron. Tegmen capitis muliebris in humeros vsque demissum. a)/mpuc. AL. Ein schleyer B. Caproen, koeuel G. Chaperon, calote IT. Cuffia H. Cofia
Calceus calceamentum, solea Propertio. u(po/dhma, pe/dilon, e)mba\s2, h)/liy, sa/mbalon Hephaestioni, apud quam male legitur su/mbolon, kalti/kios2, voce Latinae origini viciniore. AL. Schuch B. Schoen G. Soulier IT. Scarpa H. capato
Calceus fenestratus poluxide\s2, polu/quron u( po/dhma, konio/pous2 Suidae, quod rimis et fenestellis quibusdam hians efficiat vt pes pulueretur. AL. Auszgeschnitten schuch B. Ghesneden schoen G. Souliet escolte, ou chicquete IT. Scarpe tagliate H. cueco
Calceus laneus soccus. a)skeriko\n, a)ske/ra Zezi, pe/lutron Aeschylo. pi=los2 Cratino. podei=on Critiae. idem cum Peduli fere. AL. Socken B. Socke G. Chausson IT. Socco, soccone H. cueco
Calceus linteus Apuleio. Lud. Viues vdonem esseputat, parum recte mea quidem sententia: cum vdo maiorum gentium Grammaticis sit pallium aut vestimentum aduersus imbrium iniuriam comparatum, quod ar)naki/s2 Platoni. AL. Lijnen socke B. Lynen socke G. Chaussond de toile IT. Scarpetto di tela H. cueco de tela
Calceus lunatus qua ratione lunatam plantam dixit Martialis. Solebant enim patricij lunulas addere aut subtexere calceis ex aluta factis, vt Iuuenalis indicat, antiquitatis symbola, quasi qui cum Arcadibus se luna priores iactarent, aut centenarij numeri significatione, qui in patribus fuerat, vt Isidoro placet. u(po/dhma mhnoeide/s2 Philostrato. AL. Rathsherrn, vnd des adels schuch, schuch mit horner B. Schoen met
image: s173atuyten, Tuztenschoen G. Souliers a cornes
Caliendrum Hor. Arnob. Tertul. Capitis feminarum operimentum, quasi ka/llautron. atque ita cum Nebrissensi doctissimus turnebus a)ge/straton. Lambinus atque alij nonnulli apposiritiam comam exponunt. AL. Gemaecht Haar B. Ghemaecht oft ontleent Hayr G. Perruque IT. Capello posticcio H. Tocado alto de muger
Caliga Tegumentum militare tibiarum kali/ga. Dion exponit stratiwtiko\n u(po/dhma. AL. Hosen B. Hosen, Kaussen G. Chausse, chaussure, botine IT. Calze H. Calcas
Caligae follicantes Hieron. laxae brachae Lucano. AL. Bloderhosen B. Schippers Bocxen, wijde Koussen, oft Bocxen G. Chausses larges ou maronieres IT. Calce marinaresche H. Bragas marineras, o calcas arrugadas
Calones Fest. lignei calcei, baxeae Plau. et Tertul. Calcei philosophorum proprum, quos ligneos fuisse, vt valetudini aequiores, existimo: quorum vsum monasticos nostros philosophos tueri mordicus in hunc vsque diem quasi per manus traditum videmus. AL. Holtzschug B. Platynen, Cloppers, Stilleganghen, per antiphrasin a tacito incessu G. Patins IT. Zoccoli H. Patino
Calopodium idem cum calombus, solea lignea Cic. kalo/pous2, kalopo/dion. B. Slompe, Clompe, Holblock G. Sabot, galloche IT. Zoccoli H. Galocha de madera
Calopodium fertarum B. Schrickschoen Flandris Schauerdynen Brab. Schaetze. oft Schouerlinghe Hollandis, quo libuntur nostrates per adstrictas glacie aquas mira dexteritate et celeritate incredibili. AL. Eiszschuck G. Sabot de glace IT. Zoccolo di ghiaccia H. Patino para corer sobre la elada
Calyptra ka/luptra, ka/lumma. Videtur generalius esse vocabulum ad operimenta capitis feminarum quaeuis. AL. Ein Weiber sturtz B. Falie, Huicke G. Faille
Campestre Hor. succinctorium quo in campo ad palum ludentes succincti pudendas partes velabant. peri/zwma, diazw/sfi Athen. dia/zwma Suidae, kapa/desmos2 h(/bhs2, w)/|aloutri/s2 Theopomto, quod eo in balneis vterentur. AL. Vnderwaat B. Lynenbroeck oft Bocxen G. haute chausse de toile IT. Braca di tela H. Bragas de telo
Campestre sericum sunakth/r Iosepho. dia/zwma siue subligaculum quod pudenda velat, e bysso nota textum, in quod pedes vt in femoralia immittuntur, vt ipse interpretatur, Sic vocari possunt serica subligaria, quibus principes viri nunc vtuntur, more ab Hispania aut Africanis traducto. AL. Nidderkleidt von Seiden gemacht B. Een seiden broeck, oft Syden Bocxken G. La haute chausse de soye IT. Brahe di seta H. Bragas de ceda
Canabina vestis kanabi/s2. AL. Henffen Kleyd B. Een canifassen cleet G. Habit de caneuas IT. Habito di caneuaccio et de caneuazzo nonnullis. H. Vestidura de cannamo
Capillare sunt qui apud Martialem volunt esse textum e crinibus consertum supra capillitium mulierum, quod tri/xapton Graeci dicunt.
Capitium Vlpiano, Muliebre capitis tegmen. AL. Ein Haupttug B. Hooftdoeck, oft Hulle G. Couureche, ou chaperon IT. Velo di testa H. Velo de cabeca
Carbasus Plin. ka/rbasos2, Linigenus mirae tenuitatis. AL. Fein Tag B. Fijn oft dun Doeck G. Fin lin IT. Lino fino H. Lino precioso
Casiola Isidoro, pallium sacrum. a)mfi/esma Halicarn. i)era\ e)sqh/s2 AL. Kasel, Meszgewandt B. Casuyle, kersuyfel
Castula Nonio, Pallio lum praecinctui de stinatum, quo infra papillas praecingebantur nudae. praecinctorijm, sinus perizo/nion, stro/fion Aristoph. ibi to/ stro/fion luqe\n, ta\ ka/rua/ mou e(ce/pipten, ko/lpwma, proke/lpion Aristaeneto. AL. Ein Scurtz, ein Schosz, ein schurtzsleckt B. Een Baeddoeck, oft vo orschoor, Schorteclet, oft Scorte G. Tablier ou deuantier IT. Grembiuole Bocc. aliis grembiale et trauersa H. Cinta larga para cubril el vientre
Chirotheca manica Plin. iun. xeiroqh/kh. AL. Handschuch B. Hantschoen. Wante. G. Gant, gantelet IT. Guanto H. Guante
Chlamys Militaris vestis pallio ostrictior breuiorque. klamu\s2, lai/fh mandu/h Artemid. et bi/r(r)on. AL. Ein Ritter kleid, ein jurtz Krieszkleydt B. Een Ruyters Mantel, een Crijchsmans beltcappe G. Cappe de soudart IT. Veste militare, cappoto di soldato H. Capa de soldado
Cilicium Cic. Textum e pilis hircorum et capraram tonsilibus, quo in castris aduersus ignium alimenta vtebantur, qui vsus etiamnum durat apud ccreuisiarios coctores, quod Belgicae lingua a pilis nominat Een Hayr. Gal. Vne haire kili/kion Praeterea etiam vestimentum e pilis caprarum. AL. Ein Harin Kleydt B. Een hayren Cleet G. Vestement de poil de cheures IT. Cilicio, et veste de pili de capra H. Cilicio, y vestidura de lana de cabras
Cinctus Plin. Lata zona. peri/zwstra Pollu. cw=ma, zw=sma, peri/zwma, zw/nh. AL. Gurt, Gurtel B. Gordel, breede Rieme G. Ceinct, ceinture IT. Cinto, cintura H. Cinto, cenidura
Cinctus Gabinus Virg. Toga sic in tergum reiecta subter alas, vt vna eius lacinia a tergo reuocata hominem totum ambiat. AL. Rock vnder die Achsselen durch vmbgeschlagen B. Mantel rondt om Tlijf geslegen G. Manreau qui par dessous l'aisselle
image: s173bentortille tout le corps IT. Cappa che di sotto l'asrella circonda tut'el corpo H. Capahechada de baxo et sobaco todea todo el cuerpo
Cingulum zwna/rion. AL. Riemle B. Riemken G. Ceinture IT. Cintola, cinturella H. Cinto, correa
Coactilia Vlpiano, creduntur esse inuolucra inuoluendis opportuna circumferendisque vestibus.
Coccinum Martiali, coccina vestis, quisquiliata vestis. kokkobafh/s2. AL. Schlarlachen Kleydt B. Een scharlaken cleet G. Habit d'escarlate IT. Di scarlato H. Vestidura de grana
Colobium Tunica manicis defecta, exstantibus extra eam brachiis: tali namque veteres vtebantur, ne impeditiores essent, a)po\ tou= kolobou= ducta voce. vnde conuitium illud Virg. Troianis obiectum, quod tunicae ipsorum manicas haberent. et Varro saeculi sui mores notans, criminatur quod manicatis talaribusque vterentur tunicis. kolo/bion, e)cwmi/s2, voce etiam Latinis vsitata auribus, Exomis e(teroma/xalos2 xitw/n Suid. AL. Kleydt ohn Ermel B. Een Cleet oft Rocxken sondet Mouwen G. Habillement sans manches IT. Veste senza maniche H. Vestidura sin mangas
Colobium scorteum kolo/bion derma/tinon. G. Ein Lidderin Koller B. Een lederen Kolder G. Cuirace IT. Colletto H. Cibolette, coraca
Corrigia calceamenti Cicer. obstragulum Plin. ligula calceorum Martiali. a)gko/lh, i(ma\s2 th=s2 krhti=dos2 Hesychio, periei/lhma, sfai rwth\r tou= u(podh/matos2 Nazianz. i(ma\s2, o(rmo\s2, i(ma\s2 tou= u)podh/matos2. AL. Ein Schuch riemen B. De Rieme oft Nestel, oft Veeter aen de Schoe G. Courroye IT. Corregia, loro, legame di cuioio H. La correa AN. a Latehet
Cothurnus Calceus vtrique pedi congruens, ko/qornos2. AL. Poszle B. Vorsekijn G. Brodequin IT. Borzachino H. Bolzequin
Crepida Cicer. sandalium Terent. krhti\s2, blauti/on. sanda/lion. AL. Pantoffelin B. Pantoffel, Sloodse G. Pantoufle IT. Pantofalo H. Chapino al corque
Crepundia Plia. lib. 11. pro fasciis quibus in cunis inuoluuntur infantes. AL. Kinder Tugger oder Bandel B. Luyeren, Kinderbindsel G. Drapeaux et linges de petits enfans IT. Le fascie dee bambini H. Pannales de los ninnos
Crumena Iuuenali, marsupium Plaut. vidulus etiam Plaut. sacculus Asconio, loculus. Horat. nummorum receptaculum, sakki/on, marsi/pion Apollodoro, a)ru/ballos2 Aristophani, e)risth/r Hesychio, a)rguroqh/kh Antiphani, mantica. AL. Scckel, Taschen B. Burse, oft Tassche G. Bourse IT. Borsa, tascha, scarcella H. Bolsa para dineros
Cucullus Iuuen. AL. Ein Gugel oder Halszkapp B. Een Kouel, oft Cappruyn, Capilie G. Coqueluchon, capeluchon IT. Cuculla H. Cogulla
Cudo Sillio, Pileum coriaceum siue pellitum. sku/tinos2 pi=los2. AL. Ledderen Hut, oder Spitzhaube, Polnischer Hut B. Een Leeren Hoet, een gevoederden Hoet G. Chapeau de cuir, ou fourre IT. Capello fodrato di penne, o di cuoio H. Capelo o sombrero de cuero y en forrado
Cunabula Plaut. Fasciae pannique, infantium inuolucra in cunis, tam lanea quam linea. fasciae Plinio. spa/rgana, o)qw/nia, parairh/mata, telamw=nes2, e)pi/desma. AL. Windlen, Kindsbinden B. Kintsdoecken, Windsel, Luyeren, en Schwachtels G. Linges et drapeaux IT. Fascie H. Faxas o faisas
Cyclas Vestis longa spatiosa. Propert. Cyclade longa verris humum. kukla\s2, ku/pasis2 Suidae, e)/gkuklon Aristoph. a)nemo/souris2 Alexandrinorum voce, sic enim exponit Olympiodorus kukla/nemon gunaikei=on. AL. Sockeney, Bogenrock B. Een Bouwen G. Cotillon IT. Gonna Donti, gonnella Boccatio
Dalmatica Isidoro, Tunica candida sacerdotalis.
Damascena Damasceni operis vestis, non male ad scrutulatam, quae variis formis luxuriat, referri posse videtur. AL. Von Damast B. Van Damast G. De Damas IT. Di Damasco H. De Damasco
Diadema Cicer. Capitis fascia linea purpura intertexta gemmisque obsita, regum gestamen. dia/dhma. B. Treck
Diplois Vestis militaris duplicatae:qualis est Brunsuicensium militum, inuentuum nuperum: eadem meo quidem iudicio, cum Abella. diploi+\s2, di/ptuc lw/ph Apollonio. AL. Ein doppel Mantel, oder zwezfach Kleydr B. Een dobbel Mantel, oft genoeyerden Rock G. Manteau double et fourre, manteau de reistre etiamnum vulgo IT. Mantello fodraro, o dobbio, ferraiuolo nonnullis H. Manteo enforrado o doblado
Encentris Stapes ferratus, aut ferreis mucronibus confixus, quo vtuntur qui lubricam glaciem calcant, vocaripotest. e)gkentri/s2. AL. Eisssporen B. Voetjser, ijsspore G. Esperon de glace IT. Sprone (vt Dantes) di ghiaccia H. Espuela para el yelo
Endromindes Poll. Expediti ad cursum calcei, endromi/des2 Polluci. koni/podes2 Clementi, quod propter exilitatem solearum ac tenuitatem, pedes sunt humo puluerique propinqui. eu)mari/des2 Euripid. a(plai\ Harpocrat. mono/pelma u(podh/mata, quod vnica solea sint suppacti. AL. Lackeyschuch B. Lackeyschoen G. Soulier a simple semelle IT. Scarpa de vna suola H. capato de vna suela
Endromis Mart. Villosa vestis, qua in cursu palaestritae, vtebantur
image: s174ahibernis frigoribus. endromi/s2. AL. Ein Winter cleedt oder Rock B. Een Pye, oft Winterrock G. habillement velu contre l'hyuer IT. Veste pelosa pellinuernata H. Vestidura que se puede traer en el inuierno
Epitogium Quinct. Pallium quod togae superinducitur. AL. Ein Vbermantel Een Ouermantel.
Epomis quasi superhumerale. e)pwmi/s2. AL. Leidtkapp B. Roll, een rouwe Cappruyn G. Chapperon de dueil IT. Cappuzzo, o capuccino di corrotto H. Cogulla dilutto
Fasciae crurules vel crurales Vlpiano, Tyrrhena vincula Virg. eas fuisse autumo fascias, taeniasve longas, quious inuolutas quasdam scansiles aggestis crura tibisasque adstringebant, contegebantque, nisi malis sic corrigias diet a Virgilio, quibus in calceatu vtebantur, ad vinciendas, ne diffluerent, calceamentorum soleas. Seruius Thusca calceamenta exponit, de quibus mox. AL. Hosenbandel B. Hosebanden G. Iarretieres IT. Iarretieri H. Faxas de pierna
Fibula pero/nh, e)piporpi/s2 Callim. AL. Ein Rincke, oder Haftle B. Een gespe G. Boucle, boucletre, agraphe, crampon IT. Fibia H. Heuilla
Filum nh=ma, mi/tos2, u(/fasma, klwsth\r, mh/ruma, ka/tagma Polluci. AL. Faden B. Draect, Garen G. Fil. filet IT. Filo, refe H. Hilo
Fimbria Extremitas velora vestis, quae conciditur. le/gh, krosso\s2, su/lli bon poetice, qu/sanos2. AL. Geschitne Leiste oder Bort B. Ghesneden Lijste oft Boort G. Frange, ou bord IT. Banda, o frangia H. La bordadura de la vestidura
Flammeum Lucan. Luteum tegmen quo nouae nuptae velabantur. flogi/s2. AL. Ein geel Schleyer B. Gheele Sleyer G. Voile iaune. Huius vsus etiamnum durat apud Italas matres, quae filias suas hisce ora obnubunt IT. Velo de la sposa H. Antifaz de nonia
Floccus kroni/s2. AL. Flock, Locken, Wollen B. Vlocke oft noppe van Wolle G. Lopin de laine, ou flocquet IT. Fiocco H. El flueco
Focale Quinct. Senec. quo valet udinarij ceruicem circumdant aduersus aeris et frigoris iniuriam. prostgnaqi/dion. AL. Ein Halszkoller B. Ein Timp G. Cornette IT. Fascia de la gola H. Beca al cuello
Folliculus Cornisicio, scortea, Corcaceus saccus. faskw/lion. AL. Liderin Seckel B. Ledere Sack oft Tassche G. Sacher IT. Sachetto di cuoio H. Fardel, esclauina
Forma calcei Dig. AL. Leist B. Leeste G. Forme IT. Forma et H. Forma
Funda Macrobio, Sacculus loculusve pecuniae reponendae attributus. follis Vegetio, reticulum Hor. eo quod ad modum retis intexeretur. a)rguroqh/kh. AL. Diebsack, Beyseckel B. Diefsack, oft gebreydde Burse G. Besace IT. Sachetto H. Mochila, talega
Galerus petasus, vmbella, causi, Pileus viatorius, solem de fendens. pe/tasos2 Diosc. skia/dion, kausi/a, kunh= Sophoc. pili/dion Demosth. pi/lhma Callim. knefh\, kaumelau/kion Suid. pe/talon Epigram. ski/r(r)on Attifis, qoli/a Theocrito. AL. Schynhut, schathut B. Viltenhoet, Schijnhoet G. Chapeline, chapeau IT. Capello H. Sombrero
Gallica palla Martiali. testatur enim Cicero viros etiam in Gallia vsos fuisse palla. xitw\n xisto/s2 Strab. Poll. AL. Kittel B. Casack, oft Keel G. Casacque IT. Casaco, casachino H. Casaca
Gallicae Cicer. Calceamentum pluuio tempori accommodum e ligno, vt volunt. Nebrissensis vult esse ex panno. Gallicum nomen fere quadrare his videtur, Galloches.
Genualia Ouid. Vincula fasciae ve quibus subter poplites caligae substringuntur, quae et crurules fasciae. a)mfide/es2. AL. Hosenbandel B. Hosenbanden G. Iarretieres
Globuli Claui. enetai\ Hom. para\ to( eni/esqai th=| a)ntikeime/nh| o)ph=| Eustath. AL. Knopff B. Knoppen G. Boutons, orfres IT. Botoni H. Botones
Globus lanae Horatio, coagmentum lanae. tolu/ph. AL. Ein hauff Wollen B. Een hoop oft vacht Wollen G. Peloton de laine IT. Palla o gemo di lana H. Gomo de lana
Glomus a)gaqi\s2, de/smh. AL. Ein klunle Faden B. Een strente Garens, een Clouwen G. Peloton de fil IT. Gemo di filo, gomitolo, gomiscello H. Ouillo o pelota de hilo
Gossypium Plin. xylon Eidem. e)rio/culon. AL. Baum woll B. Boomwol, Cottoen, Bombesijn G. Du cotton IT. Cotone H. Algodon
Grallae Varroni, Perticae ligneae, quibus altius a terra gradimur. kwlo/baqra. Artemidoro. AL. Steltzen B. Stelten G. Eschasses AN. Stiltes, chatches, crowches
Hippopera Senecae, bulga Festo, qui ait Gallicam esse vocem, sacculum scorteum significantem, quo equites necessaria circumferunt. i(ppoph/ra, fa/skolos2. AL. Bulghen B. Malck, Bouget G. Male, malette, bougette, pochette IT. Valigia H. Alforja, arguena
Impilia Plin. lib. 19. vbi male in vulgatis codicibus legitur mapalia, pedum sunt tegmina e lana coacta: quae et coactilia et vdones Cilicij apud Martialem. e)mpi/lia Hesych. pilh/mata pilhta\ kth/mata, nakta\ Hesychio, oi) peri\ toi=s2 posi\ pi/loi, podei=a. Baysius Pedalia, aut veriore lectione pedulia voluit reponere apud Plinium loco ante citato. Grammatici non insimi subsellij volunt easdem esse seulponias Plauto
image: s174bet Varroni, de quibus paulo post. AL. Filtzschuch B. Vilten, Viltenschoens G. Souliers de feutre IT. scarpe di feltro H. capatos de fieltro
Indusium Varr. subucula Hor. u(podu/ths2 Diodoro, ku/pasis2, e)/nduma Eustath. xitwni/skos2. AL. Wullinhemblin B. Nachtrocxken, Lijfrocxken, Wollen oft ghebreyt Hemde G. Chemisole de laine ou de corton IT. Camigiuola di bambagio H. Camisa de lana
Infula Fascia sacerdotum diadematis ad modum accedens, a qua vtrinque vittae dependebant, teste Seruio et Isidoro, quam laneam facit Virgil ibi.
Lanea dum muea circumdatur infula vitta. dia/dhma. AL. Ein Infel oder Bischoffs Hut B. Een infel G. Vne mitre d'euesque IT. La mitra di vescoui H. El velo o toca del sacerdote o dej obispo
Iustita limbus Virg. Ora vestis, fascia quae matronali vesti subassuitur. kra/speqon, o)/a, w)/a. AL. Bord, Belege, oder Saum an Kleydern B. Zoom, oft Boort G. Bord IT. Lembo H. Borde de la vestidura
Inuolucre Plaut. Lineus tonsorum pannus, quem humeris circumponunt adeuersus capillitij praesegmina cadentia. peri/blhma, periei/lhma, w)mo/linon, perideri/s2 quoque non male dici potest. AL. Schertug B. Scheerdoeck G. Linge d'vn barbier enuelopoir IT. Touaglia di barbiero H. Touaia para el cuello
Lacerna penula. Vestis quae tunicae inducitur aduersus aeris iniuriam. tri/bwn, tribw/nion, tri/bakon, faino/lhs2 mandu/h. AL. Ein Regen, Wetter oder Reinsmantel B. Een Regenmantel, een Reysmantel G. Manteau contre la pluye IT. Mantello di camino, gaban Insubribus maxime apud Mediolanenses H. Manteo o capa de camino
Lacerna obsoleta trita depexa. spei/ron, thle/fou r(a/kos2. AL. Zerrissen oder Betlersmantel B. Bedeleers Mantel, Mantel, een out versleten Schabbeken, een verscheurt Mantelken G. Manteau vse, vieil IT. Mantellino o mantelleto vecchio, vesta pelata et frustra H. Capa vieja y gastada
Lacerna pinguis Iuuenali, e crassiore lana filoque contexta.
Pingues aliquando lacernas
Muntmenta toga, duri crassique coloris. Sic Sueton. in Augusto pinguem togam dixit pro crassae textura aut duplicatae, cuiusmodi, Plat. in Timaeo xeimw=nos2 pro/blhma vocat, quasi tegimen aduersus hyemis iniuriam. AL. Von grobem Tug geschnitten B. Een groue Mantel, van grof Laken ghemaecht G. Manteau de quelque gros drap IT. Mantello o gaban de contradino, et di qualche panno grosso H. Capa di villano, y de panno grosso
Laciniae sinus. pezi/des2, peri/peza. AL. Leisten B. Lijsten G. Les plis ou bords IT. Le salde, o li orli H. Las haldas, o trepas
Laena Cicer. sagum villosum, sagum Cicer. xlai=na, sa/gos2 dasu/s2 Strab. xlani/s2. AL. Ein Vberrock oder Mantel, Hosecken B. Rouwe oppercleer, oft Mantel G. Cappe velue ou pelue IT. Tobone, o capotio peloso H. Capote villoso y peludo
Lana lanitium Virg. (tametsi pro lana accipi Seruius dicat, malim tamen hoc pro lanae opisicio prouentuque accipi.) e)/rion, tala/sion, a)/wton Homero, ske/parnon dixit dithrambice quidam. para\ to\ ske/pein to\n a)/rna, quod agnum tegat muniatque Etymol. lh=nos2 Aeschylo in Eumenidibus. AL. Woll B. Wolle G. Laine IT. Lana et H. Lana
Lana an serina Vlp. AL. Pflaum Federen B. Pluym Bederen Idem cum Tomento Leuconico, vel certe non alienum censeo.
Lana facta vel neta Vlpiano, cui ab Ouidio rudis opponitur, non tam crassa, quam vel non pectita (vt Columella loquitur) vel infecta. e)/rion klwsto/n. AL. Gespunnen, gekartete, oder gekamlere Woll B. Gesponnen, ghekende gekaerde oft geheeckelde Wolle G. Laine cardee IT. Lana scardata H. Lada peinnada
Lana succida Iuuen. Mart. Lana illota et sordibuns adhaerentibus imbut a. AL. Vngewaschne Wolle B. Ongewasschen Wolle G. Laine auec le suin
Leuidensa Cicer. Pannus vilis raro et tenui textu, r(a/kion, r(a(kos2. AL. Lantsecken Tug, dunn geweben Tug B. Grof Laten, Baey G. Drap grossier et de vil pris IT. Panno grosso et di poco pretio H. Panno baxo y gruesso
Licium Quod vtrinquelamina ligat. parufh\ o)/a. AL. Gereysz B. Druymen, het vulfel G. Le fil de la trame IT. Licio H. Lizo de la tela
Ligula adstrictoria adstrigmentum, ligula, simpliciter Iuuenali.. sfairwth/r. AL. Nestel B. Nestelen, Nestelinck Flandris, Veeter Hol G. Lacs, esguillettes IT. Stringa H. Agujetta AN. A lingell
Ligula cruralis fascia, periscelis, periskeli\s2, a)mfideh/ Aristoph. periknh/mh, sfedo/nh. AL. Hosenbandel B. Hosebant, Roussebant G. Iarretiere IT. Iarrettiere Hetruscis H. Axor ca de piez
Limus Seruio et Capro, pro veste, qua ab vmbilico ad pedes vsqs demissa, pudenda pomparum (hoc est eorum qui sacrorum pompam ducebant) velabantur: sic dicta, quo in extrema ora purpuram limam flexuosamque haberet assutam.
Linum Plin. Materia omnis textrinae idonea, siue e contusis maceratisque herbis, siue fruticum lanugine carpta. li/non. AL. Was sich spinnen
image: s175alat B. Alle spinbaet Materie G. Tout ce qui se laisse filer IT. Ogni materia de filare H. Todo lo que se puede hilar
Maeander Virg. In veste acu picta operi labyrinthorum adsimilis et inextricabilis filorum aut etiam clauorum qui illigantur ductus. AL. Gessechte Stich oder Werck B. Borduersel t'welck in malcander loopt, ghelijck een minneknoop oft desgelijcken G. Bordure d'habillement entortillee IT. Ricamo a tronchi Ari H. Borde torci do en la vestidura
Mammillare Mart. A miculum quo mammas adstringunt. sthqo/desmon, e)pimasti/dion. AL. halszkoller, Brustruch oder fleck, Vbermuder B. Coliere, Colette, Halscleet, Borstlap G. Gorgerette, gotgias IT. Velo da coprire le mamelle H. Faxa para faxar las teras
Manica xeiri\s2 pte/ruc. Poll. AL. Ein Ermel B. Een Mouwe G. Vne manche IT. Manica H. La manga de la vestidura
Mastruca Cic. Vestis pellita, Sardorum gestamen, licebit ita appellare e luporum vrsorumque pellibus confectas vestes, quibus hyeme vtitur nobilitas. B. Wolfspels quibus qui vtuntur, a Cicerone Mastrucati vocantur.
Muccinium Arnobio dicitur apto vocabulo, quod minus apposite vocamus sudarium: Erasmus strophiolum, quo narium misccum rapimus. r)ino/maktron. AL. Fatznetle B. Neus oft Snuytdoeck G. Mouchoir IT. Fazzuolerto, fazzuolo H. Sudario
Mulleus Festo, Catul. Titinnio. Calceus alto solo, vt Isidorus scribit, olim regum, postea patritiorum gestamen, nunc delicatorum hominem, voce antiquitatem redolente. AL. Mulen B. Muylen G. Mules IT. Muli H. Mulas Incertum vero mihi est, mulli nepiscis color, an pretium immane mulleis nomen dederit
Mulritia Iuuen. Indumentum subtilibus filis textum atque operosum. lepto/miton fa/ros2 Hesych. lepto/nhton Eubulo. AL. Von kleiner Leinwat, hubsch vn fein Gewand, weiche vn zarte Kleider B. Van reyn Lijwaet ende fijn Laken G. Habillemens ou draps subtils et delicats IT. Veste finissime H. Vestiduras de seda muy lindas
Nebula linea Petronio Arb. Amiculum lineum prae tenuitate pellucens ac rarum:quod et ventum textilem poetice idem vocat. togea vitrea Varroni, eo quod nimiaexilitate vitri in modum pelluceat. AL. Fein vnd dunn Leinwath B. Fijn een dun Lijwaet G. Toile fine et meuue IT. tela fina et sottile H. Tela muy linda y sorile
Ocrea knhmi/s2 AL. Stiffel B. Leerse G. Houseau, bote IT. Stiuale, botra, vosa H. Bota
OEsypum Plin. solox lana Lucillio. osca Varroni, Sordes et immunditia e sudore pecudum lanis adhaerens ad femina et alas. oi)/supos2. B. het vet van onghewasschen Wol G. Suin de laine
Offendix Festo. Nodus quo apex aut galearius retinetur aut remittitur, spirae iniectus, sic dicta, quod mentum, vbi eo ventum est, offendat. AL. Der Knopff am Bandel B. De Strick, oft Knoop G. Le neud, ou bouton IT. Il nodo H. El nudo
Orbiculus o)ph/. AL. Ringle B. Maelie G. Maille IT. Maglia
Palla Vestis promissa mulierum magis quam virorum. pe/plos2. Eustath. exponens vestem muliebrem Dorico more antrorsum diuisam, quae nodis fiublisque pluribus adstringatur. AL. Ein Husacken, oder Schaube, oder sonst langer Frauwen Mantel B. Een Samaris, oft Kners G. Vn paletot, vne samare IT. Gonella, gonellucia, samara H. Camarra
Pallium a)mpexo/nion, a)mfi/on, a)mfi/esma, kupa\s2, fa/ros2. AL. Mantel, langen Rock, oder Husacken B. Mantel, lanck Ouercleet G. Manteau, ou robe longue IT. Pallio, Boccat. roba Eidem, mantello, o soprauesta H. Manta
Paludamentum Pallium insigne bellicum, et imperatorum ducumque proprium, cui arbit ior insignia ad ornatum fuisse adiecta, quo dignosct posset. quo modo Pompeium detracto paludamento, vel (vt Caesar ait) detractis insignibus imperatoris fugisse post stragem Pharsalicam legimus. cuiusmodi etiamnum militiae vtuntur viriprincipes. e)festri\s2, srathgikh\ e)sqh/s2 Plutar. AL. Ein Wapenrock B. Een Wapen oft Herauts Rock G. Cotte d'armes, hocqueton, courtiban IT. Soprauesticciuolo delle arme H. Manteo con las armas
Panni r(a/kia, r(akw/mata, tru/xh, tru/xea Soph. laki/des2 Aristoph. spa/rgana Suid. r(wgale/a i(ma/tia Hom. AL. Fierlin B. Lappen, lappekens Docks G. Pieces IT. Pezzi H. Pedacitos
Pannicularia Vlp. Captiui vestimenta et res tenuis, modo ne quinque aureorum pretium excedat. AL. Nichtige Kleyder B. Arm oft dun Schabbeken G. Poure habit IT. Habito vile et squarcieto H. Vestidura de pobres
Pannus quo vestimur, siue laneus siue sit lineus e)sqh/s2. AL. Thug B. Laecken oft Doeck G. Grap, drapeau, lingerie IT. Panno, tela H. Panno de lana, o de lino
Pannus subdititius u(pendu/ths2 Straboni. AL. Futtertug B. Voeyerlaecken G. Doublure IT. Fodra, panno da fodrar H. Panno para enforrar
Pannus villosus malloto\s2, malloi=s2 dasu/s2. AL. Rauch Tug, Kotzer Tug B. Gefrileert Lucken, lockachtich, nopachtich, oft rou Laeken G. Drap cotonne, drap pelu IT. Panno cotonato, frisato H. Panno peloso y velludo
Panus Nonio, Tramae inuolucrum. AL. Waberspolin B. D'tinslach Spoele
image: s175b
Pasceolus Plaut sacculus ex aluta factus, vt Varro exponit. AL. Ein Lederin Tasche B. Seemen Burse G. Bourse de cuir mol Alij volunt esse loculum intra marsupium B. Buyelken
Patagium Aureus clauus qui pretiosis restibus immitti solet. est enim restituenda haeo apud Nonium lectio ex vetusti codicis fide, vbi hactenus lectum fuit, aurea chlamys. AL. Gulden Knoff B. Gouden Knop G. Bouton d'or IT. Botone d'oro H. Boton de oro
At Beroaldus exponit ornamenti genus, quod summa in camisia circa ceruices assuunt mulieres crispissimum et sinuatum, quod habet Apuleius. AL. Krusz B. Lobben G. Le crespe IT. Il crespo H. El crespo
Pedule Cornelij Frontonis testimonio, videtur esse laneus calceus, qui plantis tanquam solum quoddam aduersus frigora substernitur: aut certe coactile e lana coacta. verba eius sunt: Pedule sub pedibus praestat vtilitatem. Videtur autem reponenda esse ea vox apud Vlpianum. ff. De auro et argento leg. podei=on. Theop. AL. Wullen Socke B. Wollen Socke, besuijne oft Vielt
Pensum Lanae lini ve manipulus colo aggestus, qui in fila carpitur, tolu/ph. AL. Ein Kuncketen, oder docketen Wercks G. Een Rocken G. Vne quenouillee, la filace IT. Guarzuolo H. La macorea o terea del hilado
Penula gausapian Martiali, gausape, Vestis villosa. xortai=os2 Aelio Dionysio, dasu\s2 kai\ mallwto\s2 xitw\n, a)mfi/tapos2, a)mfi/mallos2. AL. Ein Kotz, oder Wintercleydt, dasz auff beyden seitten gefatzer ist B. Friseerde Mantel G. Manteau velu, manteau de brimbeur IT. Gauardina, capetta di panno contonaro, Schauina H. Vestidura velloso dentro y fuera
Penula scortea Martiali, coriacea. difqe/ra, sisu/ra, bai/th Dorice. AL. Ledderen Mantel B. Lederen Mantel, sint Iacobs Mantel G. Brodes IT. Mantello di cuoio H. Capa de cuero
Pera Folliculus proprie pastorum, in quem recondunt cibum diurnum. kw/rukos2, ph/rh, vel ph/ra, kunou=xos2 Eustath. AL. Bilgertasch B. Knapsack, Schaepherdes tassche, Aessack G. Gibbeciere IT. Pera H. Talega, curron
Pero Virg. Calceus rusticus e cxudo corio. phlobati\s2, phlopati/s2 Hippocr. faika/sion Emped. a)rbu/lh Hippocr. karbati/nh Xenoph. AL. Bauwren Stiffel, Bundschuch B. Hoghe Schoen, hoghe Boten G. Guestre. triquehouse IT. Scharpa vilanescha H. El abarca
Phaecasium Iuuenali, Calceamentum album sacrificis proprum, vt ex Appiano lib. 5. bel. ciuil. discimus, cuiusmodi Episcopi induuntur. faika/sion. AL. Weisser Bischoffs schuch B. Een witten Bisschops schoen G. Blanc soulier d'euesque IT. Scarpa bianca di prelato H. cabato blanco de obispo
Pileus pileum. pi/los2. AL. Hut, oder Barret B. Hoet, oft Bonnete G. Bonnet, chapeau IT. Berretta, capello H. Gorra, sombrero
Plaga Grande capitis tegmenlinteum, cuiusmodi vtuntur vestales hac aetate. AL. Weit leinen Haupttung B. Lynen fulie, bagynen falie Nonius tamen exponit pro torali siue lecticaria sindone. Lynenlaken, Slaepelaken oft Beddelaken. G. Le voile des nonnains IT. Il velo delle monache H. Velo de las nonias
Plagula Velamen capitis lineum minus, quo nostrates feminae fere capita integunt. AL. Tugle B. Doeck, Doecxken
Praesegmina corij kesku/lmata Aristoph. pettu/kia Dorice Moschopulo. AL. Die Schnitzel vom Leder B. T snippelinghe vant Leer G. Les rongneures de cuir IT. Le relique di cuoio H. Pedacitos y corta duras de cuero
Redimiculum Iuuen. taenia, Vinculum quo vittae nodantur. ka/lluntron, a)po/desmos2, a)nade/smh, taini/a. AL. Hauben oder Schleyer zipffel, Schwenckel vnnd Bandel an der Hauben. B. Voorbind, Vlechtschnoer. ita Oudius accepit ibi:
Redimicula pectore pendent.
quam et fasciam crinalem dixit Vlpian. vittae taeniam Virgilius. G. Bendeau IT. Fascia, benda G. Faxa, o vanda
Reticulum capillare Mart. quo coma adstringitur. kekru/falon, krh/demnon, a)na/dhma, o(losth/monon tolo/phn Sophocles dixit. AL. Ein gestrickte Haube B. Een Huyue G. Vne coiffe IT. Coffia, scuffia H. Cofia de muger
Rheno Caes. Velamen villosum humeros pectusque integens. a)po\ tw=n r(hnw=n, ab agninis pellibus (vt videtur) dictum. Sallust. Germani intectum rhenonibus corpus tegunt. Arnacis Varroni. nam Parnacis apud Nonium corrupte hactenus legebatur. r(h/nwn, a)rnaki/s2. AL. Ein Beltz, oder Beltzrock B. Wolfsmantel, Pels, Samaris, Pelsrock G. Manteau fourre IT. Pelizza H. Camarro, ô vestidura de pellejas
Rica ricula Festo, Veli genus quo caput tegitur, idem cum plagula. neque enim Nonij explicatio placet, pro sudario.
Ricinum Cicer. vel ricinium, dictum quod in dorsum reijcitur, erat que antiquitus quadratum. Non abs re forte licebit ita nuncupare pallium Hispanicum dictum, quod in tergum plerumque reijci a gestantibus solet. AL. Spanisch Kapp B. Spaensche Cappe G. Cappe Spagnole IT. Cappa Spagnuola H. Capa
Ricinium vel recinium, vt alij scribunt, proprie vestimentum mulierum lugubre. quod Varro indicat his verbis: Vt dum supra terram esset,
image: s176ariciniis lugerent, et rursus: Mulieres in aduersis rebus ac luctibus omnem vestitum delicatiorem ponunt, riciniae summunt.
Ruga Plin. plica, stria. ptu/c, ptu/xma. AL. Falt B. Vouwe oft Ploye G. Plie IT. Piegha H. Halda, treba
Sagum Militare indumentum quod armis superinducebatur sa/gos2 Strab. periqwraki/dion Plutar. e)/sqh\s2 stratiwtikh/. AL. Ein Filtzmantel, oder Hocketen B. Een Rijtrock, een Wapenrock G. Sayon d'armes, accoustrement ou hocqueton de querre IT. Saglio, saio, habito di guerra H. Sayal o albornos
Sculpneae Plaut. et Var. Conceamenti genus a fictitia voce sonum significante, vt Turnebo doctissimo viro videtur. quem certe samum repraesentant fere calceilignei, quibus tenuiores vtuntur hiberno tempore, e solido ligno exsculptis. vide fortasse nomen illis a sculpendo verius, quam a scolpo vel sclopo, cuiusmodi Graeci a strepitu kona/bia et krou/pana, atque etiam droupe/zas2. quo Pausanias et Eustathius ligneos Boeotiae genti familiares calceos exponunt soleas ligneas vocat Cic. B. Huelsten
Segmenta Probus exponit fasciolas, quae assutae extremis vestium oris, ornamento sunt indumentis muliebribus. peniculamenta Nonio, eo quod peniculi, hoc est concerptae lanae iustar sint quodammodo carminata. krossoi/, parairh/mata. Thucyd. AL. Saum oder Belege B. Frangien G. Frange IT. Franiga H. Borde tajado como lana carmonada, franza
Semicinctium Martiali, quod et succinctorium. u(po/zwma. AL. Furschurtz B. Voorschoot, oft Schootsvel G. Tablier
Sericum mataxa, serica blatta Cod. Theodos. shriko\n, mata/ca, shriko\n nh=ma Suidae quod a seribus vermiculis texatur in fila ductum. AL. Seiden B. Syde G. Soye IT. Seta H. Seda
Sindon ex lino Aegyptio, quod dicrosson vocatur, velum subtile. sindw/n. AL. Feine Leinwaat B. Fijn Lijnwaet, oft Sindael G. Crespe, linge fort deslie IT. Lenzuolo sottile H. Lienco sutil
Solea e)mba\s2, ka/ttuma. AL. Ein Sole B. De Sole van de Schoen G. Semelle IT. Solea H. Suela de capato
Spira Capitis ornamentum femincum, ex auro et gemmis, retro adstringi solitum. Ascon. Isidor. stleggi\s2, dagu\s2 Theocriti schol. AL. Ein Perlin Haarband B. Een Wronge, een Peerlen Hayrbant G. Ruben d'or et de perles IT. Fascia d'oro et di perle H. Faxa de perlas y de oro
Spira Iuuenali, Funiculus contortus aut conuolutus, qui galerum aut pileum sub mento obstringit. spei=ra. Poll. AL. Binden vmb ein Hut B. Keelbant, Coorde, Snoer oft Krans G. Corde, ou bendeau entortille IT. Cordella H. Vanda
Stamen sth/mwn, nh=ma Platoni. AL. Wabzettel, Kunckleten B. Het Scheergaren, Yef G. Estain de laine IT. Stame H. Ordiembre
Stola Omne corporis tegumen teste, Nonio. cultus. stolh/. AL. Allerley Kleydung B. Een habijt G. Habillement IT. Habito H. Qualquier vestidura
Strophium Fascia pectoralis tumorem papillarum cohibens, vt ex Cinnae liquet versiculo:
Strophio lactantes cincta papillas. stro/fion. AL. Brustbendel, Brustriem, oder Brustug B. Borstlap, oft collere, halsdocek G. Vn gorgias IT. Fascia di petto H. Faxa del pecho
Stupa Liuio, Lana crassior et recrementitia, a stipando. stupei=on. AL. Abwerch B. Werck, gros Vlas
Subligat Mart. subligaculum Cic. femoralia Sueton feminalia, Superior bracharum pars pudenda et femora obtegens. a)nacuri/des2, mhrode/tai Eudox. AL. Bruch B. Opperbroeck G. Brayes IT. Braga H. Bragas, mustos de calcas
Subtemen veriore scriptura quam subtegmen, quod stamini subeat, vt Varroni placet. Trama, quod telam trameat. phni/on, kro/kh, u(/fasma, e)fh/bh Platoni. AL. Eintrag, Wafel B. T'werp, Inslach G. La trame IT. Trama H. Trama de la tela
Sudarium Sueton. quo sudorem extrgimus in aestu autbalneo. kayidrw/tion, h(mitu/mbion Aristoph. AL. Schweisztug B. Droochdocck, Sweetdoeck G. Suaire IT. Sugatoio, sudario H. Sudario
Supparus supparum Plaut. Lineum indusium quo superinduunt se feminae, ad talos vsque demissum: tametsi Festus cum subucula illud confundat. peri/wmion interpretatur Priscianus. AL. Kittel, Iuppenschurtz B. Lynen Kele, Iupgen, een Schorte G. Roquet, ou rochet IT. Trauersa Ven H. Vestidura sobrana delino, luenga hasta en tierra, cennida sobre el ombligo
Synthesin qui existimant vestimentum esse discoloribus pannis consutum atque compositum, nae illi centonem propemodum conflare mihi videntur, et ad pannorum respicere texturam, cum vocabuli origo referenda sit ad composituram et aggestionem vestium ordinibus crescentem atque suffultam: quod innuere clare mihi videtur Epigrammatarius, vbi ait:
Sic tua compositis perlucent praela lacernis, Sic micat innumeris arcula synthesibus.
Quare latae culpae noxam vix effugere posse putandus est, qui Liuream, exponit voce Gallica discolorem vestem signante: neque audiendus est Nebrissensis, vestem duplicatam atque alterius panni costa suppactam abollam Synthesin esse qui credit.
Synthesis Scaeuolae vocatur vniuersa vestis in vestiario seclusa et composita. su/nqesis2. AL. Ein hauffen Kleyder, oder Gewandt B. Een
image: s176bhoop cleeren, ghewade, stapel oft timmer van cleedinghe G. Vn tas d'habillemens, vne garderobbe IT. Vn mondo de vestimenti messi insieme, la guardaroba H. Muchas vestiduras que estan iuntos, como la guadaropa
Syrma Tractus femineae vestis humum verrens. su/rma. AL. Der Schwantzs an Kleydern B. De Slepe, oft Slype, oft de Steert G. La queue trainante IT. Lo strascico Florent
Taenia tani/a Poll. AL. Bendel, oder schnurle B. Kisnoer, rijchveter
Taenia Virgil. Extremitas vittae dependens G. Hauben Zipffel oder Bendel B. Huyve bandekens G. Bandelettes de coiffe IT. Legami della benda H. Cordillas para legarla venda
Tela i(sto/s2 Hom. ph/nisma, u(/fos2. AL. Gewappe B. Webbe G. Toile IT. Tela H. Tela
Theristrum Astiui vsus vestis. AL. Ein dunn Kittle, oder Vnderrockle B. Een Somer Sielken G. Vn cotillon d'este IT. Gonnellina leggiere, o d'estate H. Vestidura para el estio
Thorax pro pectoris tegmine et amictu qw/rac. AL. Wammes B. Wambeis G. Pourponint IT. Giupone H. Iubon
Tiara cidaris, Insigne capitis ornamentum, qualis hodie Turcis in vsu est. tia/ra, ki/daris2 o)rqh\, dia/dhma Plut. AL. Ein Turckischer Turbant B. Een Tueif
Tibialia Sueton. Caligae adgenua vsque pertingentes. skeleai\, sara/bara Eudox. AL. Strumpff, Halbhosen B. Nederhosen, Onderkoussen, Afghesneden Kouffen G. Chausses basses, chausses iusqu'au genouil IT. Calzette, calze tagliate H. Medias calcas
Toga Communis virorum et feminarum habitus, Asconio teste lh=dos2 Poll. th/bennos2 Artemidoro. AL. Langer Rock, oder ein burgerlich Kleydt B. Langen Taebbert G. Robbe longue IT. Toga H. Vestidura luenga, si de varones como de las mugeres
Toga palmata Martiali, picta Ausonio, trabea Virgil, Triumphalis erat vestis et regum, cuiusmodi est monarcharum, et vellere aureo donatorum. a)lourgi/s2 Plu. th/bennos2 peripo/rfuros2, foinikopa/rufos2 Hali. AL. Siegkleyd B. Staetrabbaert, Guldenvlies Tabbaert G. Robe de l'ordre IT. Habito di re H. Vestidura para el rey
Toga Phryxiana Plin. Senecaelib. De beneficiis, quae crispos contortosque et extantiores villos habet, qualem villosam dici posse puto. Vide in Penula gausapina
Toga praetexta quae purpureae orae ambitum habebat, eratque honestorum puerorum ad annum vsque decimumseptimum, et magistratuum quoque. peri/po/rfuros2 Plutarcho, parufi\s2, et nouae Comaediae vocabulo eu)pa/rufos2, ab attexendae fimbriae argumento, parapo/rfuros2, et paralourgh/s2 Poll. AL. Ein langes Kleydt mit einem Purpuren Bord vmbleget B. Een lanck Cleet met eenen Purpuren Boort G. Robe longue bordee d'vn bord de pourpre IT. Veste lissata di purpura H. Vestidura que tiene el borde de carmesina
Toga pura Cic. virilis Eid. quam sumebant deposita praetexta, anno aetatis XVI. decurso, purpurae omnis expertem, quae et candida Plin. leuko\s2, th/bennos2, o(lo/leukos2. Poll. a)po/rfuros2, te/leios2, kaqaro/s2 Plutarch. a)ndrikh\ e)sqh/s2 Dion. a)ndrei=on i(ma/tion Plut. Haec tironibus et nouis nuptis in vsu erat.
Tunica rugosa plicis inuoluta, striata. stolidwto\s2 xitw/n Poolaci. AL. Ein Kock mit vil Falten B. Een Rock vol ployen G. Saye a plis IT. Sayo con falde H. Sayo que tiene muchas haldas
Tomentum Sueton. Lana breuis forcipibus desecta, aut in poliendo a fullone de pannis rudib. aut interpolatis deducta, qua infarciuntur culcitrae qualescunque. gna/falon, kne/falon Pol. tu/lh kroki/s2. AL. Scheerwolle, Bolster G. Bourre IT. Stopaccio, lana de matarazzi H. Lana del colchon, almohada, o enfunda dura
Tomentum Crcense Mart. Plebeiorum erat, e paleis arundinibusve concisis fartum.
Tomentum Leuconicum Martial. a candoris praestantia nomen sortitum, e lana candida. Crediderim cum Nebrissensi dici itaposse fortunam illam plumeam, qua culcitras lectosque infarcimus. AL. Federn zu Betten oder Bolstern B. Pluym veederen, Stopsel, Stopsel van Flock G. Les plumes du lit IT. Le penne del lerto H. La pluma de la cama
Tunica Vestis sine manicis. xitw/n. AL. Rock, Leibrock ohn Ermlen B. Rock sonder Mouwen, Paltrock, Kerel G. Sayon, saye sans manches IT. Tonica, tonega H. Sayo sin mangas
Tunica intima Agell. interior Val. Max. interula, tunica simpliciter Ouid. e)xe/sarkon xitw/nion Athen. xitwna/rion Menand. e)/gkuklon Eustath. e)pigonati/s2 Pausaniae, dio/ti me/xri gonw/twn dih/kei, kala/sis2 Aristoph. linou=n kai\ podh=res2 xitw/nion i)xno\n e)/xatos2 xitwni/skos2 Aristaeneto. AL. Ein Hembd B. Hemde G. Chemise IT. Camiccia, camigiuola H. Camisa
Tunica lati claui Sueton. laticlauia Valer. Max. latus clauus Corn. Tacito, tunicae purpura latior Plin. Insigne erat Senatorij ordinis, vt equestris tunica angusti claui, qua contentum fuisse Maecenatem prodidit Velleius Paterculus his verbis: Maecenas equestri et splendido genere natus, vixit angusti claui paene contentus. vbi elliptice id extulisse videtur subaudiendo tunicam illam xitw=na platu/shmon Strabo
image: s177adixit. Ita vocitari poterit solemnis magistratibus passim in Belgio vestis argenteis bracteis interpuncta. AL. Eins Kathsherrn Kleydt B. Eens Raetsheeren Cleet G. Habillement d'vn senateur IT. Habito di senatore H. Vestidura de senador o consejero
Tunica manicata Cicer. manuleata Plauto. xitw\n xeiridwtw/s2 Strab. AL. Rock mit Ermlen B. Paltrock met Mouwen G. Sayon, saye a manches IT. Sayo con maniche H. Sayo con sus mangas
Tunica talaris Cic. ad talos promissa. podh/rhs2, pezofo/ros2, podhnekh\s2, o)rqosta/ deos2, karpwto/s2 in lib. Regum summetri/a Polluci termio/eis2 xitw\n Hesiodo. AL. Ein langer Rock bisz auff die Fersen B. Rock tot de Voeten toe lanck G. Sayon long iusques aux talons IT. Tonica longa, o Greca, infino o e piedi H. Sayo luengo hasta los piez
Tutulus Fulgentio est pallium, quo sacro faciendo caput tectabant. quem Phrygium amictum dixisse videtur Virg. ibi:
Et capita ante aras Phrygio velamur amictu. (aliter censet Festus, de quo suo dicemus loco) sed quia dilutior mihi est auctoritas Fulgentij, suffibulum illud vocabo cum Festo, quod est vestimentum album praetextum, quadrangulum, oblongum, quod in capite sacrificantes habebant, quod Belgae nominamus Een amict: nisi potius illa sit plaga alba oblonga praetexta, qua nonnullis in locis instrata humeris aut vertici, calicis operculum sacrificus sustinet.
Tyrrhenicum siue Hetruscum sandalium, est crepidae genus Italis feminis atque Hispanis vsitatum, edito admodum solo, quod Hesychius clare satis innuit. tur)r(hniko\n sanda/lion, ka/ttuka ti u(yhlon. dicitur autem tur)r(uniko\nsine adiecto. tur)r(hniko\n sanka/lion Cratino, tur)r(hnourge/s2, quod Phiadas suae Palladi addidit. tyrrhena vincula ita exponit Seruius apud Virgilium. AL. Hispanische weider Pantoffel B. Hooghe oft Spaensche Pantoffele, Suppinen G. Sapin, pantoufle Espagnole IT. Sappino H. Chapino
Vestimentum Vlp. vestis, indumentum Cicer. amictus Eid. e)sqh\s2, e(/sqhma, e)/nduma, ei)=ma, a)mfi/on, a)mfi/esma, spei=ron Homero, i(ma/tion, lw=pos2 lw/ph Apollonio, fa/ros2 poetis, e)pi/blhka, spa/rganon Suidae. G. Kleyd, Kleydung B. Cleet habijt G. Vestement, habillement IT. Veste, vestimento H. Vestidura, veste
Vestis acu picta Phrygia, Phrygiana Plin. e)/nduma poikelwto/n. AL. Gesticktes Kleydt B. Gestickt oft geboort cleet G. Habillement ouure a l'esguille, ou de broderie IT. Veste ricamata H. Vestidura labarada de broderia
Vestis amethystina amethysti colore in violam degenerante e)/sqhma a)mequ/stinon. Amethystina numero multitudinis dixit Iuuenalis. AL. Violbrauner Rock B. Peersch violetten cleet G. Habillement violet
Vestis attalica Plinio, ab Attalo Pergami rege, qui primus aurum vestibus intexuit. a)ttalikh\ e)sqh\s2, xruso/pastos2, xruso/shmos2 Halicar. dia/xrusos2 Arriano. AL. Ein gulden Stuck B. Gouden laken G. Drap d'or IT. Veste di brocato, drappo d'oro H. Panno de oro AN. Clothe of golde
Vestis bombycina e seta quam bombyces nent. coa Propertio, bombuki/nh. Viues putat taffetam vulgarem ita nuncupandam esse. AL. Seidenkleyd B. Taffeta, oft taftaf, sijden cleet G. Habillement de soye IT. Veste di seta H. Vestidura de ceda
Vestis coenatoria coenatorium Martiali, in qua accubabant coenae tempore deipni=tis2 stolh/. Dioni. AL. Nachtrock B. Rachttabbaert, tafeltabbaert G. Robe de nuit IT. Tabarro, o vesticdiuolo di notte, et che s'vsa per casa, sopraueste H. Ropa para traer en casa
Vestis discolor quae diuersi vel contrarij est coloris, velduorum potius colorum. di/xrous2. AL. Lebrey Kleydung, oder Kleyd von zwey oder mehr Farben B. Leuereye, leuereyen cleet G. Liure IT. Liurea H. Librea
Vestis gosspina xylina. cu/linon i(ma/tion Ctesiae. AL. Ein Kleydt von Barchet, Baumvolle oder Bombasin B. Een cleet van cotroen, bombesijn, oft fustainen cleet G. Habillement de fustaine, ou de cotton IT. Veste di guarnaccia, di guarnel, o di bombagina H. Vestidura de fusteda
Vestis heteromalla lanea e(tero/mallos2 e)sqh/s2. AL. Ein Kleyd von Bubensammet B. Een trijpen oft bastaertfluweelen cleet G. De tripe, de chamois veloute IT. Di velluto de tripa H. De velludo de tripa
Vestis holoserica serica heteromalla. o(losiriko\n, shriko\n e(tero/mallon. AL. Ein Sammets Kleyd B. Een fluweelen cleet G. De velours IT. Di veluto H. De velludo o de tercopelo
Vestis interpolis vestimentum interpolum Vlp, ex vetere nouum redditum e)piskeuasto\n e)/sqhma. AL. Al Ein altes Kleidt das ernewert, gewendet vnd wider duffgebutzt B. Een opgehaelt cleet G. Habillement radoube, fripe et regrate IT. Veste adobata, rifata, o rinouata H. Vestidura afeytada o adobada, y renouada
Vestis lacera pannosa r(akoduto\s2 stolh/. AL. Zerrissen, gaflick vnd hudlachtig Kleid B. Gescheurt ende ghelapt cleet
image: s177bG. Vestement deschire, et rapetasse IT. Straccio, veste squarsiata o stracciata et rappezzata H. Capa despedacada
Vestis laciniata Sinuosam interpretantur et in sinus collectam, quae et striata, dici posset. non placet Isidori expositio, pro ea quae lacus habeat quadratos cum pictura intextosiaut acu pictos, cum a Lacinia non a Lacu vox ducta sit. AL. Faltachtig Kleid, voll falten B. Een volslegen wijt cleet, ende vol vouwen G. Robe plissee, ou pleine de plis, vestement for large IT. Vestito largo et pieno di falde H. Vestitura llena de haldas
Vestis lanea e)riou=n u(/fos2 Diosc. tala/sion e)/sqhma. AL. Wullin Kleydt B. Wollen cleet G. Habillement de laine IT. Veste di lana H. Vestidura de lana
Vestis lintea Cicer. linou=n e)/nduma, linou=n peribo/laion. AL. Leinen Kittel oder Kleyd B. Lynen oft lywaten keel oft cleet G. Vestement de linge, ou de toile IT. Veste di tela H. Vestidura de lino o tela
Vestis pellita Propertio, pellicea Paulo e)/mpoimnon ei(=ma. AL. Gefuttert Kleyd, ein Peltz B. Met vellen, bont, wilde voederinge oft pels geuoedert cleet G. Vestement fourre de peau de renard, ou d'autre beste, vne pelisse, vn pelisson IT. Veste fodrata di penne, pelliza, o pellizzon H. Vestidura tapada de pelleias
Vestis pexa spissae texturae, quae tonsionem fert. alij villis oblongis hirsutam exponunt: ita vt staminis tramaeque textura lateat oculos, villis operta, cui opponitur. trita. e)pteu/pektos2, a)kro/mallos2. Strab. AL. Von guten Lindischen Tuch, dasz man wol bescheren mag B. Van dick laken datmen wel scheeren mach G. Habillement d'vn drap espez IT. Habito a lunghi peli H. Vestidura de raso
Vestis picta cui intestae sunt animalium formae et flosculi, quae diuersae est ab acu picta, id quod Plinij testimonio clarescit dicentis: Pictas vestes iam apud Homerum fuisse, vnde triumphales natae. Acufacere id Phryges inuenerunt, ideoque Phrygianae appellatae sunt: ea enim asserenda est lectio ex manuscripto verior. a)ndinh\ e)sqh/s2 Artemidoro, kata/stiktos2 xitw\n, zwwtzwo\s2 diwto/s2. AL. Ein Kleyd das im Weben mit Blumlin, mit Figuren vnd Thieren, oder ander Gemahlt, gemacht vnd geciert wird B. Een ghebloemt oft ghebeelt cleet G. Habillement a fleurs, a figures, et peintures, ou semblables ornemens IT. Veste ricamanta o lanorata de fiori, figure, pinture, et cosi fatti ornamenti o bei di segni H. Vestidura labrada de flores, figuras, pinturas, o semejantes cosas
Vestis polymita Plin. versicolor Eid. versicoloribus liciis texta: forte eadem cum Babylonica (cuius D. de caro et arg. leg. fit mentio) nam Babylon, Plinio teste, diuersos colores picturae intexere instituit. polu/mitos2, poikilo/xrous2. AL. Bildechtig vnd geflugelt Kleyd, so auff vielerley Schemel Geweben ist B. Een canianten, weerschynich ende veelverwich cleet G. Habillement bigarre, comme de changeant: ou de quelque matiere ou il y a diuersite de couleurs IT. Veste di cangiante, o fata di qualche materia, doue concorrono piu colori H. Vestidura hecha de qualchier panno texido de diuersos colores
Vestis promercalis Suetonio, quae patrifamilias superuacanea venum deportatur a propolis et mangonibus. o)/nnon e)/sqhma. AL. Kleydt dasz man ausstragt vnnd fail ist B. Cleet datmen ter marckt sendt oft wtdraecht om te vercoopen G. Vestement mis en vente, a vendre IT. Veste da vendre, et chi se porta al marcato H. Vestidura para venderla
Vestis pulla Cic. lugubris, funebre vestimentum Cic. amiculum nigellum Varr. o)/rfninos2 e)sqh/s2 Poll. faia\, e)leinh/ Aristoph. mea/lmpeplos2 Eurip. pe/nqimos2 Memnoni, e)remnh\ lw/ph Apollonio, duspine\s2 pe/plwmai Aristoph. me/lan a)mfi/on Suidae, pe/nqimon tru/xos2 Halicar. AL. Trawr, Leid. Leich oder Klagkleyd B. Rouwe cleet G. Robbe de dueil IT. Veste de corrotto H. Vestidura de luto
Vestis pura Virgil. qua sacrum celebraturus diebus festis amiciebatur, quam candidam fuisse autumo.
Vestis purpurea ostrina Propertio, Tyria Virg. conchyliata Plin. Sarrana, perfusa ostro Virg. ardens murice Valer. Flac. porfure/h, porfurobafh/s2. AL. Purpurn Kleydt B. Purpuren oft carmesijnen cleet G. Habillement de pourpre, ou de cramoisin IT. Veste porporea ouero chremesina H. Vestidura de carmesino
Vestis scutulata textura plagis distincta, quales in aranearum telis visuntur i(matismo\s2 skotoula/tos2 Arriano. Ein Kleydt darinn man viel runde Circkein siehet. B. Een cleet met veel ronde schildekens oft circkelen G. Habillement ou semble a voir la toile de l'araignee IT. Veste douc par che si veda la tela del ragno H. Vestidura do paresce de veer la tel arana
Vestis segmentata quae segmentis purpurae alteriusve materiae insertis et vermiculato opere compositis, aureisque virgis confecta erat, quod et comprobat isidorus, segmentatam exponens zonis quibusdam et quasi segmentis ornatam. eu)pa/rufos2, peri/nhsa Antiphani. Sunt qui fimbriatam, exponunt, hoc est krosswth/n. Illam etiam virgatam auro dixit Silius Italicus. AL. Ein Kleyd das mit Purpurn oder
image: s178aGoldstriemen durch vnnd vberzogen ist B. Een cleet met carmeslin, oft gout door oft ouertrocken G. Habillement ou il y a du cramoisin, ou de l'or parmy tissu, et par filets laboure IT. Veste oue e in guisa de ricami tessuto dentro qualque filo d'oro, o de chremesino H. Vestidura trepada con su hilo do oro, o bossada de cramesina. hanc vero Pliniana voce. fimbriatam si accipiamus AL. Mit Gold vnnd solchem Geschmuck verbrembt B. Mer gout, etc. beleyt oft geboort cleet G. Bende d'or, ou d'autre richesse, d'ouurage IT. Bendata, et listata d'oro, di chremesino o d'altro H. Que tiene en cabe oro o cramesina
Vestis serica shriko\n, bu/sshnos2 e)sqh/s2. AL. Ein Seiden, oder Attlasses Kleyd B. Een syden, satynen, oft arme synen cleet G. Vestement de soye, d'armoisin, on de satin IT. Veste di seta, d'armosino H. Vestidura de algodon o seda
Vestis subserica tramoserica. i(poshriko/n. AL. Ein Bursates, oder halb Seiden Kleyd B. Van Cypers satijn G. De satin de Cypres
Vestis viatoria o(doiporhkh\ e)sqh/s2. Herodia. AL. Reiszkleyd B. Reycleet G. Qui sert a vn voyagier, pour cheminer. Vesticciuolo per caminare, di camino, di viandante H. Vestidura para el camino, para caminar en ella, capa de camino
Vestis vitrea Varronis pro vitri instar pellucida ac tenui.
Vestis vndans quae in incessu crispatur, praesertim dum succussatur corpus: qua ratione vndantes habenas dixit Virgilius, quasi vndatim crispantes, dum ab auriga vommouentur. falluntur enim qui remissas interpretantur. Plautus illud docet in Epidico: Suam qui vndantem chlamydem quassando facit. AL. Ein Kleydt so sich in zwanck faldet, vnd rauscht, wie dann eins Fuhrmanns Kittel B. Een cleet dat op ende neer valt in ronckelen, cleet met froncelen G. Habillement ondoyant IT. Habito ondeggiante H. Vestidura que ondea
Vestis vndulata ab vndis in ea expressis unmatourgh\s2 e)sqh/s2. AL. Schameloten Kleyd B. Cameloten cleet, een cleet van ghewatert camelor G. De chamelot a ondes IT. Di zambeloto H. De camelote
Veteramenta kattu/mata kalh/mphga, palindo/ria. AL. Alte Schuchflecken B. Oude Schoelappen G. Sauates IT. Sauate H. capaterias
Villus Cicer. Virg. la/xnh, mallo/s2. AL. Fotz B. Lock, Noppe, Hayr G. Poil IT. Pelo H. Vello
Vitta Velum erat lineum, vt ex Ouidio liquet in Fastis, quo comas adstringebant, sacerdotum insigne, quod innuit Seruius. AL. Ein leinen Haube, oder Hauptbinden B. Een lynen huyne, oft hayrbant. Vne bande ou ruben de teste IT. Benda de la testa H. Venda o ornamiento de la cabeca
Vmbella Iuuen. vmbraculum Martiali, Capitis operculum ad defendendum solem aut imbrem comparatum skia/dion. AL. Schijnhut, Schaubhut, Schathut, Wetterhut B. Hoet, Hueyken G. Chapeline IT. Capelletto H. Capelo
Vncinulus quo vestis astringitur. o)gko/s2 Homero. AL. Hackle B. Haeck, Weerhaeck, Schorhaeck B. Crochet IT. Rampino, vncino H. Garsio o corchette de vestidura
DE VITE ET PARTIBVS EIVS. CAP. LXXVII.
ACINVS acinum, acinus vinaceus Cic. r(a\c ko/kkos2. AL. Beerle, Traubenbeere. Wijnbesye, beye G. Grain de raisin IT. Acino, grano d'vua H. Granillo de razino
Extenditur hoc nomen latius ad fructus munitiores arborum fruticumve spissius crescentes et coactius, vt sambuci, hederaeque.
Bacca est quae rarius crescit, vt in olea et lauro, a)kro/druon. AL. Kleine Frucht vnd Beeren der Baumen B. Besyen van olijfboom, oft laurierboom, ende diergelijcken G. Grain ou menu fruit des arbres IT. Qualunche fruito minuto delli arbori H. Qualquiera fruta minuda de arbol
Baeca lauri dafno/kokkos2. AL. Lawrbeere B. Bakelaer G. Grain de laurier
Capreolus Varr. clauicula Cicer. Col. viticula Plin. crinis Eid. Coliculus viteus cincinni in modum contortus, quo locum serpendo capit annulus vitis, Aureliano. e)/lic. AL. Gablen an Weinreben B. Clauierken G. Fleaux ou vuilles de la vigne IT. Viticcio o tralcio che lega et se ella vite alli pali H. Fisereta o carcillo la vid
Corymbus Vuae hederae acinis stipata. ko/rumdos2. AL. Epphewdeere B. Besyen van eeclof, van clijf, oft van eertsvel G. Grain de lierre IT. coccola d'allera H. Vuas de yedra
Flagellum Summa palmitis pars et cyma. AL. Gerten B. De bouenste ranck G. Sion ou menu bout de la vigne IT. Capo de la
image: s178bvite H. Ramo alto de la vid
Folliculus Corium vnae. AL. Das Heutle B. De huyt van cen besye
Malleolus Nouellus palmes plantationi idoneus. malleolaris virga Colum. AL. Iunge Rebschosz, Hurling, Knebel B. Loot, ionghe ranck G. Prouin IT. Pampano H. Pampano
Propago Virgil. Vetula vitis humi depressa, quo ex vna plures emergant, a)pw/ruc klhmati/s2 Anatolio. AL. Ein alter Rebstock wider eingelegt B. Oude wijngaert stock weder in ghelegt G. Prouin de vigne IT. Prouana della vite H. Prouena del sarmiento de la vid
Palmes focaneus Colum. qui in bifurco medius prosilit. AL. Ein Schoszlin in Aschsseln, Hurling, Beygerten. Een rieffen oft byscheute G. Le reietton qui croist entre la forchure de la vigne H. Sarmiento sopeton
Palmes fructuarius racemarius, flagellum vitis fructuarium Colum. G. Ein fruchtbar Schosz B. Vruchtbare scheut G. Reietton fruitier
Palmes orbus Colum qui nihil parit. AL. Blinde Rehen, ohne Rebaugen B. Blinde scheute daer niet aen en comt
Palmes pampinarius Colum. pampinarium Plin. colis, qui primo anno frondem sine fructu fundit. AL. Rabschosz ohne Trauben B. De ranck die niet dan bladeren voorbrengt G. Sarment qui porte fueilles seulement sans fruit IT. Tralicio, del primo anno foglioso H. Sarmiento que no lleua fruta
Palmes sarmentum Colum. Praelonga luxuriantis vitis virga. klh=ma, klhmati\s2, a)gkali/s2. AL. Die vbrige Gerten an den beschnitten Weinraben B. Wijngaerten Ranck, welcke blijft om nieu hout te schieten G. Le vieil bois de la vigne IT. Palmite, o tralcio H. El sarmiento de la vid, el pampano
Pampinare cacumina defringere, Col. coles enatos e sarmento tollere Catoni Frondium luxuriem tollere blastologein Theophr. oi)naoi/zein. AL. Reblaub ab oder zerbrechen B. Wijngaert loof afbreken G. Esbougeonner, et effueiller la vigne IT. Spanpinare la vite, stralciare H. Deshojar los pampanos
Pampinus Cicer. Folium vitis quo vestitur. oi)/naron. AL. Rebblat B. Wijn gaerblat G. Pampre, fueille de la vigne IT. Pampano H. Pampana, hoja de la vid
Pampinus Colum. Horat. Ramus foliosus a palmite exiens. klh=ma. AL. Reblaub B. Wijngaert scheute G. Bourgeon de la vigne, ieune bois de la vigne auec sa fueilse, pampre nonnullis IT. Pampino H. Pampano
Racemus Virgil. scapus, proprie ramulus vnde acini dependent. bo/trus2, botrus, botryo Mart. AL. Der rapp oder drapp am Trauben Kam, Steertzel B. Een druyue G. La grappe IT. Racemo, grappolo H. Cencerron de las vuas
Resex Col. palmes subsidiarius Eid. Sarmentum annotinum quod putatur ad fructisicandum. praesidiarius palmes Colum. palmes vinarius, et custos Varroni. AL. Ein Gerte am Reben gelassen, ein geschnittene Gerte B. De ranck die ghecort is, de ranck die gesneden wordt H. Sarmjento del cuerpo de la vid
Ridica Colum. pedamentum vitis Eid. adminiculum Cic. sudis, statumen Colum. pertica, palus. sfura\, mo/sxos2. AL. Rebsteck B. ijngacrtstaecke G. Eschalas de vigne IT. Palo de la vite H. Rodrigon para la vid
Tradux Varron. rumpus Eid. Propago vitis ab arbore in arborem traducta. AL. Vberschuszling B. D'ouerschuete, die haer in de hooch de en int breede wt streckt G. L'auantin ou longue branche de vigne IT. Rampollo H. Sarmiento para pronena, mugron de la vid
Vinaceus Varr. vinaceum Columell. Granum acini. gi/garton, purh/n. AL. Kerne B. De keeren, oft karle, oft steen van een druyue G. Le marc de raisins IT. Vinacciuolo H. Granillo de la vua
Vitis a)/mpelos2, oi)/nh, oi(nofo/ros2, ou(meri/s2 Horat. AL. Weinreb B. Wijngaert, wijnstock G. Vigne IT. Vite, vigna H. Vid
Vitis arbustiua quae maritatur arboribus, a)/mpelos2 a)nadendra/s2. AL. Reben am Baumen gezogen B. Wijngaert aen een boom gevolchten G. Vigne mariee aux arbres, ou qui rampe contre vn arbre IT. Vite che rampega sopra li arbori H. Vidabracada con arbol
Vitis compluuniata Plin. tecti in modum longe lateque fornicata. AL. Reblaub weit vnd breit zerlegt B. Wijngaert galeryewijs ouerdeckt ost gheleyt G. Vigne lieeau long du rayon IT. Vite ligata et condotra a guisa d'arco, di volto, o di fogna H. Vid parrada de patio, en arco o boneda
Vitis iugata canteriata Colum. quae pedamentis canteriisque transuersa iugatur. AL. Weinreben an einem gehald mit Zwerchstangen auffgericht B. Wijngaerten met latten oft recken, dwers geleyt G. Vigne Eschalassee, soustenus de perches
image: s179atrauerses IT. Vite sostenuta da pertiche trauersate H. Vid sostentada de pertigas atrauersadas
Vitis lachrymans dakrur)r(ou=sa, dakru/r)r(utos2 Sotioni. AL. Ein trieffende Reg B. Een druypende wijngaert G. Vigne qui pleure, ou degoutte vne sorte d'eaue IT. Vite que lagrima H. Vid que llora
Vitis luxurians a)/mpelos2 u(lomanh/s2. AL. Vberflussig schiessend B. Weeldige wijngaert G. Vigne croissant trop abondamment, qui iette trop de branches IT. Vite suprabondante, che cresce troppo H. Vid superflua, demasiada. que crece mucho
Vitis ordinaria Colum. in quincuncem fere disposita. AL. Nach ordnung Gepflantzet B. Op. de rye, oft vervolgens gesel G. Plantee par ordre IT. Posta o plantata per ordine H. Puesta y plantada en orden
Vitis pedata statuminata Plinio, palis perticisque firmata. AL. Reben gestrutzet B. Wijngaert aen stocken oft staecken gefet G. Vigne eschalassee, ou munie d'eschalas IT. Vite sostenuta et appoggiata sopra pentiche et pali
image: s179bH. Vid puesta en estado, y sostentada de sus rodrigones
Vitis pergulana Colum. AL. Reblaub B. Wijngaert lueif, ouerleyde wijngaert G. Vigne qui est faicte en treille IT. Vitre farta in guise di pergola H. Vid sobre percha
Vitis siderata Plinio a)stro/plhc a)/mpelos2 Bassiano. AL. Verdorrete Weinreb B. Verbrant doort onweder G. Nielee et gastee du temps IT. Vite brusciata et guasta parla tempesta H. Vid pasmada
Vitis vidua Catul. Horat. non associata nec maritata arbori.
Viuiradix Plin. Vitis quae cum radice pangitur. mo/xeuma. AL. Setzling B. Wijngaert met den wortel gheset G. Vigne plantee auec la racine IT. Vite piantata con la radice H. Vid baruada con rayces
Vua constat scapo et acinis, ab vuido, qui latex est, dicta. stafulh/. AL. Traub, Traubelbeere, Weintraubel B. Druyue, Wijndruyue G. Raisin IT. Vua H. Vua.
image: s180a
NOMENCLATOR, E DVOBVS GLOSSARIIS vetustissimis collectus, Latinograecus.
DE CAELO. *p*e*r*i\ *o*u)*r*a*n*o*u=.
CAElum, *ou)rano/s2.
Stellae, *)aste/res2.
Nubila, *nefe/lai.
Nebula, *(omi/xlh.
Serenum, *eu)di/a.
Subnubilum, *)epine/felon.
Nimbus, *)/ombros2.
Pluuia, *broxeto/s2.
Stillicidium, *stalagmo/s2.
Ros, *dro/sos2.
Guttae, *stago/nes2.
Nix, *xiw/n.
Gelus, *pageto/s2.
Frigus, *yu/xos2.
Scoruscatio, *)astraph/.
Tonitruum, *bronth/.
Fulmen, *kerauno/s2.
Nox, *nu/c.
Tenebrae, *skoti/a.
Sera, *oye/.
Mane, *prwi+/.
Hodie, *sh/meron.
Cras, *au)/rion.
Dies, *)hme/ra.
Lux, *fw=s2.
Pruina, *pa/xnh.
Gelus, *pageto/s2.
Stella, *)asth/r.
Hiemps, *xeimw/n.
Ver, *)/ear.
Aestus, *qe/ros2.
Autumnus, *fqino/pwron.
Calor, *fermasi/a.
Annus, *)eniauto/s2.
Mensis, *mh/n.
Dies, *(hme/ra.
Nox, *nu/c.
Media nox, *mesonu/ktion.
Gallicinum, *)alektrufo/nion.
Post prandium, *meta\ a)/riston [note of the transcriber: in the print: *msta a)/riston].
Meridie, *mesembri/a [note of the transcriber: in the print: ...eie/l...].
Vespera, *(espe/ra.
Tenebrae, *skoti/ai.
Aequinoctium, *)isonu/ktion.
Solstitium, *)hliostasi/a.
Tonitruum, *bronth/.
Fulgur, *)astraph/.
Fulmen, *kerauno/s2.
Canicula, *ku/wn.
Corona, *ste/fanos2.
Arcus, *)=iris2.
Tempestas, *qu/ella.
DEARVM, *q*e*a/*w*n.
Dea, *qea/.
Iuno, *(/hra.
Luna, *sklh/nh.
Diana, *)/artemis2.
Venus, *)afrodi/th.
Minerua, *)aqhna=.
Mater deorum, *mh/thr qew=n.
Terra, *th=.
Opis, *(rea.
Ceres, *dh/mhtra.
Concordia, *(omo/noia.
Latona, *lhtw/.
Belloûa, *)enuw/.
Furiae, *)erinnu/es2.
Isis, *fari/a.
Camaenae, *mou=sai.
Muneta, *mnhmosunh.
Iustitia, *dikaiosunh.
Honor, *timh/.
Salus, *(ugei/a.
Vestia, *)esti/a.
Felicitas, *eu)tuxi/a.
Fortuna, *tu/xh.
Spes, *)elpi/s2.
Prouidentia, *pro/noia.
Proserpina, *fersefo/nh.
DEORVM NOMINA, *q*e*w=*n *o*n*o*m*a*t*a.
Deus, *qeo/s2.
Saturnus, *kro/nos2.
Iouis, *zeu/s2.
Sol, *)/hlios2.
Mars, *)/arhs2.
Neptunus, *poseidw=n.
Vulcanus, *(/hfaistos2.
Cupido, *)/erws2.
Amor, *po/qos2.
Liber pater, *dionu/sos2.
Mercurius, *(ermh=s2.
Erculus, *)hraklh=s2.
Incubus, *pa/n.
Sacerdos, *(iereu/s2.
Iterum DE CAELO, *p*e*r*i\ *o*u)*r*a*n*o*u=.
Caelum, *ou)rano/s2.
Nubes, *ne/fh.
Caligo, *)amauri/a.
Nebula, *(omi/xlh.
Stellae, *)aste/res2.
Ros, *dro/sos2.
Nubilum, *)epine/felon.
Imber, *)/ombros2.
Vapor, *)atmi/s2.
Vmor, *)ikma/s2.
Pluuia, *(ueto/s2.
Pluuit, *bri/xei.
Serenum, *eu/dia.
Tranquillitas, *talhnh/.
Frigus, *uu/xos2.
Nix, *xko/n.
Niuet, *xioni/zei.
Glacies, *kru/stallos2.
image: s180b
DE HOMINE, *p*e*r*i\ *)a*n*q*r*w/*p*o*u.
Homo, *)/anqrwpos2.
Mortalis, *qnhto/s2.
Immortalis, *)aqa/natos2.
Viuus, *zwo/s2.
Vita humana, *zwh\ a)nqrwpi/nh.
Aetas, *)hliki/a.
Spiritus, *pneu=ma.
Alitus, *)/asqma.
Corpus, *sw=ma.
Respirium, *anapnoh/.
Vox, *fwnu/.
Loquela, *lalia/.
Sensus, *li)/sqhsis2.
Sensus quinque, *ai)sqh/seis2 pe/nth.
Visus, *(\orasis2.
Gustatio, *ueu=sis2.
Auditus, *akoh/.
Olfactio, *)/osfrhsis2.
Tactus, *(afh\.
Infans, *bre/fos2.
Paruulus, *neogno/s2.
Puer, *pai=s2.
Impubens, *)/anhbos2.
Aduliscens, *neani/skos2.
Aduliscentula, *mei/rac.
Vir, *)anh/s2.
Iuuenis, *new/teros2.
Masculus, *)/ar)r(hn.
Foemina, *qh/leia.
Mulier, *gunh/.
Medietas, *mesh/lic.
Senior, *presbu/teros2.
Senex, *ge/rwn.
Anus, *grau=s2.
Anicula, *grai+/dion.
DE MEMBRIS HVMANIS, *p*e*r*i\ *m*e*l*w=*n *)a*n*q*r*w*p*i/*n*w*n.
Homo, *)/anqrwpos2.
Membra, *me/lh.
Vitalis, *zw/simos2.
Vita, *zwh/.
Anima, *yugh/.
Vox, *fwnh/.
Corpus, *sw=ma.
Caput, *kefalh/.
Vertex, *korufh/.
Caluaria, *krani/on.
Cerebellum, *)enke/falos2.
Membranum, *(umh/n.
Capilli, *tri/xes2.
Cincinni, *bo/struxoi.
Crines, *plo/kamoi.
Cirrus, *sko/llus2.
Frons, *me/twpon.
Tempora, *kro/tafoi.
image: s181a
Anguli, *kanqoi/.
Supercilia, *)ofru/es2.
Palpebrae, *ble/fara.
Oculi, *)ofqalmoi/.
Auriculae, *)wti/a.
Nasus, *(rw/qwn.
Bucae, *gna/qoi.
Maxillae, *siago/nes2.
Barba, *pw/gwn.
Labia, *xei/lh.
Ginginae, *ou)=lh.
Dentes, *)odo/ntes2.
Palatum, *ou)rani/skos2.
Lingua, *glw=ssa.
Mentum, *ge/neion.
Rostrum, *sto/ma.
Saliua, *si/elos2.
Ceruix, *au)xh/n.
Collum, *tra/xhlos2.
Gula, *fa/rugc.
Guttur, *bro/gxos2.
Iugulum, *kataklei/s2.
Humeri, *)=wmoi.
Brachia, *braxi/ones2.
Lacerti, *mu/es2.
Cubiti, *)agkw=nes2.
Manus, *xei=res2.
Dextra, *decia/.
Sinistra, *)aristera/.
Digiti, *da/ktuloi.
Vngues, *)/onuxes2.
Pectus, *sth=qos2.
Cor, *kardi/a.
Mamillae, *masqoi/.
Venter, *gasth/r.
Vmbilicus, *)omfalo/s2.
Dorsum, *nw=tos2.
Spina, *(ra/xis2.
Latus, *pleura/.
Ilia, *lago/nes2.
Lumbi, *i xi/a.
Renes, *nefroi/.
Coxae, *kotu/lai.
Nates, *pugh/.
Culus, *prwkto/s2.
Veretrum, *ai)doi=on.
Testiculi, *)/orxeis2.
Femora, *muiroi/.
Poplites, *)agku/lai.
Genua, *go/nata.
Tibiae, *)antiknh/mia.
Sura, *gastroknhmi/a.
Crura, *ske/lh.
Tali, *)astra/galoi.
Pedes, *po/des2.
Nerui, *neu=ra.
Venae, *fle/bes2.
Ossa, *)osta=.
Medulla, *muelo/s2.
Stentinae, *)/entera.
Sanguis, *ai)=ma.
Fel, *xolh/.
Alipe, *si/xar.
Omentum, *)epi/ploon.
Caro, *sa/rc.
Pellis, *de/rma.
Iterum DE MEMBRIS HVMANIS, *p*e*r*i\*m*e*l*w=*n *)a*n*q*r*w*p*i/*n*w*n.
Membra humana, *me/lh a)nqrw/pina.
Artus, *gui=a.
Caput, *kefalh/.
Capillus, *qri/c.
Capilli, nigri, rufi, flaui, cani, *tri/xes2, me/lainai, canqai\, pur)r(ai\, poliai/.
Lanugo, *xnou=s2.
Cicinni, *bo/struxoi.
Crines, *plo/kamoi.
Caluaria, *krani/on.
Membranum, *(umh/n.
Vertix, *korufh/.
Tempus, *kro/tafos2.
Tempora, *kro/tafoi.
Frons, *me/twpon.
Cilium, *)episku/nion.
Supercilia, *)ofru/es2.
Palpebrae, *ble/fara.
Genae, *(upw/pia,
Oculus, *)/ofqalmo/s2.
Oculi, *)ofqalmoi/.
Lumina, *(/orasis2.
Pupilla, *ko/rh.
Anguli oculorum, *kanqoi/.
Lacrimae, *da/krua.
Aures, *ou(=s2.
Auriculae, *)wta/ria [note of the transcriber: in the print: *weta/na].
Auditus, *)akoai/.
Summa auricula, *pteru/gion.
Lannae, *loboi/.
Trumae, *parwti/des2.
Facies, *)oyis2.
Vultus, *pro/swpon.
Ruga, *(ruti/s2.
Lentigines, *fakoi/.
Nasus, *mukth/r.
Nares, *(ri=nes2.
Infranres, *mu/stac.
Cartilago, *tra/ganon.
Mala, *pareia/.
Bucca, *gna/qos2.
Buccae, *gna/qoi.
Maxillae, *siago/nes2.
Os, *sto/ma.
Roster, *(ru/gxos2.
Labium, *xei=los2.
Barba, *pw/gwn.
Submentum, *)anqerew/n.
Lingua, *glw=ssa.
Sublingua, *(upo/glwsson.
Palatum, *ou)rani/skos2.
Dens, *)odou/s2.
Dentes, *)odo/ntes2.
Canini, *kune/dontes2.
Molares, *mu/lioi.
Maxillares, *go/mfoi.
Gingiuae, *ou(=la.
Risus, *ge/los2.
Occipitium, *)ini/on.
Ceruix, *au)xh/n.
Collum, *tra/xhlos2.
Vua, *stafulh/.
Tussillae, *pari/sqmia.
Fauces, *fa/rugges2.
Gurgulio, *la/rugc.
Gubila, *laimo/s2.
Iugulum, *kataklei/s2.
Vmerus, *)=wmos2.
Scapula, *)wmopla/th.
Conscaplium, *meta/frenon.
Alae, *maxa/lai.
Hircus, *tra/gos2.
Brachium, *braxi/wn.
Cubitus, *)agkw/n.
Lacertus, *mu=s2.
Lacerti, *mu/es2.
Musculus, *muw/n.
Manus, *xei/r.
Ossa, *)osta=.
Medulla, *muelos2.
Liniamenta, *sumbolai\ a)/rqrwn.
Vena, *fle/y.
Neruus, *neu=ron.
Neruia, *neu=ra.
Color, *xrw=ma.
Articulum, *)/arqron.
Articula, *)/arqra.
Dextra, *lecia/.
Pugnus, *gro/nqos2.
Alapa, *(ra/pisma.
Colophus, *ko/ndulos2.
Digitus, *da/ktulos2.
Media manus, *)akroxei/rion.
Vngues, *)/onuxes2.
Pollex, *)anti/xeir.
Palmus, *pala/mh.
image: s181b
Interdita, *mesoda/ktula.
Pectus, *sth=qos2.
Mamma, *mazo/s2.
Mamillae, *mazoi/.
Papillae, *qhlai/.
Venter, *gasth/r.
Dorsum, *nw=tos2.
Latus, *pleuro/n.
Membrana cerebri, *(unin.
Cerebrum, *)enke/falos2.
Circulus oculi, *)iris2 o)fqalmou=.
Barbatoria, *pwgwnokouri/a.
Guttur, *bro/gxos2.
Tules, *pari/sqmia.
Ilia, *lago/nes2.
Mentula, *ywlh/.
Natura, *pro/sqema.
Mutunium, *pe/os2.
Genitalia, *mo/ria.
Verpa, *dre/mh.
Culei, *)/orxeis2.
Vessica, *ku/stis2.
Pectines, *)ekteni/oi.
Cunnus, *ku/sqos2.
Landica, *)exara/din.
Stalis, *)arxo/s2.
Veretrum, *ai)doi=on.
Calcania, *pe(lmata.
Varix, *kirsos2, *kriso/s2.
Commissurae, *)armogai/.
Semen, *spe/rma.
Cutis, *)epleroqh/.
Apparitio, *)epifa/neia.
Talpa, *gewriqi/qes2.
DE STVDIIS, *p*e*r*i\ *f*i*l*o*m*a*q*i/*a*s2 [note of the transcriber: in the print: *f*i*l*o*f*u*n*i*w*n Cf. Jakob Gretser: Nomenclator Latino-Graecus. - Ingolstadt, 1596, p. 103.].
Orator, *(rh/twr.
Declamatio, *)anafw/nhsis2.
Lectio, *)anagnwsis2.
Narratio, *)ech/ghsis2.
Disputatio, *dia/lektos2.
Fabula, *mu=qos2.
Auditores, *)akroatai/.
Condiscipuli, *summaqhtai/.
Verbum, *(rh=ma.
Liber, *bibli/on.
Titulus, *)/elegxos2.
Versus, *sti/goi.
Causa, *di/kh.
Iudicium, *kri/sis2.
DE LVDO LITERARVM, *p*e*r*i\ *g*r*a*m*m*a/*t*w*n *d*i*d*a*s*k*a*l*i/*a*s2.
Ludus, *didaskalei=on.
Scola, *sxolh/.
Auditorium, *)akroath/rion.
Auditores, *)akroatai/.
Magister, *dida/skalos2.
Praeceptor, *kaqhghth/s2.
Doctor, *)epista/ths2.
Doctrina, *didaskali/a.
Discipuli, *maqhtai/.
Discipulae, *maqh=triai.
Disciplina, *)agwgh/.
Condiscipuli, *summaqh *tai/.
Pueri, *pai=des2.
Puellae, *ko/rai.
Virginis, *parqe/noi.
Eruditio, *paidei/a.
Industria, *filoponi/a.
Docet bene, *dida/skei kalw=s2.
Exercet, *gumna/zei.
Exponit, *)ekti/qhsi.
Librum, *bibli/on.
Manuale, *)analo/gion.
Litterae, *gra/mmata.
Syllabae, *sullabai/.
Versus, *sti/xos2.
Pagina, *seli/s2.
image: s182a
Capitulum, *kefa/laion.
Scriptura, *grafh/.
Lectio, *)ana/gnwsis2.
Fabulae, *mu=qoi.
Sententia, *)apo/fasis2.
Prouerbium, *paroi/mion.
Narratio, *dih/gisis2.
Oratio, *eu)xh/.
Figura, *sxh=ma.
Poeta, *poihth/s2.
Orator, *(rh/twr.
Accinctus, *pro/s2 zw/ stos2.
Similitudo, *)o moi/wsis2.
Pronuntiatio, *(upo/krisis2.
Comparatio, *)/iswsis2.
Parabole, *prooi/mion.
Laus, *)enkw/mion.
DE MILITIA, *p*e*r*i\ *s*t*r*a*t*e*i/*a*s.
Castra, *parembolh/.
Milites, *stratiw=tai.
Pedites, *pezoi/.
Equites, *(ippei/s2.
Sagittarij, *toco/tai.
Desertores, *leipota/ktai.
Speculatores, *katoptai.
Tesseratij, *krammatei=s2.
Signiferi, *shmeiofo/roi.
Dux, *(hgemw/n.
Praefectus, *)/eparxos2.
Tribunus, *dh/marxos2, *xili/arxos2.
Centurio, *(ekato/n tarxos2.
Euocatus, *taci/arxos2.
Decurio, *deka/darxos2.
Pax, *ei)rh/nh.
Exercitus, *spra/teuma.
Legio, *ta/cis2, qe/ma.
Lancea, *lo/gxh.
Hasta, *do/ru.
Iaculum, *)ako/ntion.
Spata, *spa/qh.
Gladius, *zi/fos2.
Scutum, *l)spi\s2, kai\ *sa/kos2.
Sagitta, *be/los2.
Arcum, *to/con.
Hostes, *pole/mioi.
Pugna, *po/lemos2.
Rixa, *ma/xou.
Tumultus, *qo/rubos2.
Insidiae, *)ene/drai.
Fuga, *fugh/.
Captiui, *ai)xma/lwtoi.
Custodia, *fulakh/.
Praeda, *lhi+/da.
Spolia, *sku=la.
Obsides, *(\omhroi.
Protector, *(uperaspisth/s2.
Auxiliatores, *su/mmaxoi.
Socij, *koinwnoi/.
Lectio, *)eklogh/.
Agmen, *ta/gma.
Expeditio, *(odonpori/a.
Impedimenta, *)empo/dia.
Praelium, *paragamhfis2.
Explorator, *kata/skopos2.
Arma, *(/opla.
Armati, *(opli=tai.
Classis, *sto/los2.
Armiductor, *(oplodida/skalos2.
Fundibali, *liqobe/loi.
Campidoctor, *(oplodida/kths2.
Ballistae, *katabeiai.
Lorica, *qw/rac.
Balteus, *zwnh.
Galea, *perikefalai/a.
Clipeus, *sa/kos2.
Aquilifer, *)aetofo/ros2.
Circitus, *periodei/a.
Cohors, *spei/ra.
DE CIVITATIB. [abbr.: CIVITATIBVS] *p*e*r*i\ *p*o*l*e*w*n.
Ciuitas condita, *po/lis2 e)ktisme/nh.
Vrbs, *)/astu.
Oppidum, *poli/xnion.
Vicus, *kw/mh.
Murus, *tei=xos2.
Turris, *pu/rgos2.
Pinna, *)/epalcis2.
Moenia, *peri/bolos2.
Propugnacula, *promaxw=nes2.
Porta, *pu/lh.
Vallum, *xara/dra.
Via, *(odo/s2.
Via publica, *)odo\s2 dhmosi/a.
Forum, *)agora/.
Tribunal, *bh=ma.
Basilica, *basilikh/.
Porticus, *stoa/.
Statua, *)andria/s2.
Imago, *ei)kw/n.
Ambulatio, *peri/patos2.
Curia, *boulh/.
Aerarium, *tazefula/kion.
Ars, *te/xnh.
Suburbanum, *proa/steion.
Carcer, *la/c.
Custodia, *fulakh/.
Cloacarius, *desmofu/lac.
Popina, *pantopwlei=on.
Cauponium, *kaphlei=on.
Pistrinum, *)artokepei=on.
Officina, *sunergion.
Taberna, *)ergasth/rion.
Textrinum, *kourei=on.
Cripta, *bai/gh.
Quadruuium, *)/amfodon.
Platea, *)aguia/.
Ruga, *(ru/mh.
Angiportus, *spenwpo/s2.
Transitor, *pa/rodos2.
Biuium, *di/odos2.
Triuium, *tri/odos2.
Ascensum, *)ana/basis2.
Descensum, *kata/basis2.
Conatio, *)/eranos2.
Populus, *)/oxlos2.
Semita, *)atrapo/s2, *tri/bos2.
Tramis, *di/odos2.
Furnus, *)ipno/s2.
Fumarium, *kapnodoxei=on.
Horti, *kh=poi.
Publicum, *dhmo/sion.
Locus salubris, *(ugeino\s2 to/pos2.
Cuttina, *)/embasis2.
Perfusorium, *perixuth/rion.
Balneum, *balanei=on.
Asacella, *)afidrwth/rion.
Fullonium, *gnafei=on.
Sutrinum, *sku/tinon.
Macellum, *krewpwlei=on.
A litorium, *laxaiopwlei=on.
Perfusorium, *)epixuth/rion.
Seplatiarium, *muropw/lion.
Mons, *)/oros2.
DE VENTIS, *p*e*r*i\ *)a*n*e/*m*w*n.
Ventus, *)/anemos2.
Venti, *)/anemoi.
Flatus, *pnoh/.
Flat, *pne/ei.
Sufflat, *fussa=.
Vulturnus, *eu)=ros2.
Auster, *no/tos2.
Fauonius, *ze/furos2.
Aquilo, *bore/as2.
Africus, *li/y.
Terrester, *)apo/gaios2.
Strepitus, *yo/fos2.
Clamor, *boh/.
Sonus, *)=hxos2.
image: s182b
Terraemotus, *seismo/s2.
Iatus, *xasma.
Procella, *kataigi/s2.
Septentrio, *)aparki/as2.
Subsolanus, *)afhliw/ths2.
Circis, *kirki/as2.
Equalis, *xw/ros2.
Turbines, *qu/ellai.
Eurus, *eu)=ros2.
DE NAVIGATIONE, *p*e*r*i\ *n*a*u*t*i*l*i/*a*s2.
Nauigatio, *nautili/a.
Portus, *limh/n.
Naualia, *new/ria.
Mare tranquillum, *qa/lassa galhnh/.
Litus, *ai)gialo/s2.
Fluctus, *ku/mata.
Insula, *nh=sos2.
Vnda, *klu/dwn.
Arena, *)/ammos2.
Nauis, *nau=s2.
Longa, *makra/.
Piscatoria, *(alieutikh/.
Tutela, *para/shmon.
Carina, *tro/pis2.
Remus, *kw/ph.
Puppis, *pru/mnh.
Antemna, *ke/ras2.
Arbor, *de/ndron.
Funes, *sxoini/a.
Vela, *)/arme/na.
Segestrum, *difqe/ra.
Sentina, *)antli/a.
Nauta, *nau/ths2.
Vector, *)epiba/ths2.
Onus, *go/mos2.
Ripa, *)/oxqh.
Fluuius, *potamo/s2.
Pons, *ge/fura.
Iterum DE NAVIGATIONE, *p*e*r*i\ *p*l*e*u/*s*e*w*s2.
Nauigatio, *plou=s2.
Mare tranquillum, *qa/lassagalhnh/.
Tempestas, *za/lh.
Spuma, *)afro/s2.
Fluctus, *ku=ma.
Portus, *limh/n.
Traiectus, *diape/rama.
Litus, *ai)gialo/s2.
Nauis, *ploi=on.
Carina, *tro/pis2.
Malus, *)isto/s2.
Antemna, *ke/ras2.
Velum, *(isti/on.
Trocleae, *)epidromi/des2.
Funes, *)epixoi/nia.
Armamenta, *)/armena.
Ancora, *)/agkura.
Gubernaculum, *au)xe/nes2.
Gubernacula, *phda/lia.
Gubernator, *kubernh/ths2.
Proteta, prwreu/s2.
Mercator, *)/emporos2.
Vector, *)epiba/ths2.
Remus, *kw/ph.
Negotiator, pragmateuth/s2.
Sentina, *)antli/a.
Puppis, pru/mnh.
Remiges, *kwphla/tai.
Lapides, *li/qoi.
Lapilli, *liqa/ria.
Cuneus, *sfh/n.
Maceria, *trigxo/s2.
Textrinum, *girdopoi=on.
Cauerna, *trw/gla.
Androna, *)andrw/n.
Culina, *mageirei=on.
Granarium, *sitobolw/n.
Horologium, *(wrolo/gion.
image: s183a
Arbor, *)isto/s2.
Carina, *tro/pis2.
Prora, *prw/ra.
Onus, *go/mos2.
DE PISCIBVS, *p*e*r*i\ *)i*x*q*u/*w*n.
Piscis, *)ixqu/s2.
Lupus, *la/brac.
Bucini, *kh/rukes2.
Polypus, *polu/pous2.
Anguila, *)/egxelis2.
Mulus, *tri/glh.
Asellus, *)oni/skos2.
Sepia, *shpi/a.
Gobio, *gwbio/s2.
Lolligo, *teuqi/s2.
Aurata, *xru=sofrus2.
Capito, *ke/falos2.
Dehtex, *kodo/noc.
Locusta, *ka/rabos2.
Iterum DE PISCIBVS, *p*e*r*i\ *)i*x*q*u/*w*n.
Piscis, *)ixqu/s2.
Thynnus, *qu/nnos2.
Lupus, *la/brac.
Mugilis, *kestreu/s2.
Raea, *bati/s2.
Murena, *smu/raina.
Asellus, *)oni/skos2.
Solea, *bou/glwssos2.
Rubelliones, *)eruqri=noi.
Mullus, *tri/gla.
Scarus, *ska/ros2.
Aurata, *kru/sofrus2.
Anguila, *)/enxelis2.
Polypus, *)okta/pous2.
Lucusta marina, *ka/rabos2.
Apua, *)afu/h.
Delfinus, *delfi=nos2.
Testudo, *xelw/nh.
Vitulus marinus, *fw/kh.
Turdus, *ki/xla.
Vmbra, *skia/.
Saxatiles, *fekis2.
Turpido, *na/rkh.
Tructa, *trw/kths2.
Sardina, *qri/ssa.
Mustela, *galenh/.
Perca, *pe/rkh.
Silurus, *gla/nios2.
Coruus, *koraki=nos2.
Lolligo, *teuqi/s2.
Sepia, *shpi/a.
Cancer, *karki=nos2.
Musculi, *mu/es2.
Ostrea, *th/qea.
Salsamentum, *ta/rixos2.
Scorpios, *skorpi/os2.
Albula, *)iktara/.
Salmo, *)attakeu/s2.
Belua marina, *kh=tos2.
Capito, *ke/falos2.
Rubri, *)eruqri=noi.
Catelli, *galeoi/.
Oclata, *mema/nouros2.
Murices, *kh/rukes2.
Gobio, *kwbio/s2.
Scillae, *kari/des2.
Balaena, *fw/lh.
Murina, *)/almh.
Lacerti, *koloi/.
Pelamides, *polipo/s2.
Melmarinum, *)afu/ai.
Concilae, *da/ndes2.
DE AGRICVLTVRA, *p*e*r*i\ *g*e*w*r*g*i/*a*s2.
Ager, *)agro/s2.
Casa, *kalu/bh.
Silua, *(/ulh.
Lucus, *)/alsos2.
Segetes, *)/arourai.
Spica, *sta/xus2.
Frumentum, *puro/s2.
Triticum, *si=tos2.
Ordeum, *kriqh/.
Lenticula, *fakh/.
Cicer, *)ere/binqos2.
Papauer, *mh/kwn.
Pratum, *leimw/n.
Foenum, *xo/rtos2.
Mannue, *de/smh.
Vindemia, *trughto/s2.
Torculare, *lhno/s2.
Granatium, *sitobolw/n.
Ortum, *kh=pos2.
Rusticae, *)/agroikoi.
Operarij, *)erga/tai.
Fossor, *skafeu/s2.
Grex, *)age/lh.
Pastor, *poimh/n.
Saltuarius, *)agrofu/lac.
Circitor, keleuth/s2.
Iterum DE AGRICVLTVRA, *p*e*r*i\ *g*e*w*r*g*i/*a*s2.
Agricultura, *gewrgi/a.
Ager, *)agro/s2.
Salubris, *(ugeino/s2.
Predium, *xwri/on.
Possessiones, kth/mata, *xw/ra.
Regio frugifera, fertilis, *xw/ra karpofo/ros2, eu)/foros2.
Iugera, *ple/qra.
Nemus, *na/ph.
Pascua, *nomh/.
Pratum, *leimw/n.
Silua, *(/ulh.
Saltus, *drumoi/.
Campus, *pedi/on.
Mons, *)/oros2.
Speculatio, *skopih/.
Praeceps, krhmno/s2.
Vallis, koila/s2.
Colles, *bounoi/.
Terminus, *(/oros2.
Fines, *)/oria.
Spelunca, *sph/laion.
Saxa, *pe/tra.
Ripa, *)/oxqos2.
Precipitra, krhmnoi/.
Glebae, *bw=loi.
Lucus, *)/alsos2.
Semen, *spe/rma.
Seminatio, *spo/ros2.
Spicae, *sta/xues2.
Seges, *lh/i+on.
Fructum maturum, immaturum, karpo\n w(/rimon, a)/wron.
Messis, *qerismo/s2.
Messores, *qeristai/.
Mannae, *de/smai.
Manipuli, *dra/gmata.
Aceruus, *qhmw/n.
Granatium, *sitobolw/n.
Granum, ko/khes2.
Frumentum, *si=tos2.
Ordeum, kriqa/rion.
Spelta, *)/olura.
Alica, *xo/nkros2.
Legumen, *)/osprion.
Faba solida, ku/amos2.
Faba fresa, *)eregmo/s2.
Lenticula, *fakh=.
Pesum, *piso\s2.
Cioer, *)ere/binqos2.
image: s183b
Milium, *ke(gxros2.
Aerum, *)orobos2.
Viccia, *)afa/kh.
Auena, *bro/mos2.
Lupini, *qe/rmoi.
Fenumgraecum, *th=lis2.
Papauer, *mh/kwn.
Git, *mela/nqion.
Fenum, *xo/rtos2.
Paleae, *)/axura.
Fenile, *xortobolw/n.
Herba, *bota/nh.
Columbare, *peristerew/n.
Vilicus, *oi)konomos2.
Saltuarius, *)agrofu/lac.
Colonus, *gewrgo/s2.
Rusticus, *)/agroikos2.
Circitor, *kukleuth/s2.
Exactor, *)apaithth/s2.
Operarius, *)erga/ths2.
Mercenarius, *misqwto/s2.
Indigena, *)egxw/rios2.
Aratrum, *)/arotron.
riuus, *(rei=qron.
Carrum, *(/amaca.
Timo, *(rumo/s2.
Iugum, *zugo/n.
Rotae, *trogoi/.
Cantus, *)epi/swtron.
Betus, *palaio/n.
Axes, *)/acones2.
Capsum, *plenqi/on.
Ferramenta, *)ergalei=a.
Vinitor, *)ampelwn.
Putatores, *kladeutai/.
Fossores, *skafeutai/.
Vinitores, *)ampelourgoi/.
Vindemiatores, *trughtai/.
Propagatio, *prokatoruh=mo/s2.
Vua, *stafulh/.
Racemus, *bo/trus2.
Maturum, *(/wrimon.
Immaturum, *)/awron.
Grana, *(rw=ges2.
Cofinus, *ko/finos2.
Cisterna, *decamenh/.
Calcatorium, *lhno/s2.
Mustum, *gleu=kos2.
Dulci, *pi/qoi.
Oliuetum, *)elaiw/n.
Vindimia, *trughto/s2.
Vindimiat, *truga=tai.
Horri, *kh=poi.
Areae, *prasiai/.
Apiarium, *melissaio/n.
Apes, *me/lissai.
Mel, *me/li.
Pomerium, *para/deisos2.
Pastor, *poimh/n.
Caprarius, *ai)po/los2.
Subulcus, *suoforbo/s2.
Porcarius, *xoiroboske/s2.
Asinarius, *)onhla/ths2.
Equiriarius, *(ippoko/mos2.
Armentarius, *bouko/los2.
Armenta, *bouko/lia.
Bobile, *bou/stasis2.
Equile, *(ippo/stasis2.
Ouile, *)/epaulis2 aile/ai.
Auriga, *(hni/oxos2.
Agitator, *)elath/r.
Vomer, *(/unis2.
Stumbulum, *ke/ntron.
Grex, *)age/lh.
Gregarius, *)agela/rxhs2.
Tubera, *(/udna.
Vadus, *dia/basis2.
Torrens, *xei/ma/r)r(ous2.
Flumen, *potamo/s2.
Fons, *phgh/.
Puteum, *frea/r.
Molinea, *(udrale/sia.
image: s184a
DE ARBORIBVS, *p*e*r*i\ *d*e/*n*d*r*w*n.
Rami, *kla/doi.
Folia, *fu/lla.
Laurus, *da/fnh.
Edera, *kisso/s2.
Pinus, pi/tus2.
Sappinus, peu/kh.
Mitta, *mursi/nh.
Pirum, *)/apion.
Pruna, *kokku/mhla.
Nux, *ka/ruon.
Ficus, *sukh=.
Sorbus, *mela/ndrus2.
Vrairone, *ko/maros2.
Buxus, *pu/cos2.
Malum, *mh=lon.
Palma, *foi=nic.
Vlmus, *ptele/a.
Salice, *)ite/a.
Vinea, *)/ampelos2.
Vitis, *klh=ma.
Oliua, *)elai/a.
Arundo, *ka/lamos2.
Mora, *suka/mina.
Populum, *ai)/geiros2.
Quercum, *dru/s2.
Ilice, *pri=nos2.
Iterum DE ARBORIBVS, *p*e*r*i\ *d*e/*n*d*r*w*n.
Arbores, *de/ndrea.
Radices, *(ri/zai.
Rami, *kla/doi.
Frondes, *klw=nes2.
Virgae, *(ra/bdoi.
Folia, *fu/lla.
Fructum, *karpo/s2.
Sarmenta, *klh/mata.
Vitis, *)/ampelos2.
Oliua, *)elai/a.
Palmone, *foi=nic.
Ficus, *sukh=.
Nux, *karu/a.
Perum, *)/apion.
Cornua, *ke/rate.
Auolana, *leptoka/rua.
Melesperum, *melwfila.
Iuniperum, *)arkeuqi/s2.
Laurum, *da/fnh.
Myrta, *mu/rth.
Cypressum, *kupa/risson.
Buxum, *pu/cos2.
Pinus, *pi/tus2.
Nucispinea, *stro/biloi.
Pupules, *ai)/geiros2.
Abies, *)ela/th.
Quercus, *dru/s2.
Fraxinum, *mele/a.
Salix, *)ite/a.
Acer, *sfe/ndamnos2.
Vlmus, *ptele/a.
Edera, *kisso/s2.
Ilix, *pri=nos2.
Sabucus, *)akth/.
Cortix, *floio/s2.
Malum, *mh=lon.
Persicum, persiko/n.
Cetreum, *)esperi/s2.
Citoneum, *kudw/nion.
Malum granatum, *(ro/a.
Prunum, *kokkumhle/a.
Sorba, *ou)=a.
Ceresium, *kera/sion.
Amigdalum, *)amu/gkalon.
Castaneae, *lo/pima.
Lentiscum, *sxi=nos2.
Picea, *pi/ssa.
Fauum, *feu/los2.
Caproficus, *)erineo/s2.
Oleastrum, *)agrelai/a.
Spina alba, *(ra/mnos2.
Arundo, *ka/lamos2.
Ferula, *na/rqhc.
Spinae, *)aka/nqhs2.
DE OLERIBVS, *p*e*r*i\ *l*a*x*a/*n*w*n.
Olus, *la/xanon.
Coliculae, *kra/mbh.
Cyma, *)/orme/non.
Malua, *molo/xh.
Betas, *seu=tla.
Rapa, *goggu/lh.
Napi, *bansa/dus2.
Cucurbita, *koloku/nqh.
Cucumeres, *siku/dia.
Lactucae, *qrida/kia.
Intuba, *se/rides2.
Fenuclum, *ma/raqron.
Porri, *pra/sia.
Cardi, *kuna/rai.
Menta, *(hdu/osmon.
Apium, *se/linon.
Ruta, ph/ganon.
Iterum DE HOLERIBVS, *p*e*r*i\ *l*a*x*a/*n*w*n.
Holera, *la/xana.
Hortus, *kh=pos2.
Hortulanus, *khpouro/s2.
Viridia, *xlwra/.
Holusmarinum, *qalasso/krambon.
Vniones, *kakou/bai.
Origanum, *)ori/ganon.
Vrtica, *kni/dh.
Malua, *molo/lh.
Betae, *seu/tlia.
Radix, *(ra/fanos2.
Lactuca, *qri/dac.
Intibum, *se/ris2.
Cucrbita, *koloku/nqh.
Pepo, pe/pwn.
Rapa, *goggu/lh.
Napus, *bouni/as2.
Pastinacae, *stafili=noi.
Porrum, capitatum, pra/son *kefalwto/n.
Alium, *sko/rdon.
Caepa, *kro/mmuon.
Fasioli, *)ao/bia.
Cardus, *kuna/ra.
Asparagos, *)aspa/ragos2.
Asparagi, *mua/kanqoi.
Puleium, *gle/xon.
Pumex, *bai/os2.
Sinapi, *sina/pion.
Anethum, *)/anhqou.
Satureia, *qu/mbra.
Apium, *se/linon.
Ruta, *ph/ganon.
Caules, *kra/mbai.
Menta, *(hdu/osmon.
Nepeta, *kalami/nqh.
Eruca, *eu)/zwmon.
Feniculum, *ma/raqron.
Cirifolium, *khri/fullon.
Atriplex, *)andra/fac.
Escatia, *trw/cima.
Sisamum, *si/samon.
Ocimum, *)/wkimon.
Libisticum, *libustiko/n.
Papauer, *mh/kwn.
Ambuuia, *kixw/rion.
Apiastrum, *yeudose/linon.
Condimenta, *)arto/mata.
Cyminum, *ku/minon.
Coliandrum, *koli/andron.
Trifolium, *tri/fullon.
Fenumgraecum, *th=lus2, *xeti/keron.
Plantago, *)arno/glwsson.
Herba, *bota/nh.
image: s184b
Iuncum, *sxoi=nos2.
Aedum, *)aei/zwon.
Faratalia, *su/nkopta.
Cucumeres, *siku/dia.
DE AVIBVS, *p*e*r*i\ *)o*r*n*e/*w*n.
Auis, *)/orneon.
Aquila, *)ato/s2.
Vulturius, *gu/y.
Pauo, *tao/s2.
Anser, *xh/n.
Ciconia, *pelargo/s2.
Mergus, *ai)/quia.
Apis,, *me/lissa.
Musca, *mui=a.
Coruus, *ko/rac.
Cornicla, *korw/nh.
Erundo, *xelidw/n.
Turdus, *ki/xla.
Merulus, *ko/yixos2.
Passer, *strouqi/on.
Anatis, *nh=ssa.
Columbs, peristera/.
Mutacilla, *seisopugi/s2.
Sturnus, *ya/ros2.
Cicada, *te/ttic.
Coturnix, *)/ortuc.
Luscinius, *)ahdw/n.
Regaliolus, *basili/skos2.
Acceptor, *)ie/rac.
Ficedula, *sukali/s2.
Gabia, *galea/gra.
Miluus, *)ikti/nos2.
Pica, *ki/ssa.
Iterum DE AVIBVS, *p*e*r*i\ *o*r*n*e/*w*n.
Auis, *)/orneon.
Aquila, *)ato/s2.
Vultor, *gu/y.
Pauo, *tao/s2.
Ansera, *xh/n.
Olor, *ku/knos2.
Ciconea, *pelargo/s2.
Grus, *ge/ranos2.
Mergus, *)erwdio/s2.
Coruus, *ko/rac.
Cornix, *korw/nh.
Gragulus, *koloio/s2.
Noctua, *glau/c.
Accipiter, *(ie/rac.
Pullus, *neotto/s2.
Gallina, *)/ornis2.
Gallus, *)ale/ktwr.
Vespertilio, *nukteri/s2.
Hirundo, *xelidw/n.
Pica, *ki/ssa.
Lucinius, *)ahdw/n.
Palumbus, *fa/ssa.
Anes, *nh=ssa.
Picusmartius, *druoko/lay.
Cuculus, *ko/kkuc.
Vpupa, *)/epoy.
Turtur, *trugw/n.
Merulus, *ko/ssufos2.
Acceia, *)askalw/fh.
Cardelus, *)akanquli/s2.
Columba, *peristera/.
Nidus, *neossia/.
Passer, *strouqo/s2.
Fringillus, *spi/nos2.
Sturnus, *ya/ros2.
Mutacilla, *seisopugi/s2.
Regius, *basili/skos2.
Ficedula, *sukali/s2.
Cicada, *te/ttic.
Miluus, *)ikti=nos2.
Apis, *me/lissa.
Lucusta, *)akri/s2.
Musca, *mui=a.
image: s185a
Tinia, *sh\s2, kai\ *brwth/r.
Cimex, *ku/ris2.
Pulix, *yu/llos2.
Pinnae, *ptera/.
Alae, *pte/ruges2.
Rustrum, *(ru/gxos2.
Pulluli, *neossoi/.
Vespae, *sfh=kes2.
Ossifragus, *ostoko/rac.
Bubo, *nuktoko/rac.
Perdix, *pe/rdic.
Alcion, *)alkuw/n.
Bardea, *korudallo/s2.
Anima, *yuxh/.
Tabanus, *mu/wy.
Vespertilio, *nukteri/s2.
Attagena, *attaga=s2.
Culex, *kw/nwy.
Bardaia, *korudalo/s2.
Quercedulus, *boska/s2.
Mergulae, *ai)/qma.
Papilio, *esplih.
Scarabaius, *ka/nqaros2.
DE BESTIIS, *p*e*r*i\ *q*h*r*i/*w*n
Bestia, *qhri/on.
Bestiae ferae, *qh=res2 a)/griai.
Vulpis, *)alw/phc.
Leo, *le/wn.
Leopardus, *pa/rdalis2.
Vrsus, *)/arktos2 kliari/sos2.
Lupus, *lu/kos2.
Canis, *ku/wn.
Inductor, *)embibasth/s2.
Index, *mhnuth/s2.
Elephantus, *ele/fas2.
Aper, *su/agros2.
Ceruus, *)/elafos2.
Inuleus, *nebro/s2.
Caprea, *doh/ka/s2.
Taurus, *tau=ros2.
Vitulus, *mo/xos2.
Pullus, *pw=los2.
Sus, *(=us2.
Malalis, *tomi/os2.
Ouis, *pro/baton.
Equus, *(\ippos2.
Equa, *forba/s2.
Vacca, *da/malis2.
Aries, *krio/s2.
Agnus, *)arni/on.
Capra, *ai)/c.
Hedus, *)/erifos2.
Hircus, *tra/gos2.
Pecora, *qre/mmata.
Scrofa, *gro/mfaina.
Porcellus, *de/lfac.
Grex, *)age/lh.
Lups cerualis, *qw/s2.
Lepus, *lagwo/s2.
Cattus, *li)/louros2.
Ichneumon, *)ixneu/mwn.
Caprifer, *ai)/gagros2.
Simius, *pi/qhkos2.
Iricius, *)exi=nos2.
Rana, *ba/traxos2.
Formica, *mu/rmhc.
Formicae, *murmhdo/nhs2.
Surix, *mu=s2.
Mustela, *galh=.
Camelus, *ka/mhlos2.
Pathera, *panqh/r.
Tigris, *ti/gris2.
Canis venaticus, *ku/wn qhreuth/s2.
Canis vestigator, *ku/wn i)xneuth/s2.
Catulus, *sku/lac.
Lupa, *lu/kaina.
Asinus, *)/onos2.
Mulus, *(hmi/onos2.
Bos, *bou/dion.
Mansuetus, *(/hmeros2.
Lea, *le/aina.
Porcus, *xoi=ros2.
Strutio, *strouqoka/mhlos2.
Talpa, *)asfa/lac.
DE AEDIBVS, *p*e*r*i\ *n*a*w=*n.
Aedes, *nao/s2.
Sacrum, *(iero\n.
Vestibulum, *pro/naon.
Ara, *bwmo/s2.
Sacrificium, *qusi/a.
Hostia, *qu=ma.
Turibulum, *qumiath/rion.
Corona, *ste/fanos2.
Simulacra, *co/ana.
Imagines, *ei)ko/nes2.
Dona, *xa/risma.
Sacerdos, *)iereu/s2.
Popinarius, *qu/ths2.
Victimarius, *moxoto/mos2.
Diuinus, *ma/ntis2.
Hariolus, *profh/ths2.
Edituus, *newko/ros2.
Tus, *li/banos2.
Augur, *oi)/wn isth/s2.
Flamen, *pei/rosis2.
Pontifex, *(ieromnh/mwn.
Fetiales, *spondofo/roi.
DE MAGISTRATIBVS, *p*e*r*i\ *)a*r*x*o/*n*t*w*n.
Magistratus, *)/arxwn.
Princeps, *prwtopoli/ths2.
Rex, *basileu/s2.
Rgina, *basi/lissa.
Imperator, *au/tokra/twr.
Augustus, *sebasto/s2.
Senatus, *su/nklhtos2.
Senator, *sunklhtiko/s2.
Consul, *(/upatos2.
Proconsole, *)anqu/patos2.
Praefectus, *)/eparxos2.
Praetor, *strathgo/s2.
Propraetore, *)antistra/thgos2.
Consularis, *kaqoliko/s2.
Rationalis, *logiko/s2.
Curator, *frontisth\s2, kai\ *logisth/s2.
Dux, *(hgemw/n.
Questor, *tami/as2.
Legatus, *presbeuth/s2.
Censor, *timhth/s2.
Aedilis, *)agorono/mos2.
Iudex, *krith/s2.
Tribunusplebis, *dh/marxos2.
Scriba, *grammateu/s2.
Designator, *)epi/shmos2.
Descriptor, *diagrafeu/s2.
Augur, *oi)wnosko/pos2.
Munerarius, *)agwnoqe/ths2.
Decurio, *bouleuth/s2.
Conuentus, *su/nodos2.
Paganus, *fule/ths2.
Curia, *boulh/.
Comitiae, *)arxiaire/sia.
Designati, *)epi/shmoi.
Decretum, *)epi/krima.
Consilium, *koinobou/lion.
Edictum, *dia/tagma.
Lex, *no/mos2.
Aruspex, *qu/tis2.
Pontifex, *(ieromnh/mwn.
Rector, *(rabdou=xos2.
Magister equitum, *)ipparxos2.
Flamen, *pru/tanis2.
Publicus, *dhmo/sios2.
Quinquennalis, *pentaethriko/s2.
Reus, *(upo/dikos2.
Patronus causae, *sunh/goros2.
Iuridicus, *ia/mas2.
image: s185b
DE MEDICINA, *)i*a*t*r*i*k*h/.
Medicus, *)iatro/s2.
Clinicus, *kliniko/s2.
Vulnerarius, *te/trwtos2.
Herbarius, *botaniko/s2.
Ocularius, *)ofqalmiko/s2.
Cura, *qerapei/a,
Circitura, *periodi/a.
Eger, *nosero/s2.
Pulsus venae, *fleu/tmonos2.
Febris, *pureto/s2.
Febris acuta, *pureto\s2 o)cu/s2.
Infirmitas, *noqore/ths2.
Accessio, *ei)sbolh/.
Status, *)akmh/.
Declinatio, *(upolh/gousa.
Conduplicatio, *sunanadi/plwsis2.
Continuatio, *sunqesi/a.
Reliquiae, *katalei/mmata.
Laxamentum, *xa/lasma.
Alleuatio, *kou/fisma.
Sine febre, *)apureti/a.
Sinceritas, *)elikri/neia.
Repetitio, *)epitropiasmo/s2.
Sudor, *(udrw/s2.
Fomentum, *)enbro/xh/.
Adiuuamentum, *boh/qhma.
Medicamentum, *fa/rmakon.
Frenetis, *freni=tis2.
Ardor, *kau=sis2.
Capitis dolor, *kefalargi/a.
Lateris dolor, *peripleumoni/a.
Pulmonis valitudo, *pleuri=tis2.
Cordis valitudo, *kardiako\s2 po/nos2.
Suffocatio, *sunage/qh.
Contractio, *paralu/sis2.
Defectio, *lipoqumi/a.
Insania, *mani/a.
Tussis, *bi/c.
Tabes, *th=cus2.
Debilitas, para/lusis2.
Tertiana, *tritai=on.
Quartana, *tetartai=on.
Cotidiana, *kaqhmerina/.
Suspecta, *(/ipottos2.
Renium valitudo, *nefri=tus2.
Calculosus, *aiqiw=n.
Tormenta, *strangali/ai.
Cruditas, *apielpeisia.
Splenicus, *splhniko/s2.
Hydropicus, *(udrwpiki/s2.
Sanguinis missio, *flebotomi/a.
Sectio, *diai/resis2.
Circuncisio, *peria/resis2.
Vulnus, *dlei/ma.
Carbunculus, *)anqro/kion.
Vmor, *t)xw/r.
Exarticulatio, *)eca/rqrhma.
Articuli dolor, *)arqri=tis2.
Hernia, *kh/lh.
Collectio, *)apo/sthma.
Pustula, *yudra/kion.
Acrimonia, *eceqh/maton.
Enisacrum, *)erusi/pelas2.
Inflatio, *)emfu/shma.
Feruura, *flegmonh/.
Dolor, po/nos2.
Furunculum, *doqih/n.
Hordiolum, *kriqa/rion.
Sinus, *ko/lfos2.
Scabiola, *yw/ra.
Vua, *stafulh/.
Tinea, *sh/s2.
Lacrimae, *da/krua.
Turbatio, *ta/raxos2.
Orbatio, *tu/flwsis2.
Inunctio, *)/enxrisis2.
Visitare, *)episke/yai.
Immortalia, *)aqana/sia.
Ignis, pu=r.
image: s186a
DE CARNE, *p*e*r*i\ *k*r*e*w=*n.
Caro, *kre/as2.
Porcina, *xoi/reion.
Lactantina, *galaqhno/n.
Verbeticina, *proba/teion.
Agnina, *)/arneion.
Caprina, *ai)/geion.
Bubal, *bo/eion.
Vitlina, *mo/xeion.
Ceruina, *)ela/feion.
Anserina, *xh/neion.
Aprina, *sua/greion.
Crudum, *)wmo/n.
Coctum, *)epto/n.
Conditum, *)hrtume/non.
Lacte, *ga/la.
Casiuor, *turo/s2.
Sumen, *ou)=qar.
Vulua, *mh/tra.
Mel, *me/li.
Lazar, *)opo/s2.
Iterum DE CARNIBVS, *p*e*r*i\ *k*r*e*w=*n
Caro, *kre/as2.
Verrina, *(/ueina.
Scrofina, *skrwfe/a.
Porcina, *xoi/reia.
Bubula, *bo/i+na.
Vitulina, *mo/xeia,
Vaccina, *dama/leia.
Caprina, *ai)/geia.
Hedina, *)eri/feia.
Beruicina, *proba/teia.
Agnina, *)/arneia.
Ceruina, *)ela/feia.
Vrsina, *)/arkeia.
Leporina, *lagw=a.
Anserina, *xh/neia.
DE POTIONIBVS, *p*e*r*i\ *p*o/*t*w*n.
Potio, *po/tos2.
Vinum, *oi)=nos2.
Vetus, *palaio/s2.
Mustus, *gleu=kos2.
Rusticus, *(/agroikos2.
Bibisti, *)/epies2.
Calidum, *qermo/n.
Feruentem, *zesto/n.
Frigidum, *yutro/n.
Tepidum, *xliaro/n.
Merum, *)/akraton.
Aquatum, *(udarh=.
Temperatum, *kekrame/non.
Dulcem, *gluku/n.
Succidum, *)endu/kazon.
Iterum DE POTIONE, *p*e*r*i\ *p*o/*t*o*u.
Potio, *po/tos2.
Bibere, *pi/nein.
Aqua,, *(/udwr.
Frigidam, *yuxro/n.
Recentem, *nearo/n.
Temperatum, *eu)/kraton.
Feruentem, *zesto/n.
Vinum, *oi)=non.
Vetus, *palaio/n.
Merum, *)/akraton.
Aquatum, *(udare/s2.
Dulce, *tluku/.
Suaue, *xrhsto/n.
Mustum, *gleu=kos2.
Campanum, *kampano/n.
Graecanicum, *biquno/n.
Siculum, *sikelo/n.
Creticum, *(ellhniko/n.
Afrum, *)/afron.
Rusticum, *)/agroikon.
Marsicum, *marsiko/n.
Passum, *(\eyhma.
DE HABITATIONE, *p*e*r*i\ *o*i)*k*h/*s*e*w*s2.
Habitatio, *oi)/khsis2.
Domus, *oi)ki/a.
Structura, *oi)kodomh/.
Paries, *toi=xos2.
Fundamenta, *qeme/lia.
Lapides, *ai/qoi.
Harena, *)/ammos2.
Lutum, *phlo/s2.
Lateres, *pli/nqoi.
Impensa, *fu/rama.
Struitur, *oi)kodomei=tai.
Tegitur, *stega/zetai.
Calcs, *)/asbestos2.
Testae, *)/ostraka.
Trabes, *dokoi/.
Tectum, *ke/ramos2, kai\ *ste/gos2.
Tegulae, *kerami/des2.
Imbrices, *kalupth=res2.
Subrunda, *(upo/stegon,
Camera, *)orofh/.
Asercli, *strwth=res2.
Ostium, *qu/ra.
Ianua, *pulw\n, kai\ *au)lh/.
Cardo, *stro/finc.
Limen, *ou)dos2, kai\ *flia/.
Mandalus, *katoxeu/s2.
Fenestra, *quri/s2.
Claustrum, *klei=qron.
Compluuium, *me/saulon.
Pauimentum, *)/edafos2.
Tesselatum, *yhfolo/ghma.
Maceries, *trigxo/s2.
Canalis, *(udroxo/h.
Cloaca, *)ama/ra.
Cenaculum, *(uperw=on.
Columnatum, *peri/stulon.
Cubiculum, *koitw/n.
Cella, *oi)/khma.
Porticus, *stoa/.
Scala, *kli/mac.
Equile, *(ippo/stasis2.
Praesepium, *fa/tnh.
Cisterna, *decamenh/.
Angulus, *gwni/a.
Viuarium, *(ixquotrofei=on.
Cellarium, *tamei=on.
Solarium, *(hliasth/rion.
Picturae, *zwgrafi/ai.
Tubus, *swlh/n.
Horreum, *eudoxon, kai\ *)apoqh/kh.
Subdiual, *(/upaiqron.
Balineum, *balanei=on.
Fossa, *ta/fros2.
Tabula, *sani/s2.
Scobis, *pri/sma.
Superlimen, *(upe/rquron.
Vrbana, *politika/.
Rusticana, *)/agroika.
Triclinium, *tri/klinon.
Hiemale, *xeimerino/n.
Aestuale, *qerino/n.
Stabulum, *(ippo/stasis2.
Cella vinaria, *oi)new/n.
Pergula, *perifa/nh.
Anaticla, *)epistrofis2.
Fumarium, *kapnodo/xos2.
Valuata, *di/quron.
Palus, *pa/ssalos2.
Lucus, *)/alsos2.
Insula, *nh=sos2.
Prospectus, *)/apoyis2.
Silanus, *krh/nh.
Testatium, *)ostra/kion.
Lapideum, *li/qinon.
Sera, *moxlo/s2.
image: s186b
Lignarium, *culoqh/kh.
Focus, *lampros2.
Rogus, *ta/fos2.
Sepulcrum, *tu/mbos2.
Monumentum, *mnhmei=on.
DE SVPPELLECTILE, *p*e*r*i\ *)e*n*d*o*m*e*n*i/*a*s2.
Supellex lignea, *)endomeni/a culi/nh.
Lectus, *kli/nh.
Sponda, *)enh/laton.
Pes, *pou/s2.
Lectipedes, *klino/podes2.
Armarium, *purgi/skos2.
Arca, *kibwto/s2.
Locellus, *glwsso/komos2.
Orbis, *ku/klos2.
Verticolum, *stro/finc.
Sella arcuata, *qro/nos2.
Sella curulis, *di/fros2.
Camera, *)orofh/.
Subaurata, *(upo/xrusos2.
Capsa, *kamptri/a.
Tripes, *tri/pous2.
Subsellium, *di/edron.
Carnarium, *kremasth/rion.
Pila, *(/olmos2.
Cribrum, *ko/skinon.
Magidem, *ma/ktran.
Rota, *troxo/s2.
Axis, *)/acwn.
Iugum, *zugo/n.
Formae, *kalo/podes2.
Regula, *kanw/n.
Infudibulum, *xw/h.
Malleum, *sfu/ran .
Palus, *pa/ssalos2.
Tudicula, *toru/nh.
Flabellum, *(ripisth/r.
Muscipulum, *mu/agron.
Lanterna, *fano/n.
Moechulus, *)/enfanon.
Popia, *zwmh/rusis2.
Sporta, *spuri/s2.
Scopa, *sa/ron.
Tendicula, *sxasth/r.
Manubrium, *stileo/n.
Modius, *xoi=nic.
Semodius, *(hmixoi/nikon.
Tela, *(isto/s2.
Telaepes, *(isto/pous2.
Baculum, *bakthrio/n.
Fustis, *(ro/palon.
Insubulum, *anti/on.
Radius, *kerki/s2.
Rusus, *)/atraktos2.
Colucula, *hlaka/th.
Verticellus, *sfo/ndulos2.
Iniclaris, *)epi/nhqros2.
Pluteum, *para/qema.
Muscipula, *mua/gra.
Alueus, *ska/fh.
Speculum, *ka/toptron.
Dolium, *pi/qos2.
Culcita, *tu/lh,
Puluinum, *proskefa/laion.
Ceruicale, *(upauxe/nion.
Stragulum, *peri/strwma.
Lectica, *forei=on.
Vasarium, *skeuoqh/kh.
Pondera, *staqmi/a.
Libra, *li/tra.
Selibra, *(hmi/litron.
Sextarium, *ce/sths2.
Imina, *(hmi/ceston.
Panarium, *)artofo/ron.
Cupa, *kuye/lh.
Peluis, *leka/nh.
Spongia, *sfo/ggos2.
Pistillus, *(alatri/banos2.
Mola, *mu/lh.
image: s187a
DE ARTIFICIBVS, *p*e*r*i\ *t*e*x*n*i*t*w=*n.
Artifex, *texni/ths2.
Ars, *te/xnh.
Faber ferrarius, *sidhroko/pos2.
Faber aerarius, *xalkeu/s2.
Argentarius, *)arguroko/pos2.
Aurifex, *xrusoxo/os2.
Figularius, *kerameu/s2.
Sutor, *skuteu/s2.
Lucarius, *qwrakopoio/s2.
Seplatiarius, *muropw/lhs2.
Negotiator, *pragmateuth/s2.
Nummolarius, *trapezi/ths2.
Foenerator, *daneisth/s2.
Leno, *li/no.
Venator, *kunhgo/s2.
Auceps, *qureuth/s2.
Piscator, *(alieus2.
Fullo, *gnafeu/s2.
Lanarius, *)eriourgo/s2.
Textor, *(ufa/nths2.
Plumarius, *poikilth/s2.
Tinctor, *bafeu/s2.
Celaror, *toreuth/s2.
Pistor, *)artoko/pos2.
Statuarius, *)andriantopoio/s2.
Seductor, *)ecandrapodisth/s2.
Pictor, *zwgra/fos2.
Lapidarius, *liqourgo/s2.
Colostrarius, *kleidopoio/s2.
Cocus, *ma/geiros2.
Stabularius, *pandokeu/s2.
Balneator, *balaneu/s2.
Hortulanus, *khpouro/s2.
Sarcinaror, *ane/rales2.
Tonsor, *koureu/s2.
Carbonarius, *)anqreka/rios2,
Mulio, o)nhla/ths2.
Inaurator, *xruswth/s2.
Glutinator, *kollhth/s2.
Grabataris, *klinopoio/s2.
Laterarius, *plindourgo/s2.
Cornarius, *keraoco/os2.
Iunctor, *zeu/kths2.
Lutor, *)hliasth/s2.
Lentiarius, *)oqoniako/s2.
Vulgenarius, *moilpo/lhs2.
Sagittator, *toceuth/s2.
Scriptura, *grafh/.
Scalptor, *glufeu/s2.
DE AVREIS, *p*e*r*i\ *x*r*u*s*e/*w*n.
Arurum, *xruso/n.
Aurea, *xru/sea.
Nodus, *)/amma.
Clipeum, *)aspi/dion.
Anulus, *daktu/lios2.
Monile, *(/ormos2.
Armillae, *perixe/ria.
Veriolae, *yelei=ai.
Catena, *(alusi/dion.
Lapilli, *liqa/ria.
Inaures, *)enw/tia.
Gemma, *sfragi/s2.
Signaculum, *sfra/gisma.
Vitreum, *(ua/linon.
Carbunculus, *)anqra/kios2.
Fibula, *po/rph.
Bulla, *pomfo/luc.
Redimiculum, *kaqeth/r.
Discrimen, *dia/krima.
Torques, *mania/khs2.
Ornamenta, *kosmi/a.
Clipeus, *)aspi/dion.
Liliolum, *periauxe/nion.
Classes, *ta/xeis2.
Aestimator, *)isoyistos2.
Aestimatores, *isoyistai.
Iacula, *boli/des2.
Tortus, *stro/fos2.
Lambent, *lei/cousin.
Dolat, *eispaqi
DE ARGENTEIS, *p*e*r*i\ *)a*r*g*u*r*e/*wn.
Argentea, *)argu/rea.
Pocula, *poth/ria.
Tornata, *toreuta/.
Celata, *)/englufa.
Limata, *diarinhta/.
Inaurata, *peri/xrusa.
Patera, *fia/lh.
Vrceus, *stamni/skos2.
Vinarium, *oi)nofo/ron.
Colum, *)iqmo/s2.
Lanx, *mazono/mos2.
Cigni, *ku/knoi.
Cochliarium, *kokli/oric.
Subposturium, *(upo/qhma, kai\ *(upoqhth/rion.
Caerostatarium, *khrofo/ron.
Lucerna, *lu/xnos2.
Trulla, *(upoxeu/s2.
Situla, *(udrofo/ros2.
Auriscalpium, *(wto/glufon.
Argentum, *)/arguron.
Pura, *lita/.
Strata, *custrwta/.
Operculum, *pw=ma.
Patina, *fia/lh.
Merarium, *)akratofo/ron.
Gustatorium, *geusth/rion.
Turabulum, *dibanwton.
DE AEREIS, *p*e*r*i\ *x*a*l*k*e/*w*n [note of the transcriber: in the print: *x*a*l*k*e/*w*h].
Aes, *xalko/s2.
Aera, *xalkei=a.
Situla, *ka/lpis2, kai\ *ka/dos2.
Candelabrum, *guxnou=xos2.
Sitella, *(udri/a.
Tinnibulum, *kw/dwn.
Tuba, *sa/lpigc.
Amus, *)/ankistros2.
Aeneum, *le/bhs2.
Sartago, *th/ganos2.
Aerugo, *)io/s2.
Statua, *)andria/s2.
Equestris, *)/hfippos2.
Scutra, *xalki/on.
Labrum, *louth/r.
Strigilis, *yh/ktra.
Orna, *hmi/ekramon.
Tibiae, *au)loi/.
Festula, *su/rigc.
Quadras, *xalkou=s2.
Fusile, *xwneuto/n.
Ductile, *(elkusto/n.
Amphora, *kera/mion.
Ampulla, *lh/kuqos2.
Ansa, *labh/.
Acucula, *belo/nh.
Acus, *(rafi/s2.
Spicillum, *mh/lh.
Lanna, *aepi/s2.
Aquale, *(udroxoei=on.
Buccula, *)omfa/los2.
Cornum, *ke/ras2.
DE FERRAMENTIS, *p*e*r*i\ *s*i*d*h*r*w=*n.
Fetramenta, *sidh/ria.
Folles fabriles, *fush/latoi.
Encudo, *)/ahmwn.
Forfex, *karki/nos2.
Lima, *ri/nh.
Serra, *pri/wn.
Martellus, *kfura/.
Vectis ferrea, *moxlo/s2.
Ascia, *ske/parnon.
Terebra, *tru/panon.
Rotabulum, *euskadhs2.
Dolabra, *pelekis2.
image: s187b
Secur, *sh/kourein.
Vidobium, *di/kela.
Graticula, *)exa/ra.
Pala, *ptu/on.
Clauus, *)=hlos2.
Clauis, *kleidi/on.
Catena, *)/alusis2.
Femella, *)amfi/drus2.
Subula, *)oph/tion.
Scalpellum, *smili/on,
Nouacula, *curo/n.
Circulum, *kri/kos2.
Claustrum, *klei=qron.
Ligo, *ma/kella.
Fetrum durum, *sto/mwma.
Libra, *eistaqmon.
Arcum terebra, *eraci.
Vomer, *(/unis2.
Runcina, *(ruka/nh.
Manica ferrea, *xeiro/pedon.
Coruus, *koraki/skos2.
Fuscina, *trio/dous2.
Gladium, *ci/fos2.
Cultrum, *ma/xaira.
DE VASIS FICTILIBVS, *p*e*r*i\ *)o*s*t*r*a*k*i/*n*w*n [note of the transcriber: in the print: *)o*s**r*a*k*i*n*w*n].
Fictile, *)ostra/kion.
Fictilia vasa, *)ostrakina skeu/h.
Dolium, pi/qos2.
Amphora, *kera/mion.
Lagoena, *lagu/nion.
Olla, *ku/qra.
Operculum, pw=ma.
Pultorium, *sh/riskos2.
Catinum, pina/kion.
Clibanum, *kli/banon.
Infudibulum, *xw/nhn.
DE LANEIS, *p*e*r*i\ *)e*r*i/*w*n
Lana, *)/erion.
Lanae, *)/eria.
Nigra, *me/lana.
Color, *xrw=ma.
Corporinum, *swma/tinon.
Acia, *(ra/mma.
Pluma, *mnou=s2.
Textile, *(ufanto/n.
Stamen, *sth/mwn.
Trama, *roda/nh.
Flocci, *kroki/des2.
Glomera, *agaqi/dia.
Panicola, phni/on.
Licium, *mi/tos2.
Fimbriae, *kra/speda.
Pediculi, *(arpedo/nes2.
Lanifica, *)eriourgo/s2.
Pannus, *ra/kos2.
Simplex, *(aplou=s2.
Duplex, *diplou=s2.
Triplex, *triplou=s2.
Quadratum, *tetra/gwnon.
Rotundum, *stroi/gu/lon.
Nouum, *kaino/n.
Rude, *)/agnafon.
Varium, poiki/lon.
Orciolum, *sta/mnos2.
Subposturium, *(upo/qema.
Capsa, *ka/ptron.
Capsarium, *ka/ptron fo/rou.
DE VESTIMENTIS, *p*e*r*i\ *(i*m*a*t*i/*w*n [note of the transcriber: in the print: *(i*m*a*t*i/*o*n].
Vestis, *(imatismo/s2.
Vestimenta, *(ima/tia.
Tenuia, *depta/.
Grossa, *(adra/.
Noua, *kaina/.
Trita, *tribaka/.
Perlucida, *diafanh=.
Leuia, *)elafra/.
image: s188a
Tonica, *xitw/n.
Latusclauus, *platu/shmos2.
Fasciae pectorales, *sthqo/desmoi.
Capitulare, *kefalo/desmon.
Reticulum, *kekru/falon.
Dormitoria, *)enkoi/mitra.
Tapite, *ta/phs2.
Amiculum, *)epika/rsion.
Linteum, *)wmo/linon.
Saccellum, *marsu/pion.
Vestiarium, *)amfi/asma.
Rudia, *)/agnafa.
Polita, *gegnamme/na.
Lota, *peplumme/na.
Curata, *telhlhme/na.
Suffita, *tequwme/na.
Colorata, *kexrwmatisme/na.
Interpota, *)epi/gnafa.
Toga, *th/benos2.
Praetexta, *peripo/rfuros2.
Superalia, *)ependu/ths2.
Pallium, *pe/plos2.
Claui, *shmei=a.
Clauare, *porfurw=sai.
Manicae, *xeiri/des2.
Angusticlauia, *yeixo/shma.
Pinnula, *faile/nh.
Fascia, *sthqo/desmos2.
Ventrile, *fou=ndam.
Volucrum, *(ei/lhla.
Inuolutum, *)eneilme/non.
Fimbriae, *kra/spoda.
Chlamys, *xlai=na.
Pellis lanata, *bai/th.
Iurale, *peri/klitron.
Velum, *peripe/tasma.
Tersorium, *)emmagei=on.
Lintea, *oqo/nia.
Lacerna, *)efestri/s2.
Stola, *sto/los2.
Palla, *pe/plos2.
Babylonicum, *spioe/lhs2.
Sui coloris, *idio/xrwmon.
Corticatum, *fuluri/non.
Viscinum, *culois2.
Flusculus, *ko/kkos2.
DE PELLIBVS, *p*e*r*i\ *d*e*r*m*a/*t*w*n.
Pelles, *de/rmata.
Segestrum, *ste/gastron.
Calciamenta, *(upodh/mata.
Ligula, *glassi/s2.
Solum, *ka/ssuma.
Corrigiae, *)ima/ntes2.
Soleas, *sanda/lia.
Libellum, *ski/adron.
Pela, *sfai=ra.
Vtres, *)askoi/.
Ducale, *agwgeu/s2.
Scutum, *(\oplon.
Scutica, *sku/tos2.
Flagellum, *ma/stic.
Retinaculum, *(hni/ai.
Frenum, *xalina/rion.
Capistrum, *forbai/a.
Balteum, *zwsth/s2.
Antilena, *ei)stethr.
Stratra, *epii/ppion.
Pera, *)/apia.
Funes, *sxoini/a.
Pulueraria, *(odoxnou/s2.
Cursor, *dromeu/s2.
Cingula, *zw/nh.
DE DIVITIIS, *p*e*r*i\ *p*l*o*u/*t*o*u.
Diuitiae, *plou=tos2.
Pecuniae, *xrh/mata.
Aureae, *xrusa=.
Argenteae, *)argu/rea.
Eburneae, *elefa/ntina.
Aereae, *xa/lkea.
Ferreae, *eidhra=.
Plumbeae, *molu/bina.
Stagneae, *kassite/rina.
Gemmae, *yfi/a.
Vestes, *(imatismo/s2.
Fundi, *)agra/.
Domus, *xwri/a.
Habitationes, *oi)kh/mata.
Tabernae, *)ergasth/ria.
Familia, *oi)ke/tai.
Pecora, *qre/mmata.
Naues, *ploi=a.
Animalia, *zw=a.
Iumenta, *kth/nh.
Greges, *)age/lai.
Pecora, *poimni/a.
Mancipia, *sw/mata.
Diues, *plou/sios2.
Beatus, *maka/rios2.
Inquilini, *)/enoikoi.
Cubicularij, *koitwni/tai.
Ornatrices, *kosmh/triai.
Saggittarius, *toceuth/s2.
Strigillarius, *custro/poios2
Textor, *(ufa/nths2.
Saltator, *)orxhsth/s2.
Tornator, *torneuth/s2.
Tonsor, *koureuth/s2.
Tector tignarius, *stegasth\s2 te/ktwn.
Faber ferrarius, *sidhriourgo/s2.
Faber figulator, *kerameu/s2.
Fullo, *gnafeu/s2.
Foenerator, *daneisth/s2.
Furnarius, *)ipnopoio/s2.
Faber naualis, *nauphgo/s2.
Agrimensor, *gewme/trhs2.
Fictor, pla/sths2.
Sigillarius, *)agalmatopoio/s2.
Aeboratius, *)elefantourgo/s2.
Interrasor, *diarinhth/s2.
Celator, *torneuth/s2.
Bracharius, *petalopoio/s2.
Purpurarius, *porfuropw/lhs2.
Tinctor, *bafeu/s2.
Seplatiarius, *muropw/lhs2.
Pigmentarius, *farmakopw/lhs2.
Nummularius, *trapezi/ths2.
Valuarius, *domote/ktwn.
Membranarius, *difqeropoio/s2.
Claustrarius, *kleidopoio/s2.
Clauarius, *(hloko/pos2.
Loricarius, *qwrakopoio/s2.
Vitrarius, *(ualourgo/s2.
Tabernarius, *)ergasthria/rxhs2.
Natator, *kolumbhth/s2.
Venator, *kunhge/ths2.
Altiliarius, *orneotrofos2.
Pomerarius, *)opwropw/lhs2.
Oleator, *laxanopw/lhs2.
Mulomedicus, *(ippi/atros2.
Mulicurius, *)hmionokouro/s2.
Molinarius, *(udrale/ths2.
DE TEMPORIBVS, *p*e*r*i\ *x*r*o/*n*w*n.
Tempus, *xro/nos2.
Hora, *)/wra.
Punctum, *stigmh/.
Momentum, *(roph/.
Mensis, *mh/n.
Annus, *)eniauto/s2.
Biennium, *dieti/a.
Triennium, *trieti/a.
In futorum, *ei)s2 to\ me/llon.
DE DIEBVS FESTIS, *p*e*r*i\ *h*m*e*r*w=*n *(e*o*r*t*a*s*t*i*k*w=*n [note of the transcriber: in the print: *b*i*w*t*w*n].
Dies festus, *(eorth/.
Feriae, *)argi/ai.
Saturnalia, *kro/nia.
Liberalia, *dionu/sia.
image: s188b
Neptunalia, *)efe/stia.
Cara cognatio, *timhsunge/nia.
Terminalia, *)oponthsi/a.
Vestalia, *qrie/ai.
Cena pura, *paraskeuh/.
Nundinae, *)eniai.
Natalis, *gene/qlion.
DE SPECTACVLIS, *p*e*r*i\ *q*e*w*r*i*w=*n.
Spectaculum, *qewri/a.
Spectatores, *qewri/tai.
Theatrum, *qe/atron,
Odiuu,, *)wdei=on.
Scaena, *skhnh/.
Tubicines, *kh/rukes2.
Pueruli, *pieaudh.
Coraule, *xoroaulh.
Comoedi, *kwmw|doi/.
Citharoedi, *kiqarw|doi/.
Saltator, *)orxhsth/s2.
Chorus, *xoro/s2.
Cantatores, *tragwdh/tes2.
Fistulator, *suristh/s2.
Organarius, *(udrau/lhs2.
Trachidij, *tragw/|doi.
Plagiola, *foti/ngesth.
Sibilum, *surigmo/s2.
Stadium, *sta/dion.
Cursores, *dromei=s2.
Luctatores, *palaistai/.
Pancratiarij, *pankratia/roi.
Circus, *(ippo/dromos2.
Pompa, *pomph/.
Garceres, *kampth=res2.
Creta, *leu/kh.
Gradus, *baqmo/s2.
Agitatores, *)hni/oxoi.
Biga, *sunwri/s2.
Sexiunge, *)eczeucis2.
Amphitheatrum, *)amfiqe/atron.
Bestiae, *qhri/a.
Venatores, *kunhgoi/.
Gladiatores, *monoma/xoi.
Pugnatores, *pukteutai/.
DE BELLARIIS, *p*e*r*i\ *t*r*a*g*h*m*a/*t*w*n.
Bellaria, *tragh/mata.
Placus, *plakou=s2.
Subitillus, *)/enqutos2.
Libus, *entiriades2.
Melitoma, *melitw/mata.
Lucunclus, *thgani/ths2.
Copta, *xopth\.
Poma, *opu/ra.
Vua, *stafulh/.
Vua passa, *stafi/des2.
Nuclei, *strobi/lia.
Ficus, *su=ka.
Garicae, *)ixa/des2.
Palmae, *foi/nikes2.
Nuces, *karu/dia.
Castania, *lo/pima.
Augalanae, *leptoka/rua.
Mora, *suka/mina.
Pruna, *koku/mhla.
Pera, *)/apia.
Mala, *mh=la.
Mala granata, *(ro/ai.
Cotonia, *kudw/nia.
Mespera, *)axades2.
DE MORIBVS, *p*e*r*i\ *t*r*o/*p*w*n.
Mores, *tro/poi.
Acceptus, *proshnh/s2.
Accusator, *kath/goros2.
Adrogans, *)apro/s2xwros2.
Adsertor, *eu)erge/ths2.
Adsiduus, *sunexh/s2.
image: s189a
Aduersarius, *anti/dikos2.
Adulator, *)ergo/mwkos2.
Aequalis, *)=isos2.
Agilis, *gorgo/s2.
Alapator, *kauxhth/s2.
Aleator, *kubeuth/s2.
Amabilis, *filhto/s2.
Altiosus, *du/s2rigos2.
Amator, *filhth/s2.
Animosus, *yuxiko/s2.
Aptus, *(armo/zwn.
Argutus, *eu)su/strofos2.
ASPER, *traxi/s2.
Attentus, *pro/stoxos2.
Audax, *tolmhro/s2.
Auarus, *sknifo/s2.
Auricularius, *)wtakousth/s2.
Auidus, *)/aplhstos2.
Boni animi, *eu)/yuxos2.
Boni consilij, *eu)/boulos2.
Bonus, *kalo/s2.
Barosus, *sobaro/s2.
Beneficus, *a0gaqopoio/s2.
Blandus, *kolakeuth/s2.
Gloriosus, *eu)kleh/s2.
Gaudens, *xai/rwn.
Grassator, *lwpodu/ths2.
Gratus, *eu)/xaris2.
Gulosus, *ai/xnos2.
Delicatus, *spa/talos2.
Derisor, *)empai/kths2.
Difficilis, *du/s2kolos2.
Diligens, *)epimelh/s2.
Dissertus, *ao/gios2.
Docibilis, *eu)maqh/s2.
Doctus, *pepaideume/nos2.
Durus, *sklhro/s2.
Demens, *)aponenohme/nos2.
Efficax, *drastiko/s2.
Exactus, *)agxi/nous2.
Exul, *fuga/s2.
Iracundus, *)orgi/los2.
Infelix, *)atuxh/s2.
Zclotypus, *zhlo/tupos2.
Elegans, *eu)eidh/s2.
Inmerens, *)anai/tios2.
Incertus, *)abe/baios2.
Incestus, *)aselgh/s2.
Incommodus, *)/axrhstos2.
Inconstans, *)asu/statos2.
Incredulus, *)/apistos2.
Indocibilis, *dus2maqh/s2.
Industrius, *filo/ponos2.
Indoctus, *)amaqh/s2.
Inflatus, *pefushme/nos2.
Ingeniosus, *eu)fuh/s2.
Inhumanus, *)apa/nqrwpos2.
Inimicus, *)exqro/s2.
Ingratus, *)axa/ristos2.
Iniustus, *)/adikos2.
Immobilis, *)aki/netos2.
Innocens, *)ablabh/s2.
Impius, *)asqebh/s2.
Impostor, *)epiqe/ths2.
Inprobus, *)anaidhs2.
Inprudens, *)/afrwn.
Inreuerens, *)ane/ntropos2.
Insulsus, *)/analos2.
Insanus, *maino/menos2.
Insatiabilis, *)axo/rtastos2.
Inutilis, *)/axrhstos2.
Inuidus, *fqonero)s2.
Inpotens, *)adu/natos2.
Iocosus, *ku)tra/pelos2.
Impiger, *)/aoknos2.
Caesor, *darto/s2.
Callosur, *tu/lwn.
Calumniator, *sukofa/nths2.
Castus, *)agno/s2.
Celer, *taxu/s2.
Certator, *)ereqistiko/s2.
Certus, *)akribh/s2.
Cessator, *sxolasth/s2.
Citatus, *)wku/s2.
Clamosus, *krau/gasos2.
Cogitator, *logistiko/s2.
Comestor, *katafaga/s2.
Commodus, *eu)/xrhstos2.
Communis, *koinwnikw/s2.
Concinnatus, *te/leios2.
Cordatus, *eu)ka/rdios2.
Corruptor, *fqoreu/s2.
Criminosus, *dia/bolos2.
Crudelis, *omo/frwn.
Cruentus, *miaifo/nos2.
Cupidus, *khnifo/s2.
Curiosus, *polu/grammwn.
Largus, *dayilh/s2.
Laboriosus, *kakopaqh/s2.
Laciniosus, *prouniko/s2.
Latro, *ahsth/s2.
Linens, *)/hpios2.
Lentus, *hremai=os2.
Libidinosus, *)aselgh/s2.
Litigiosus, *ma/ximos2.
Loquax, *la/los2.
Lusor, *pai/kths2.
Luxuriosus, *)/aswtos2.
Mestus, *stugno/s2.
Maledicus, *loi/doros2.
Maleficus, *kakopoio/s2.
Mansuetus, *(/hmeros2.
Memoriosus, *mnh/mwn.
Mendax, *yeu/sths2.
Miser, *talai/pwros2.
Misericors, *)eleh/mwn.
Miserabilis, *eleeino/s2.
Mitis, *mei/lixos2.
Modulator, *melopoio/s2.
Molestus, *oxlhro/s2.
Modestus, *epieikh/s2.
Mollis, *(apalo/s2.
Mirabilis, *qaumasto/s2.
Muliebriosus, *gunaimanh/s2.
Murmuriosus, *go/ngusos2.
Mundus, *kaqaro/s2.
Malus, *kako/s2.
Negligens, *)amelh/s2.
Nefandus, *(apo/r(r)htos2.
Coetus, *(/hsuxos2.
Nequam, ponhro/s2.
Nugatorius, *ou)damino/s2.
Veras, *)alhqh/s2.
Versutus, *khelio/s2.
Verecundus, *ai)sxunthro/s2.
Velox, *taxu\s2.
Velocissimus, *taxu/tatos2.
Violentus, *biasth/s2.
Paratus, *(/etoimos2.
Parricida, patrokto/nos2.
Parcus, *feidwlo/s2.
Patiens, *karteriko/s2.
Perfectus, *te/leios2.
Peritus, *)/empeiros2.
Periurus, *epi/erkos2.
Parcinosus, *fai/los2.
Peruersus, *epari/steron.
Piger, *)oknhro(s2.
Pessimus, *ka/kistos2.
Petulans, *au)qa/dhs2.
Pius, *eu)sebh/s2.
Praedo, peirwti/s2.
Praestans, parektiko/s2.
Probus, *do/mmos2.
Proteruus, propeth/s2.
Pudicus, *ai)sxunthro\s2.
Rabiosus, *lussw/dhs2.
Raptor, *(/arpac.
Recesn, pro/sfatos2.
Religiosus, *deisidai/mwn.
Reuerens, *eu)/entropos2.
Sacrilegus, *iero/sulos2.
Saeuus, *xalepo/s2.
Sapiens, *fro/nimos2.
Scelestus, *ano/tegktos2.
Scrupulosus, *)akribasth/s2.
Securus, *)ame/rimnos2.
Seductor, *)apathth/s2.
image: s189b
Sensatus, *nounexh/s2.
Sibi placens, *au)ta/reskos2.
Sicarius, *foneu/s2.
Silentiosus, *sighro/s2.
Simplex, *(aplou=s2.
Sinceris, *)elikri/nhs2.
Sine affectu, *apaqh/s2.
Sine studio, *)afilo/ponos2.
Sine vile, *)/alupos2.
Alumnus, *qrepto/s2.
Dominus, *ku/rios2.
Domina, *kuri/a.
Patronus, *pa/trwn.
Paterfamilias, *oi)kodespo/ths2.
Materfamilias, *oi)kode/spoina.
Seruus, *dou=los2.
Ancilla, *dou/lh.
Verna, *oi)kogenh/s2.
Iuuenis, *ne/os2.
Puella, *ko/rh.
Femina, *qh/leia.
Vxor, *)/aloxos2.
Mulier, *gunh/.
Vigo, *parqe/nos2.
Concubina, *pallakh/.
Amica, *fi/lh.
Petitor, *mnhsth/r,
Amicus, *fi/los2.
Sodalis, *(esai=ros2.
Ciuis, *poli/shs2.
Spurius, *no/qos2.
Legitimus, *no/mimos2.
Adfinis, *)agxisteu/s2.
Coniux, *su/mbios2.
Nupta, *gegamhme/nh,
Nouanupta, *neogamhth/.
Nouicius, *new/nhtos2.
Procurator, *)epi/tropos2.
Famula, *qera/paina.
Minister, *dia/honos2.
Conscius, *suni/stor.
Subiectus, *(upotetagme/nos2.
Nobilis, *ena/retos2.
Obstetrix, *mai/a.
Feta, *aolh/.
Germanus, *gnh/seos2.
Conlactaneus, *su/ntrofos2.
Gener, *gambro/s2.
Compar, *su/nzugos2.
Patruus, *pa/trws2.
Priuignus, *pro/gonos2.
Pupillus, *orfano/s2.
Tutor, *frontisth/s2.
Liber, *)eleu/qeros2.
Conlibertus, *sunapeleu/qeros2.
Heres, *klhrono/mos2.
Ipse, *au)to/s2.
Ipsa, *au)th/.
Abneptus, *)apo/gonos2.
Propinquus, *khdesth/s2.
Cliens, *pro/s2fuc.
Patricius, *au)to/xqwn.
Particeps, *iso/moiros2.
Vicinus, *gei/twn.
Inimicus, *)exqro/s2.
Domesticus, *oi)kei=os2.
Priuatus, *idiw/ths2.
Emptus, *agorosto/s2.
Famula, *qero/paina.
Ciuis, *peli/ths2.
Arbiter, *mesi/ths2.
Consanguineus, *(/omaimos2.
Subpostitius, *(upobolimai=os2.
Plebeius, *dhmo/ths2.
DE INSTITVTIONE ARTIS GRAMMATICAE, *p*e*r*i\ *e*i*s*a*g*w*g*h=*s2 *t*e*x*n*h*s2 *g*r*a*m*m*a*t*i*k*h=*s2.
Grammaticus, *grammatiko/s2.
Ars, *te/xnh.
Lectio, *)ana/gnwtis2.
Expositio, *)/ekqesis2.
Emendatio, *dio/rqwsis2.
image: s190a
Metafrasis, *meta/frasis2.
Semiuocales, *(hmi/fwna.
Breuis, *koloba/.
Longa, *makra/.
Dictio, *fra/sis2.
Oratio, *eu)xh/.
Nartatio, *dih/gnma.
Ex tempore, *)ek kaurou=.
Meditatio, *ske/yis2.
Membrana, *swmw/tia.
Folium, *fu/llon.
Extremales, *)ecw/stiris2.
Volumen, *teu=xos2.
Comoedia, *kwmw|di/a.
Prosa oratio, *pezo\s2 lo/gos2.
Partes orationis, *me/rh lo/gon.
Nomen, *)/onoma.
Verbum, *(rh=ma.
Participium, *metoxh/.
Articulus, *)/arqron.
Pronomen, *antwnumi/a.
Praepositio, *pro/blhma.
Aduerbium, *epi/r)r(hma.
Coniunctio, *su/ndesmos2.
Species, *ei)=dos2.
Genus, *ge/nos2.
Numerus, *)ariqmo/s2.
Figura, *tu/pos2.
Casus, *ptw=sis2.
Proprium, *ku/rion. *)engu/teron.
Appellatiuum, *proshgoriko/n. [note of the transcriber: in the print: *pros2hgoriko/n]
Masculinum, *)arseniko/n.
Femininum, *qhluko/n.
Neutrum, *ou)qe/teron.
Vnalis, *(eniko/s2 [note of the transcriber: in the print: *)eniko/s2].
Dualis, *dui=ko/s2.
Pluralis, *plhquntiko/s2.
Simplex, *(aplou=s2 [note of the transcriber: in the print: *)aplou=s2].
Composita, *su/nqeta.
Casus sex, *ptw=seis2 ei)si\n e(/c [note of the transcriber: in the print: e)/c].
Nominatiuus, *)onomastiko/s2.
Genitiuus, *geniko/s2.
Datiuus, *dotiko\s2.
Accusatiuus, *ai)tiatiko/s2.
Vocatiuus, *klhtiko/s2.
Ablatiuus, *)apokomistiki/s2.
Carmen, *)/epos2.
Contextus, *para/frasis2.
image: s190b
DE SERPENTIBVS. *p*e*r*i\ *)e*r*p*e*t*w=*n.
Serpens, *)erpeto/n.
Basiliscus, *basili/skos2.
Draco, *dra/kwn.
Aspis, *)aspi/s2.
Cornuta, *kera/sths2.
Anguis, *)/ofus2.
Vipera, *)/exidna.
Coluber, *)/ofus2.
Siticula, *diyia/s2.
Lumbricus, *(/elmins2.
Sanguinarius, *ai(mopo/ths2.
Aquarius, *(udroxo/os2.
Boa, *xe/rsudros2.
Iaculus, *)akonti/as2.
Caeca, *tupli/as2.
Harinarius, *)ammodu/ths2.
Cicindela, *lampuri/s2.
Muraria, *moi/olgos2.
Scorpius, *skorpi/os2.
Vermis, *skw/lhc.
image: s191a
[gap: INDEX RERVM ET VERBORVM OMNIVM QVAE A NOMENCLATORE EXPLICANTVR.]
image: s228b
FINIS.